Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp R-875 Bedienungsanleitung Mit Kochbuch
Sharp R-875 Bedienungsanleitung Mit Kochbuch

Sharp R-875 Bedienungsanleitung Mit Kochbuch

Mikrowellengerät mit grill oben und unten
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-875:

Werbung

1. R-875+885 FC+INTRO
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
07/05/2002
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
MICRO-ONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta
11:23
Page A
R-875 / R-885
D
F
NL
I
E
P
900 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Importante
RECEITAS INCLUÍDO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-875

  • Seite 1 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante R-875 / R-885 MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE...
  • Seite 2 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 1 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Kombi- Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten Mikrowellengerät mit Grill oben und unten und anregen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Heissluft das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt Rezepte in ihrem Kombi-Mikrowellengerät zu.
  • Seite 3 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 3 INHALT: Bedienungsanleitung SEHR GEEHRTER KUNDE .....1 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..27 - 29 GERÄT .
  • Seite 4 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 4 INHOUDSOPGAVE: Gebruiksaanwijzing GEACHTE KLANT ......1 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES ..143 - 145 OVEN .
  • Seite 5 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 5 INDICE: Manual de instrucciones MUY ESTIMADO ......2 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS ..259 - 261 HORNO .
  • Seite 6 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 10 7 Bedienfeld Pannello di controllo Garraumlampe Luce forno Grill-Heizelement (Grill oben) Resistenza del grill (superiore) Spritzschutz für den Hohlleiter Coperchio guida onde Garraum Cavità del forno Antriebswelle Albero motore del piatto rotante...
  • Seite 7 Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie stets dicke Ofenhandschuhe, wenn Sie die Speisen oder den Drehteller aus dem Gerät entnehmen. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer folgendes angeben: Teilebezeichnung und Modellnamen. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Seite 8 éviter les brûlures. REMARQUE: Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces deux types d’information: nom des pièces et nom du modèle. TOEBEHOREN WAARSCHUWING: Controleer of de volgende accessoires zijn De accessoires (bijv.
  • Seite 9 No corte o raye el plato giratorio. NOTA: Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la pieza, y el nombre del modelo.
  • Seite 10: Bedienfeld

    1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 10 BEDIENFELD BEDIENFELD Anzeigen und Symbole Symbol für GRILL UNTEN Symbol für GRILL OBEN Symbol für UHR EINSTELLEN 7 6 5 Symbol für KÜRZER/LÄNGER Symbol für INFORMATION Symbol für ZEIT Symbol für GARVORGANG Symbol für GEWICHT (kg) Symbol für MIKROWELLE...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingebaut werden Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen soll, muß der von SHARP zugelassene Einbaurahmen EBR- können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich 5000 verwendet werden. Er ist über Ihren Händler entzünden.
  • Seite 12 SHARP autorisierte Kundendienststelle! Lebensmittel oder Getränke an Babys, Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, muß Kinder oder ältere Personen weitergereicht es bei einer von SHARP autorisierten Kundendienststelle werden. ersetzt werden. Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf Z u r Ve r m e i d u n g v o n E x p l o s i o n e n u n d die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder...
  • Seite 13: Aufstellanweisungen

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 17 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen Kein Metallgeschirr ver wenden, da Mikrowellen ver traut gemacht werden: z.B. Ver wendung von reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln.
  • Seite 14: Auswählen Der Sprache

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 18 VOR INBETRIEBNAHME Das Gerät wird mit eingestelltem “Energiesparmodus” HINWEIS: geliefert. Wenn Sie das Gerät das erste Mal Sie können auf Wunsch den Uhrenmodus einstellen anschließen erscheint nichts in der Anzeige. (siehe Seite 20). Durch Einstellen der Uhr wird der Energiesparmodus deaktiviert.
  • Seite 15: Energiesparmodus

