Herunterladen Diese Seite drucken
Ergotron LX Wall Mount System Benutzerhandbuch

Ergotron LX Wall Mount System Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LX Wall Mount System:
LX Wall Mount System
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Gebruikersgids
Guida per l'utente
ユーザーガイド
用户指南
사용자 안내서
2" - 8"
(102 - 203 mm)
40 lbs
(18 kg)
7 - 20 lbs
(3.2 - 9.1 kg)
0 - 5 lbs
(0 - 2.3 kg)
180°
75°
360°
360°
13"
(330 mm)
180°
180°
12.2"
(310 mm)
360°
90°
180°
888-45-176-W-00 rev.A • 10/09
1 of 18
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron LX Wall Mount System

  • Seite 1 LX Wall Mount System User's Guide Guía del usuario Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guida per l’utente ユーザーガイド 用户指南 사용자 안내서 2" - 8" (102 - 203 mm) 40 lbs (18 kg) 7 - 20 lbs (3.2 - 9.1 kg) 0 - 5 lbs (0 - 2.3 kg)
  • Seite 2 M6 x 70mm 1/4-20 x 2" 1/8" 1/4-20 x 1/2" 10-24 x 1/2" 7/32" 2.5mm 3/8-16 x 5/8" M4 x 10mm M3 x 6mm M4 x 10mm Stud Finder Localizador de largueros de madera Ø 1/2” (12.7 mm) Ø 3/8" (10 mm) Ø...
  • Seite 3 Set Your Workstation to Work For YOU! Confi gure su estación de trabajo para que trabaje para USTED. Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins ! Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass er für SIE arbeitet! Stel uw werkstation zo in dat het voor U werkt! Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale.
  • Seite 4 取り付け高さ Mounting Heights Montagehöhe These mounting heights assume your monitor 安装高度 Altura de montaje Bevestigingshoogte mounting holes are located in the center, relative 설치 높이 Hauteur de fi xation Altezze di montaggio to the monitor screen. If your monitor's mounting holes are located off center (vertically), you can adjust your mounting height accordingly.
  • Seite 5 WARNING: CAUTION: Make sure the wall mount Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. bracket is level, fl ush and snug to the Mounting to wall surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which wall surface.
  • Seite 6 Wood Solide Holzbalkenträger 木 木质 Madera Massief Houten Pilaren 나무 Bois Due montanti in legno massiccio Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagematerial Positiebepaler balken Rilevatore di montanti スタッ ド ファインダー 螺栓探测器 스터드 파인더 Ø 3/16" (5 mm) Customer supplied fasteners Tornillería suministrada por el cliente Attaches fournies par le client...
  • Seite 7 Concrete Massivbeton コンクリート 水泥质 Concreto Beton 콘크리트 Béton Cemento 3-1/8" (80 mm) x 10 Ø 3/8" (10 mm) x 10 WARNING: Mounting holes must be at least WARNING: Anchors that are not fully set in solid 3-1/8” (80mm) deep and must be located within concrete will not support the applied load resulting solid concrete, not mortar or covering material.
  • Seite 8 Hollow Wall Pared Studs ≥ 25 gauge steel Wand Sheetrock ≥ 5/8” Muur Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). Requiere un grosor mínimo de 16 mm. Parete Epaisseur minimum de 16 mm. 壁 Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm). 墙壁...
  • Seite 9 10-24 x 1/2" 10-24 x 1/2" 1/4-20 x 1/2" 10-24 x 1/2" 888-45-176-W-00 rev.A • 10/09 9 of 18...
  • Seite 10 3/8-16 x 5/8" 1/8" 7/32" 2" - 4" 4" - 8" (51 - 102 mm) (102 - 203 mm) Security Feature Función de seguridad Fonction de sécurité Sicherheitsmerkmal Beveiligingsfunctie 7/16" Dispositivo antifurto セキュリティ機能 安全特性 888-45-176-W-00 rev.A • 10/09 10 of 18...
  • Seite 11 M4 x 10mm M4 x 10mm 360° M3 x 6mm 360° 0° 888-45-176-W-00 rev.A • 10/09 11 of 18...
  • Seite 12 888-45-176-W-00 rev.A • 10/09 12 of 18...
  • Seite 13 CABLE ROUTING Leave Slack in cable GUÍA DE CABLEADO No deje el cable excesivamente tenso CHEMIN DE CÂBLE Laisser du mou dans le câble KABELFÜHRUNG Berücksichtigen Sie entsprechendes Kabelspiel LEIDT DE KABEL Geef wat extra lengte in de kabel INSTRADARE I CAVI Lasciare del gioco nel cavo ケーブル配線...
  • Seite 14 M4.2 x 25mm M4.2 x 25mm 888-45-176-W-00 rev.A • 10/09 14 of 18...
  • Seite 15 调节 Adjustment Ajuste Einstellung Regolazione 조절 調整 Réglage Instellen It is important that you adjust this product according to the weight of the mounted equipment as described in the following steps. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation.
  • Seite 16 Lift – Up and down Follow these instructions to tighten or loosen tension. Elevación (arriba y abajo) Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión. Ajustement en hauteur : bas et haut Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension. Höhenverstellung –...
  • Seite 17 Tilt – Forward and Backward Follow these instructions to tighten or loosen tension. Inclinación (adelante y atrás) Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión. Inclinaison : Avant et arrière Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension. Neigung –...
  • Seite 18 888-45-176-W-00 rev.A • 10/09 18 of 18...