Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Levelflex FMP56 PROFIBUS PA
Seite 1
PROFIBUS PA Geführtes Radar Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: Für alle Geräteausführungen verfügbar über: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App...
Seite 2
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Die Erdungsklemmen befinden sich innen und außen am Gerät: • Innere Erdungsklemme: Schutzerde wird mit dem Versorgungsnetz verbunden. • Äußere Erdungsklemme: Gerät wird mit dem Erdungssystem der Anlage verbunden. 1.1.3 Werkzeugsymbole A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Kreuzschlitzschrau- Schlitzschrauben- Innensechskant- Torxschraubendreher Gabelschlüssel bendreher dreher schlüssel Endress+Hauser...
Kennzeichnet den explosionsgefährdeten Bereich. Sicherer Bereich (nicht explosionsgefährdeter Bereich) Kennzeichnet den nicht explosionsgefährdeten Bereich. 1.1.6 Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Sicherheitshinweis Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der zugehörigen Betriebsanleitung. Temperaturbeständigkeit der Anschlusskabel Gibt den Mindestwert für die Temperaturbeständigkeit der Anschlusskabel an. Endress+Hauser...
Der MWP befindet sich auch auf dem Typenschild. Time of Flight - Laufzeitmessverfahren FieldCare Skalierbares Software-Tool für Gerätekonfiguration und integrierte Plant-Asset-Management- Lösungen DeviceCare Universelle Konfigurationssoftware für Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus und Ethernet Feldgeräte Device Type Manager Gerätebeschreibung (Device description) für das HART-Kommunikations-Protokoll ε (DK Wert) Relative Dielektrizitätskonstante...
Eingetragene Marke der PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Deutschland Bluetooth® The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Endress+Hauser is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple®...
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung. Restrisiken Das Elektronikgehäuse und die darin eingebauten Baugruppen wie Anzeigemodul, Hauptel-...
Typenschild aufgehoben. Der sichere Betrieb des Gerätes kann dadurch ebenfalls betroffen sein. 2.5.1 CE-Zeichen Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der anwendbaren EG-Richtlinien. Diese sind zusammen mit den angewandten Normen in der entsprechenden EG-Konformitätserklärung aufgeführt. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des CE-Zeichens. Endress+Hauser...
2.5.2 EAC-Konformität Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der anwendbaren EAC-Richtlinien. Diese sind zusammen mit den angewandten Normen in der entsprechenden EAC-Konformi- tätserklärung aufgeführt. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des EAC- Zeichens. Produktbeschreibung Produktaufbau 3.1.1...
• Ware unbeschädigt? • Entsprechen Typenschilddaten den Bestellangaben auf dem Lieferschein? • Falls erforderlich (siehe Typenschild): Sind die Sicherheitshinweise (XA) vorhanden? Wenn eine dieser Bedingungen nicht zutrifft: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser- Vertriebsstelle. Produktidentifizierung Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Messgeräts zur Verfügung: •...
Hebezeuge (Gurte, Ösen, etc.) nicht am Elektronikgehäuse und nicht an der Sonde befesti- gen, sondern am Prozessanschluss. Dabei auf den Schwerpunkt des Gerätes achten, so dass es nicht unbeabsichtigt verkippen kann. ‣ Sicherheitshinweise, Transportbedingungen für Geräte über 18 kg (39.6 lbs) beachten (IEC 61010). A0013920 A0014264 Endress+Hauser...
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Montage Montage Montagebedingungen 6.1.1 Geeignete Montageposition A0021468 3 Montagebedingungen für Levelflex Endress+Hauser...
Seite 14
• Abstand (B) von Stabsonden zu Einbauten (3): > 300 mm (12 in) • Bei Verwendung von mehreren Levelflex: Mindestabstand zwischen den Sensorachsen: 100 mm (3,94 in) • Abstand (C) des Sondenendes vom Behälterboden: – Seilsonde: > 150 mm (6 in) – Stabsonde: > 10 mm (0,4 in) Endress+Hauser...
Befestigung mit zuverlässiger Isolierung auf andere Weise nicht möglich ist: Isolierten Befestigungssatz verwenden. • Um eine extrem hohe Zugbelastung (z.B. bei thermischer Ausdehung) und die Gefahr des Seilbruchs zu vermeiden, muss das Seil locker sein. Erforderlicher Durchhang: ≥ 10 mm/(1 m Seillänge) [ 0.12 in/(1 ft Seillänge)]. Endress+Hauser...