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 19 ENERGIESPARMODUS Ihr Mikrowellengerät verfügt über zwei grundlegende Betriebsarten, Energiesparmodus und Uhrenmodus. Im Energiesparmodus erscheint nichts in der Anzeige, wenn die Mikrowelle nicht im Betrieb ist, während im Uhrenmodus die Uhrzeit angezeigt wird.
  • Seite 16: Einstellen Der Uhr

    2. R-875+885 German 29/05/2002 08:57 Page 20 EINSTELLEN DER UHR Die Uhr läuft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format. 1. Um die Uhr auf das 12 Stunden- 2. Um die Uhr auf das 24 Stunden- Format einzustellen, die Format einzustellen, die INFO/UHR-Taste zweimal drücken.
  • Seite 17: Garen Mit Der Mikrowelle

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 21 GAREN MIT DER MIKROWELLE Ihr Gerät läßt sich bis zu 90 Minuten (90.00) Garzeit: Zeitenheiten: programmieren. Die Zeiteinheiten zum Garen 0-5 Minuten 10 Sekunden (Auftauen) variieren von 10 Sekunden bis fünf 5-10 Minuten 30 Sekunden Minuten, in Abhängigkeit von der Gesamtgar- oder...
  • Seite 18: Heizen Ohne Speisen

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 22 GRILLBETRIEB Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast mit dem Grill oben zubereiten: (Den Toast auf den hohen Rost legen). 1. Drehen Sie den Drehknopf für 2. Drehen Sie den ZEIT/ 3.
  • Seite 19 2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 23 HEISSLUFTBETRIEB Dieses Mikrowellengerät verfügt über 10 voreingestellte Temperaturen, die aus einer Kombination von Grill oben und unten besteht. HEISSLUFT-Taste drücken Gerätetemperatur (° C) Beispiel 1: Garen mit Vorheizen Angenommen, Sie möchten auf 180° C vorheizen und 20 Minuten lang bei 180° C garen.
  • Seite 20 2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 24 HEISSLUFTBETRIEB Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei 250° C garen. 4. Drücken Sie die 1. Drehen Sie den 2. Drehen Sie den ZEIT/ 3. Die gewünschte...
  • Seite 21: Kombi-Betrieb

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 25 KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengerät verfügt über 3 KOMBI-Betriebsarten, bei denen ein Grill oder beide Grills mit der Mikrowelle kombiniert werden. Um einen KOMBI-Betrieb zu wählen, drehen Sie zuerst den Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART in die gewünschte Einstellung und dann stellen Sie die Garzeit ein. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
  • Seite 22 2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 26 KOMBI-BETRIEB Beispiel 2: Angenommen, Sie wollen 20 Minuten mit KOMBI 2 (90 W Mikrowellenleistung und GRILL OBEN) garen. 1. Drehen Sie den Drehknopf 2. Drehen Sie den ZEIT/ 3. Durch zweimaliges Drücken der für BETRIEBSART in die...
  • Seite 23: Andere Nützliche Funktionen

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 27 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. KÜRZER / LÄNGER-Taste. Mit den KÜRZER ( )- und LÄNGER ( )- Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren).
  • Seite 24 2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 28 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. MINUTE PLUS-Funktion. Mit der +1min /START-Taste können Sie die folgenden beiden Funktionen ausführen: a) 1 Minute Zubereitung Sie können die gewünschte Betriebsart 1 Minute lang direkt einschalten, ohne die Garzeit einzugeben.
  • Seite 25 2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 29 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 3. ÜBERPRÜFEN DER EINSTELLUNG WÄHREND DES BETRIEBS Sie können die Leistungsstufe und die Gerätetemperatur überprüfen z.B. beim Vorheizen. ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE: Solange Sie die Taste mit Um während des Garvorgangs die Mikrowellen- dem Finger drücken,...
  • Seite 26: Automatik-Betrieb (Express Pizza)

