Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Levelflex FMP56 FOUNDATION Fieldbus Kurzanleitung
Endress+Hauser Levelflex FMP56 FOUNDATION Fieldbus Kurzanleitung

Endress+Hauser Levelflex FMP56 FOUNDATION Fieldbus Kurzanleitung

Geführtes radar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Levelflex FMP56 FOUNDATION Fieldbus:

Werbung

KA01110F/00/DE/06.22-00
71572317
2022-04-05
Products
Kurzanleitung
Levelflex FMP56, FMP57
FOUNDATION Fieldbus
Geführtes Radar
Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die
zugehörige Betriebsanleitung.
Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der
Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen:
Für alle Geräteausführungen verfügbar über:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Levelflex FMP56 FOUNDATION Fieldbus

  • Seite 1 FOUNDATION Fieldbus Geführtes Radar Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: Für alle Geräteausführungen verfügbar über: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App...
  • Seite 2: Zugehörige Dokumente

    Zugehörige Dokumente Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 2.1.1 Warnhinweissymbole GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
  • Seite 3: Elektrische Symbole

    Gabelschlüssel 2.1.4 Symbole für Informationstypen und Grafiken  Erlaubt Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind  Verboten Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind  Tipp Kennzeichnet zusätzliche Informationen Verweis auf Dokumentation Verweis auf Abbildung Zu beachtender Hinweis oder einzelner Handlungsschritt Endress+Hauser...
  • Seite 4: Symbole Am Gerät

    Unter Einhaltung der in den "Technischen Daten" angegebenen Grenzwerte und der in Anlei- tung und Zusatzdokumentation aufgelisteten Rahmenbedingungen darf das Messgerät nur für folgende Messungen eingesetzt werden: ‣ Gemessene Prozessgrößen: Füllstand ‣ Berechenbare Prozessgrößen: Volumen oder Masse in beliebig geformten Behältern (aus dem Füllstand durch Linearisierung berechnet) Endress+Hauser...
  • Seite 5 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung. Restrisiken Das Elektronikgehäuse und die darin eingebauten Baugruppen wie Anzeigemodul, Hauptel-...
  • Seite 6: Produktsicherheit

    3.5.2 EAC-Konformität Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der anwendbaren EAC-Richtlinien. Diese sind zusammen mit den angewandten Normen in der entsprechenden EAC-Konformi- tätserklärung aufgeführt. Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des EAC-Zei- chens. Endress+Hauser...
  • Seite 7: Warenannahme Und Produktidentifizierung

    • Ware unbeschädigt? • Entsprechen Typenschilddaten den Bestellangaben auf dem Lieferschein? • Falls erforderlich (siehe Typenschild): Sind die Sicherheitshinweise (XA) vorhanden? Wenn eine dieser Bedingungen nicht zutrifft: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser- Vertriebsstelle. Produktidentifizierung Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Geräts zur Verfügung: •...
  • Seite 8 Warenannahme und Produktidentifizierung Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus A0043233 Endress+Hauser...
  • Seite 9: Geeignete Montageposition

    Levelflex FMP56, FMP57 FOUNDATION Fieldbus Montage Montage Montagebedingungen 5.1.1 Geeignete Montageposition A0021468  1 Montagebedingungen für Levelflex Endress+Hauser...
  • Seite 10: Fixierung Der Sonde