Seite 16
ø b ø<25 (1.0) 3 (0.12) » mm (in) A0012607 Sondenstab, unbeschichtet Hülse, eng gebohrt, damit elektrischer Kontakt zwischen Hülse und Stab gewährleistet ist. Kurzes Metallrohr, z.B. festgeschweißt Sondenstab, beschichtet Kunststoffhülse, z.B. PTFE, PEEK, PPS Kurzes Metallrohr, z.B. festgeschweißt Endress+Hauser...
Seite 17
Montage HINWEIS Schlechte Erdung des Sondenendes kann zu Fehlmessungen führen. ‣ Fixierhülse eng bohren, damit guter elektrischer Kontakt zwischen Hülse und Sondenstab sichergestellt ist. HINWEIS Schweißen kann das Hauptelektronikmodul beschädigen. ‣ Vor dem Anschweißen: Sondenstab erden und Elektronik ausbauen. Endress+Hauser...
10 mm (0,4 in). Zum Kürzen die Stabsonde am unteren Ende absägen. Stabsonden von FMP52 können wegen ihrer Beschichtung nicht gekürzt werden. Kürzen von Seilsonden Seilsonden müssen gekürzt werden, wenn der Abstand zum Behälterboden bzw. Auslaufko- nus kleiner ist als 150 mm (6 in). A0021693 Endress+Hauser...
Seite 19
Das Seil rechtwinklig absägen oder mit Bolzenschneider abschneiden. Das Seil in das Gewicht vollständig einführen. Gewindestifte wieder einschrauben. Wegen der klemmenden Beschichtung der Gewin- destifte ist kein Sicherungslack erforderlich. Eingeben der neuen Sondenlänge Nach dem Kürzen der Sonde: Zum Untermenü Sondeneinstellungen wechseln und eine Sondenlängenkorrektur durchführen. Endress+Hauser...
Seite 20
Montage Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA A0014241 Feld für die neue Sondenlänge Zur Dokumentation die neue Sondenlänge in die Kurzanleitung eintragen, die sich im Elektronikgehäuse hinter dem Anzeigemodul befindet. 6.2.3 Gerät montieren Geräte mit Einschraubgewinde montieren A0012528 Endress+Hauser...
Seite 21
Kontakt zwischen Prozess- und Sondenflansch zu ermöglichen. Seilsonden montieren HINWEIS Elektrostatische Entladungen können die Elektronik beschädigen. ‣ Das Gehäuse erden, bevor die Seilsonde in den Behälter hinuntergelassen wird. A0012529 Beim Einführen der Seilsonde in den Behälter Folgendes beachten: Endress+Hauser...
Seite 22
Sonde, Elektronik und Verbindungskabel sind aufeinander abgestimmt und durch eine gemeinsame Seriennummer gekennzeichnet. Es dürfen nur Komponenten mit der glei- chen Seriennummer miteinander verbunden werden. Bei starker Vibration kann zusätzlich ein Sicherungslack an den Steckverbindern verwen- det werden, z.B. Loctite 243. Endress+Hauser...
Seite 23
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Montage Montage des Elektronikgehäuses ø42...60 (1.65...2.36) 122 (4.8) 127...140 (5...5.51) 161 (6.34) 162...175 (6.38...6.89) A0014793 4 Montage des Elektronikgehäuses mit dem Montagehalter; Maßeinheit: mm (in) Wandmontage Mastmontage Anschließen des Verbindungskables Benötigtes Werkzeug: Gabelschlüssel SW18 Endress+Hauser...
Anschließen des Verbindungskabels. Es gibt folgende Möglichkeiten: Gewinkelter Stecker an der Sonde Gewinkelter Stecker am Elektronikgehäuse Länge Verbindungskabel nach Bestellung 6.2.5 Messumformergehäuse drehen Um den Zugang zum Anschlussraum oder Anzeigemodul zu erleichtern, lässt sich das Mes- sumformergehäuse drehen: max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Endress+Hauser...
(3 mm) lösen und Sicherungskralle um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn schwenken. Elektronikraumdeckel abschrauben und Deckeldichtung kontrollieren, ggf. austauschen. Anzeigemodul drehen A0036401 Anzeigemodul mit leichter Drehbewegung herausziehen. Anzeigemodul in die gewünschte Lage drehen: Max. 8 × 45 ° in jede Richtung. Endress+Hauser...