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 30 AUTOMATIK-BETRIEB (EXPRESS PIZZA) Mit der EXPRESS PIZZA-Funktion werden tiefgekühlte Pizzas sehr schnell gegart. Die folgenden Punkte bieten zusätzliche Informationen zu dieser Funktion: 1. Um die versehentliche Inbetriebnahme des Geräts zu verhindern, ist die EXPRESS PIZZA-Funktion nur innerhalb von 3 Minuten nach einem Garvorgang, dem Schließen der Tür oder dem Drücken der...
  • Seite 27: Automatik-Betrieb (Pizza, Fun Menüs, Gar-Automatik, Auftau-Automatik)

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:30 PM Page 31 AUTOMATIK-BETRIEB (PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK, AUFTAU-AUTOMATIK) Diese automatischen Funktionen sind speziell dafür bestimmt, die richtige Garmethode und Garzeit für ein optimales Ergebnis einzustellen. Sie haben die Wahl zwischen 3 PIZZA-, 5 FUN MENÜ-, 5 GAR-AUTOMATIK- und 5 AUFTAU-AUTOMATIK-Funktionen.
  • Seite 28 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 32 AUTOMATIK-BETRIEB (PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK, AUFTAU-AUTOMATIK) Die PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK und AUFTAU-AUTOMATIK geben Ihnen die Möglichkeit, die Lebensmittel schnell und einfach zuzubereiten. Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,4 kg Grillspieße mit der GAR-AUTOMATIK-Taste garen.
  • Seite 29: Fun Menüs-Tabelle

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 33 FUN MENÜS-TABELLE TASTE MENÜ MENGE (Gewicht- VERFAHREN seinheit) / GESCHIRR C-1 Fun 0,15 - 0,5 kg (50 g) • Die Baguettes aus der Verpackung Menu (Ausgangstemp. -18° C) nehmen und auf den Drehteller legen.
  • Seite 30 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 34 GAR-AUTOMATIK-TABELLE TASTE MENÜ MENGE (Gewicht- VERFAHREN seinheit) / GESCHIRR AC-1 Garen 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Die Grillspieße vorbereiten. Grillspieße (Ausgangstemp. 5° C) • Die Grillspieße auf den hohen Rost legen.
  • Seite 31 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 35 AUFTAU-AUTOMATIK-TABELLE TASTE MENÜ MENGE (Gewicht- VERFAHREN seinheit) / GESCHIRR AD-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Steaks und (Ausgangstemp. -18° C) Drehtellers stellen.
  • Seite 32: Rezepte Für Fun Menüs

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 36 REZEPTE FÜR FUN MENÜS VEGETARISCHE GERICHTE (C-4) Zubereitung: Gefüllte Zucchini • Die Zucchini waschen, der Länge nach halbieren, Kerne Zutaten: entfernen. Die Hälften aushöhlen und das entfernte Zucchini gleicher Größe Zucchinifleisch würfeln. Frühlingszwiebeln waschen und in (Gesamtgewicht: 700-900 g) kleine Ringe schneiden.
  • Seite 33: Rezepte Für Gar-Automatik Ac

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 37 REZEPTE FÜR GAR-AUTOMATIK AC-3 GRATINIERTES FISCHFILET (AC-3) Verfahren: Fischauflauf nach italienischer Art • Den Fisch waschen und abtrocknen. Mit Zitronensaft Zutaten: für 600 g Rotbarschfilet: beträufeln, salzen und mit der Anchovisbutter einfetten.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 38 REINIGUNG UND PFLEGE Garraum VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur O F E N R E I N I G E R , S C H E U E R N D E O D E R...
  • Seite 35: Funktionsprüfung

    NEIN Minuten werden beide Grill-Heizelemente rot. Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” ist, den Händler oder den SHARP-Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen. ACHTUNG: Wenn auf dem Display nichts erscheint, selbst wenn das Gerät korrekt ans Netz angeschlossen ist, könnte der Energiesparmodus aktiviert sein.
  • Seite 36: Was Sind Mikrowellen

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 40 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, Kunststoff, Holz und Papier. Das ist der Grund dafür, elektromagnetische Wellen. warum diese Materialien in der Mikrowelle nicht Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom erhitzt werden.
  • Seite 37: Das Geeignete Geschirr