    • Seilsonde: > 150 mm (6 in) • Stabsonde: > 10 mm (0,4 in) 5.1.2 Fixierung der Sonde Fixierung von Seilsonden A0012609 Durchhang: ≥ 10 mm/(1 m Sondenlänge) [0.12 in/(1 ft Sondenlänge)] Zuverlässig geerdete Fixierung Zuverlässig isolierte Fixierung Befestigung im Innengewinde des Sondenendgewichts Befestigungssatz isoliert Endress+Hauser...
  • Seite 11 Fixierung von Stabsonden • Bei WHG-Zulassung: Bei Sondenlängen ≥ 3 m (10 ft) ist eine Abstützung erforderlich. • Allgemein ist eine Fixierung bei waagerechter Strömung (z.B. durch Rührwerk) oder starker Vibration erforderlich. • Stabsonden nur unmittelbar am Sondenende fixieren. Endress+Hauser...
  • Seite 12 Hülse, eng gebohrt, damit elektrischer Kontakt zwischen Hülse und Stab gewährleistet ist. Kurzes Metallrohr, z.B. festgeschweißt Sondenstab, beschichtet Kunststoffhülse, z.B. PTFE, PEEK, PPS Kurzes Metallrohr, z.B. festgeschweißt HINWEIS Schlechte Erdung des Sondenendes kann zu Fehlmessungen führen. ‣ Fixierhülse eng bohren, damit guter elektrischer Kontakt zwischen Hülse und Sondenstab sichergestellt ist. Endress+Hauser...
  • Seite 13: Sonde Kürzen

    • Beim Einbau in Metallbehälter auf guten metallischen Kontakt zwischen Prozessan- schluss und Behälter achten. 5.2.2 Geräte mit Flansch montieren Bei Montage mit Dichtung unlackierte Metallschrauben verwenden, um einen guten elektri- schen Kontakt zwischen Prozess- und Sondenflansch zu ermöglichen. Endress+Hauser...
  • Seite 14: Seilsonden Montieren

    Sichtkontrolle durchführen: Es dürfen keine Knoten beim Entlee- ren des Silos entstehen. Eine genaue Messung ist erst nach gesamter Ausstreckung des Sondenseils möglich. 5.2.4 Messumformergehäuse drehen Um den Zugang zum Anschlussraum oder Anzeigemodul zu erleichtern, lässt sich das Mes- sumformergehäuse drehen: Endress+Hauser...
  • Seite 15 Befestigungsschraube anziehen (1,5 Nm bei Kunststoffgehäuse; 2,5 Nm bei Alu- oder Edelstahlgehäuse). 5.2.5 Anzeige drehen Deckel öffnen 3 mm A0021430 Schraube der Sicherungskralle des Elektronikraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) lösen und Sicherungskralle um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn schwenken. Elektronikraumdeckel abschrauben und Deckeldichtung kontrollieren, ggf. austauschen. Anzeigemodul drehen A0036401 Endress+Hauser...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Deckel Elektronikraum schliessen 3 mm 2.5 Nm A0021451 Deckel des Elektronikraums zuschrauben. Sicherungskralle um 90 ° im Uhrzeigersinn schwenken und Schraube der Sicherungs- kralle des Elektronikraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) mit 2,5 Nm fest- ziehen. Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 6.1.1 Klemmenbelegung Endress+Hauser...
  • Seite 17 A0036530  3 Blockdiagramm PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Kabelschirm; Kabelspezifikation beachten Anschluss PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Messgerät Schaltausgang (Open Collector) 6.1.2 Gerätestecker Bei den Ausführungen mit Gerätestecker muss das Gehäuse nicht geöffnet werden, um das Signalkabel anzuschließen. Endress+Hauser...
  • Seite 18: Versorgungsspannung

    9 … 30 V • Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP Merkmal 020 der Produkstruktur Merkmal 010 der Produktstruktur Eingangsspannungen bis 35 V zerstören das Gerät nicht. Polaritätsabhängig Nein FISCO/FNICO-konform nach IEC 60079-27 6.1.4 Überspannungsschutz Siehe Betriebsanleitung. Endress+Hauser...
  • Seite 19: Gerät Anschließen

    Anschlussraumdeckel öffnen 3 mm A0021490 Schraube der Sicherungskralle des Anschlussraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) lösen und Sicherungskralle um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn schwenken. Anschlussraumdeckel abschrauben und Deckeldichtung kontrollieren, ggf. austauschen. 6.2.2 Anschliessen A0036418  5 Maßeinheit: mm (in) Endress+Hauser...
  • Seite 20: Steckbare Federkraftklemmen