Seite 26
Anzeigemodul auf den Elektronikraum stecken, bis es einrastet. Deckel Elektronikraum schliessen 3 mm 2,5 Nm A0021451 Deckel des Elektronikraums zuschrauben. Sicherungskralle um 90 ° im Uhrzeigersinn schwenken und Schraube der Sicherungs- kralle des Elektronikraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) mit 2,5 Nm fest- ziehen. Endress+Hauser...
Ist das Gerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllt das Gerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur • Prozessdruck • Umgebungstemperatur • Messbereich Sind Messstellenkennzeichnung und Beschriftung korrekt (Sichtkontrolle)? Ist das Gerät gegen Niederschlag und direkte Sonneneinstrahlung ausreichend geschützt? Sind Befestigungsschraube und Sicherungskralle fest angezogen? Endress+Hauser...
Klemmenbelegung 4-Draht: 4-20 mA HART (90 … 253 V A0036519 6 Klemmenbelegung 4-Draht: 4-20 mA HART (90 … 253 V Anschluss 4-20 mA HART (aktiv): Klemmen 3 und 4 Anschluss Hilfsenergie: Klemmen 1 und 2 Anschlussklemme für Kabelschirm Endress+Hauser...
Seite 29
über den Prozessanschluss (Flansch oder Einschraubstück) oder über die externe Erdungsklemme erfolgen. Es ist ein Netzschalter für das Gerät leicht erreichbar in der Nähe des Gerätes zu instal- lieren. Der Schalter ist als Trennvorrichtung für das Gerät zu kennzeichnen (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
Seite 30
Anschluss Schaltausgang (Open Collector): Klemmen 3 und 4, ohne integrierten Überspannungs- schutz Anschluss Schaltausgang (Open Collector): Klemmen 3 und 4, mit integrierten Überspannungsschutz Anschluss PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: Klemmen 1 und 2, mit integrierten Überspan- nungsschutz Anschlussklemme für Kabelschirm Endress+Hauser...
Seite 31
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Elektrischer Anschluss Blockdiagramm PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530 8 Blockdiagramm PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Kabelschirm; Kabelspezifikation beachten Anschluss PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Messgerät Schaltausgang (Open Collector) Endress+Hauser...
Seite 32
Bei den Ausführungen mit Gerätestecker (M12 oder 7/8") muss das Gehäuse nicht geöff- net werden, um das Signalkabel anzuschließen. Pinbelegung beim Stecker M12 Bedeutung Signal + nicht belegt Signal - Erde A0011175 Pinbelegung beim Stecker 7/8" Bedeutung Signal - Signal + nicht belegt Schirm A0011176 Endress+Hauser...
Elektrischer Anschluss Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Externes Überspannungsschutzmodul Als externer Überspannungsschutz eignen sich zum Beispiel HAW562 oder HAW569 von Endress+Hauser. Weitere Informationen finden Sie in folgenden Dokumenten: • HAW562: TI01012K • HAW569: TI01013K Messgerät anschließen WARNUNG Explosionsgefahr! ‣ Entsprechende nationale Normen beachten.
Seite 35
Maßeinheit: mm (in) Kabel durch die Kabeleinführung schieben. Dichtungsring nicht aus der Kabeleinfüh- rung entfernen, um Dichtheit zu gewährleisten. Kabelmantel entfernen. Kabelenden 10 mm (0,4 in) abisolieren. Bei Litzenkabeln: Zusätzlich Aderendhülsen anbringen. Kabelverschraubungen fest anziehen. Kabel gemäß Klemmenbelegung anschließen. A0034682 Endress+Hauser...
≤ 3 (0.12) A0013661 10 Maßeinheit: mm (in) Um Kabel wieder aus der Klemme zu entfernen: Mit einem Schlitzschraubendreher ≤ 3 mm auf den Schlitz zwischen den beiden Klem- menlöchern drücken und gleichzeitig das Kabelende aus der Klemme ziehen. Endress+Hauser...