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 41 DAS GEEIGNETE GESCHIRR DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB GLAS UND GLAS-KERAMIK MIKROWELLENFOLIE Hitzebeständiges Glasgeschirr ist oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder sehr gut geeignet. Der Garvor- Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die gang kann von allen Seiten Angaben des Herstellers.
  • Seite 38: Tips Und Techniken

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 42 DAS GEEIGNETE GESCHIRR GESCHIRR-EIGNUNGSTEST Verwenden Sie kein Küchen- oder Backpapier. Es Wenn Sie nicht sicher sind, ob könnte überhitzen und sich entzünden. Ihr Geschirr mikrowellengeeignet METALL ist, führen Sie folgenden Test sollte in der Regel nicht ver wendet werden.
  • Seite 39 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 43 TIPS UND TECHNIKEN TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN... DEM SPEISENTHERMOMETER in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Getränk/Speise Innentemperatur Innentemperatur Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit am Ende de nach 10 bis 15 (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren...
  • Seite 40 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 44 TIPS UND TECHNIKEN Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, 250 g Gemüse mit 275 ml Wasser in eine Schüssel nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im geben und abgedeckt 3-5 Minuten erhitzen.
  • Seite 41 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 45 ERHITZEN Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Zimmertemperatur von 20˚ C angegeben. Bei Schüssel erhitzt werden. kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich die Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder Erhitzungszeit geringfügig.
  • Seite 42: Auftauen Und Garen

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 46 AUFTAUEN UND GAREN Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in Für die Zubereitung von handelsüblichen Tiefkühl- einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig Fertiggerichten richten Sie sich bitte nach den gegart werden. In der Tabelle finden Sie hierzu Herstellerangaben auf der Verpackung.
  • Seite 43: Zeichenerklärung

    2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 47 ZEICHENERKLÄRUNG MIKROWELLENLEISTUNG Symbol Erklärung Ihr Mikrowellengerät hat 900 W und 5 Leistungs- Grill oben stufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Vielseitig einzusetzen zum Überbacken Sie sich an den Angaben in diesem Kochbuch und Grillen von Fleisch, Geflügel und...
  • Seite 44 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 48 TABELLEN TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit leistung -Min- -Min- Würstchen 270 W nebeneinander legen, nach der halben 5-10 Auftauzeit wenden Krabben 270 W nach der halben Auftauzeit wenden...
  • Seite 45 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 49 TABELLEN TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- leistung -Min- Getränke, 1 Tasse 900 W ca. 1 nicht abdecken Tellergericht 900 W Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen)
  • Seite 46 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 50 TABELLEN TABELLE : GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Menge Ein- Watt- Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit stellung leistung -Min- -Min- Schweine- 450 W/ 10-11 (*) Nach Geschmack würzen, auf den braten 160˚ C niedrigen Rost legen, nach (*) wenden...
  • Seite 47 2. R-875+885 German 4/12/02 2:31 PM Page 51 REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN werden. Richten Sie sich nach den Rezepten in REZEPTEN diesem Kochbuch. für den Mikrowellenbetrieb 3. Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle- Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die...
  • Seite 48: Suppen Und Vorspeisen

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 52 Rezepte Suppen und Vorspeisen Frankreich 2. Die Fleischbrühe, den Wein, den Madeira sowie das Zwiebelsuppe Krebsfleisch und die Gewürze zum Gemüse geben. Abdecken und garen. Soupe à l’oignon et au fromage Gesamtgarzeit: ca.
  • Seite 49: Champignons Mit Rosmarin

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 53 Rezepte Suppen und Vorspeisen Deutschland 3. In der Auflaufform 100 ml Wein und die Sahne mit Champignontoast Mikrowellenfolie abgedeckt erhitzen. Gesamtgarzeit: ca. 3-4 Minuten 1-3 Min. 900 W Geschirr: Hoher Rost 4.
  • Seite 50: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 54 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Griechenland Spanien Auberginen mit Hackfleischfüllung Gefüllter Schinken Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Gesamtgarzeit: ca. 17-20 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 13-18 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
  • Seite 51: Wachteln In Käse-Kräutersauce