    ≤ 3 (0.12) A0013661  6 Maßeinheit: mm (in) Um Kabel wieder aus der Klemme zu entfernen: Mit einem Schlitzschraubendreher ≤ 3 mm auf den Schlitz zwischen den beiden Klem- menlöchern drücken und gleichzeitig das Kabelende aus der Klemme ziehen. Endress+Hauser...
  • Seite 21 Sicherungskralle um 90 ° im Uhrzeigersinn schwenken und Schraube der Sicherungs- kralle des Anschlussraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) mit 2,5 Nm fest- ziehen. Bedienungsmöglichkeiten Das Gerät kann folgendermaßen bedient werden: • Bedienung über Bedienmenü (Display) • DeviceCare und Fieldcare, siehe Betriebsanleitung • SmartBlue (App), Bluetooth (optional) siehe Betriebsanleitung Endress+Hauser...
  • Seite 22 2.5 Einheit für Messwert 2 2.6 Messwertsymbole für Messwert 2 Parameterdarstellung (hier: Parameter mit Auswahlliste) 3.1 Kopfzeile mit Parametername und Fehlersymbol (falls ein Fehler vorliegt) 3.2 Auswahlliste;  bezeichnet den aktuellen Parameterwert. Eingabematrix für Zahlen Eingabematrix für Text, Zahlen und Sonderzeichen Endress+Hauser...
  • Seite 23: Funktionen

    • Tastendruck von 2 s bei Parameter: • Wenn vorhanden: Öffnet den Hilfetext zur Funktion des Parameters. • Bei Text- und Zahleneditor: Kurzer Tastendruck: • Öffnet die gewählte Gruppe. • Führt die gewählte Aktion aus. • Führt die gewählte Aktion aus. Endress+Hauser...
  • Seite 24: Zugriff Auf Bedienmenü Via Vor-Ort-Anzeige

    Bei Aufruf des Menüs "Experte" wird immer ein Freigabecode abgefragt. Falls kein kundenspzifischer Freigabec- ode definiert wurde, ist "0000" einzugeben. 7.2.1 Kontextmenü aufrufen Mithilfe des Kontextmenüs kann der Anwender schnell und direkt aus der Betriebsanzeige die folgenden Menüs aufrufen: Endress+Hauser...
  • Seite 25: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten ‣ Netzspannung (Sicherungskasten) einschalten. Das Gerät ist eingeschaltet. 8.1.1 Schreibschutz aufheben Falls das Gerät schreibgeschützt ist, muss es zunächst freigegeben werden. Siehe dazu die Betriebsanleitung des Geräts: BA01055F (FMP56/FMP57, FOUNDATION Fieldbus) Bediensprache einstellen Werkseinstellung: Englisch oder bestellte Landessprache Endress+Hauser...
  • Seite 26 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  9 Am Beispiel der Vor-Ort-Anzeige Endress+Hauser...
  • Seite 27: Gerät Konfigurieren

     Längeneinheit wählen. Setup → Behältertyp  Behältertyp wählen. Setup → Abgleich Leer  Leerdistanz E angeben (Distanz vom Referenzpunkt R zur 0%-Marke). Setup → Abgleich Voll  Volldistanz F angeben (Distanz von der 0%- zur 100%-Marke). Setup → Füllstand  Anzeige des gemessenen Füllstands L (zur Kontrolle). Endress+Hauser...
  • Seite 28  Anzeige der Distanz D zwischen Referenzpunkt R und Füllstand L (zur Kontrolle). Setup → Signalqualität  Anzeige der Signalqualität des ausgewerteten Füllstandechos (zur Kontrolle). Setup → Ausblendung  →  Bestätigung Distanz  Angezeigte Distanz mit tatsächlichem Wert vergleichen, um die Aufnahme einer Störechoausblendungskurve zu starten. Endress+Hauser...
  • Seite 32 *71572317* 71572317 www.addresses.endress.com...

Diese Anleitung auch für:

Levelflex fmp57 foundation fieldbus

Inhaltsverzeichnis