Ist die Klemmenbelegung korrekt? Wenn erforderlich: Ist die Schutzleiterverbindung hergestellt ? Wenn Versorgungsspannung vorhanden: Ist das Gerät betriebsbereit und erscheint eine Anzeige auf dem Anzeigemodul? Sind alle Gehäusedeckel montiert und fest angezogen? Ist die Sicherungskralle fest angezogen? Endress+Hauser...
Schalter 8 in Position "OFF" setzen. Adresse mit Schaltern 1 bis 7 gemäß nachfolgender Tabelle einstellen. Die Änderung der Adresse wird nach 10 Sekunden wirksam. Es erfolgt ein Neustart des Gerä- tes. Schalter Wert in Position "ON" Wert in Position "OFF" Endress+Hauser...
Das Gerät führt automatisch einen Neustart durch und meldet sich mit der aktuellen Adresse (Werkeinstellung: 126). Adresse über das Bedienmenü einstellen: Setup → Geräteadresse A0015903 13 Beispiel für die Software-Adressierung; Schalter 8 ist in Position "ON"; die Adresse wird im Bedien- menü definiert (Setup → Geräteadresse). Endress+Hauser...
Wenn der Wizard abgebrochen wird, bevor alle erforderlichen Parameter eingestellt wurden, befindet sich das Gerät möglicherweise in einem undefinierten Zustand. In die- sem Fall empfiehlt es sich, das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. DeviceCare steht zum Download bereit unter www.software-products.endress.com. Zum Download ist die Regist- rierung im Endress+Hauser-Softwareportal erforderlich. Endress+Hauser...
2.5 Einheit für Messwert 2 2.6 Messwertsymbole für Messwert 2 Parameterdarstellung (hier: Parameter mit Auswahlliste) 3.1 Kopfzeile mit Parametername und Fehlersymbol (falls ein Fehler vorliegt) 3.2 Auswahlliste; bezeichnet den aktuellen Parameterwert. Eingabematrix für Zahlen Eingabematrix für Text, Zahlen und Sonderzeichen Endress+Hauser...
• Tastendruck von 2 s: Rücksprung in die Messwertanzeige ("Home-Position"). Bei Text- und Zahleneditor Schließt den Text- oder Zahleneditor ohne Änderungen zu übernehmen. Minus/Enter-Tastenkombination (Tasten gleichzeitig drücken) Verringert den Kontrast (heller einstellen). A0032910 Plus/Enter-Tastenkombination (Tasten gleichzeitig drücken und gedrückt halten) Erhöht den Kontrast (dunkler einstellen). A0032911 Endress+Hauser...
A0033110-DE Gleichzeitig + drücken. Das Kontextmenü wird geschlossen und die Betriebsanzeige erscheint. Menü aufrufen via Kontextmenü Kontextmenü öffnen. Mit zum gewünschten Menü navigieren. Mit die Auswahl bestätigen. Das gewählte Menü öffnet sich. Endress+Hauser...
Menü ist nach den Funktions- blöcken des Geräts aufgebaut. Bei Bedienung über Bedientools (z.B. FieldCare) befindet sich der Parameter Language unter "Setup→Erweitertes Setup→Anzeige" Bei Aufruf des Menüs "Experte" wird immer ein Freigabecode abgefragt. Falls kein kundenspzifischer Freigabec- ode definiert wurde, ist "0000" einzugeben. Endress+Hauser...
X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420 15 Am Beispiel der Vor-Ort-Anzeige Endress+Hauser...
Busadresse des Geräts eingeben (nur bei Software-Adressierung). Setup → Längeneinheit Längeneinheit wählen. Setup → Behältertyp Behältertyp wählen. Setup → Abgleich Leer Leerdistanz E angeben (Distanz vom Referenzpunkt R zur 0%-Marke). Setup → Abgleich Voll Volldistanz F angeben (Distanz von der 0%- zur 100%-Marke). Endress+Hauser...
Angezeigte Distanz mit tatsächlichem Wert vergleichen, um die Aufnahme einer Störechoausblendungskurve zu starten. 10.6 Benutzerspezifische Anwendungen Einstellung der Parameter für benutzerspezifische Anwendungen siehe separate Doku- mentation: BA01009F (Betriebsanleitung FMP56/FMP57, PROFIBUS PA) Siehe zusätzlich für das Untermenü Experte: GP01001F (Beschreibung Geräteparameter FMP5x, PROFIBUS PA) Endress+Hauser...
Seite 48
*71396672* 71396672 www.addresses.endress.com...