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 55 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Italien Schweiz Wachteln in Käse-Kräutersauce Züricher Geschnetzeltes Quaglie in salsa vellutata Züricher Geschnetzeltes Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 9-14 Minuten Geschirr: Zwirnsfaden Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
  • Seite 52: Kalbsschnitzel Mit Mozzarella

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 56 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Italien 2 TL Paprika, edelsüß Kalbsschnitzel mit Mozzarella Salz 1/2 TL Cayennepfeffer Scaloppe all pizzaiola 1 TL Worcestersauce Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Zubereitung Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit 1.
  • Seite 53: Fischfilet Mit Käsesauce

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 57 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Frankreich Schweiz Seezungenfilets Fischfilet mit Käsesauce Filets de sole (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 23-27 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 12-14 Minuten...
  • Seite 54: Quiche Mit Shrimps

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 58 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Deutschland Zubereitung Mandelforellen 1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen. 2. Den Käse und anschließend den Schinken auf eine 1 / 2 Gesamtgarzeit: ca. 11 - 15 Minuten Toastscheibe legen.
  • Seite 55 3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 59 Rezepte Zwischengerichte Deutschland Italien Rührei mit Zwiebeln und Speck Pizza Artischocken Pizza ai carciofi Gesamtgarzeit: 4-5 Minuten Gesamtgarzeit: 17-18 Minuten Zutaten Geschirr: Drehteller 5-10 g Margarine Zutaten 25 g Zwiebeln, fein gehackt...
  • Seite 56 3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 60 Rezepte Zwischengerichte Frankreich Österreich Zwiebelkuchen Spinatauflauf Tarte à l’onion Gesamtgarzeit: ca. 43-46 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 22-28 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel ( 1 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l) Runde Auflaufform (Durchm.
  • Seite 57: Gemüse, Nudeln, Reis Und Knödel

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 61 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Deutschland Deutschland Broccoli-Kartoffelauflauf mit Zucchini-Nudel-Auflauf Champignons Gesamtgarzeit: ca. 41-44 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 40-42 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm.
  • Seite 58 3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 62 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Österreich Italien Semmelknödel Lasagne al forno Lasagne al forno Gesamtgarzeit: ca. 7-10 Minuten (für 5 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 17-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
  • Seite 59: Blumenkohl Mit Käsesauce

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 63 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Italien Zubereitung Tagliatelle mit Sahne und Basilikum 1. Den Strunk des Blumenkohls mehrmals Tagliatelle alla panna e basilico (für 2 Portionen) einschneiden. Den Blumenkohl mit dem Kopf nach oben in die Schüssel legen, Wasser zugeben und...
  • Seite 60: Kohlrabi In Dillsauce

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:32 PM Page 64 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Schweiz Schweiz Tessiner Risotto Kohlrabi in Dillsauce (2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 21-26 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 10-11 Minuten Geschirr: 2 Schüsseln mit Deckel (1 l Inhalt)
  • Seite 61 3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 65 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Großbritannien Deutschland Versunkener Kirschkuchen Kirschenmichel Gesamtgarzeit: ca. 26-27 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Geschirr: Hohe, runde Auflaufform (Durchm. ca. 20 cm)
  • Seite 62: Apfelkuchen Mit Calvados

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 66 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Frankreich Eierlikör-Torte Apfelkuchen mit Calvados Tarte aux pommes avec calvados ergibt ca. 12-16 Stücke Gesamtgarzeit: ca. 23-24 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 29-30 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Geschirr: Springform (Durchm.
  • Seite 63: Gedeckter Apfelkuchen

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 67 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Österreich Holland Nußkuchen Gedeckter Apfelkuchen Gesamtgarzeit: ca. 24-28 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 25-26 Minuten Geschirr: Kastenform 30 cm Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Zutaten Zutaten...
  • Seite 64: Birnenkuchen

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 68 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Schweiz Zubereitung Möhrentorte 1. Das Mehl, die Butter, den Puderzucker, das Salz und das Ei mit dem Knethaken eines Handrührgerätes zu Gesamtgarzeit: ca. 25-26 Minuten einem Teig verkneten.
  • Seite 65 3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 69 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Dänemark Großbritannien Party Brot Rosinenbrot Gesamtgarzeit: 18-20 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 25-29 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Geschirr: Kastenform (ca. 25x11x8 cm) Zutaten Zutaten...
  • Seite 66: Beerengrütze Mit Vanillesauce

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 70 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Dänemark Dreikornbrot Beerengrütze mit Vanillesauce Rødgrød med vanilie sovs Gesamtgarzeit: 25-28 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
  • Seite 67: Pistazienreis Mit Erdbeeren

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 71 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Schweden Grießflammeri mit Himbeersauce Pistazienreis mit Erdbeeren Pistaschris med zordgubbe Gesamtgarzeit: ca 15-20 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 23-30 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
  • Seite 68: Schokolade Mit Sahne

    3. R-875+885 German Recipes 4/12/02 2:33 PM Page 72 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Frankreich Österreich Birnen in Schokolade Schokolade mit Sahne Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers (für 1 Portion) Gesamtgarzeit: ca. 8-14 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 1 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
  • Seite 69 Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
  • Seite 70 Bahnhofstraße 17, ”Blitz Elektro-Elektronik, GmbH”, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél : 03 20 62 18 98 - Fax : 03 20 86 20 60. Départements desservis : 02, 08, 59, 62, 80 / ASYSTEC : P.A.
  • Seite 71 14. R-875+885 specs & adds 4/12/02 2:27 PM Page 365 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Snc, Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962-20889, Fax: 0962-24254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T.
  • Seite 72 Fax: 041-2757273 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Merino Nicolas Jose A., - 945/ 25.18.92 - Av Judizmendi 24, 01003 Vitoria-Gasteiz, Alava / Tele-Color - 96/585.24.60, Cl Del Vent 9, 03500 Benidorm, Alicante / Telecom Electronica - 96/539.50.21, Cl Hernan Cortes 8, 03600 Elda, Alicante / Eurosat,...
  • Seite 73 14. R-875+885 specs & adds 4/12/02 2:27 PM Page 367 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos, 08720 Vilafranca Penedes, Barcelona / La Clinica Del Electrod., 93/ 236.44.11, Cl Balmes 160, 08008 Barcelona / Fix Servicio Tecnico, 675.59.02, Cl Sant Ramon 3 L-2, 08190 Sant Cugat Valles, Barcelona / Sonitev...
  • Seite 74 Electronica Vitelson, 983/ 80.43.56, Pz Del Mercado 9, 47400 Medina Del Campo, Valladolid / R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, 49018 Zamora SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11. SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN...
  • Seite 75: Technische Daten

    14. R-875+885 specs & adds 4/12/02 2:27 PM Page 369 TECHNISCHE DATEN : 230V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung : Mindestens 16 A Sicherung/Sicherungsautomat : 1,45 kW Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1,25 kW Grill oben : 0,65 kW Grill unten : 2,65 kW...
  • Seite 76 14. R-875+885 specs & adds 4/12/02 2:27 PM Page 374 El papel de este Das Papier dieser Le papier de ce O papel deste De papier voor deze La carta di questo manual de Bedienungsanleitung mode d'emploi est gebruiksaanwijzing manual da operação...
  • Seite 77 14. R-875+885 specs & adds 4/12/02 2:27 PM Page 375 De pulp die gebruik is Der Zellstoff zur El 100 % de la Este papel é Ce papier est voor de vervaardiging Il 100 % della pasta Herstellung dieses pasta utilizada en...
  • Seite 78 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Diese Anleitung auch für:

R-885

Inhaltsverzeichnis