Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

H
10. Trascinatore
CZ

2. MISURE DI SICUREZZA

SI
Legenda dei simboli
PL
Leggere attentamente le istruzioni.
LV
CE Conformità agli standard applicabili della sicurezza europea.
I
Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all'apparecchio in caso di
non osservanza delle istruzioni di questo manuale.
RUS
Indica il rischio di scossa elettrica.
UA
Stacchi la spina immediatamente dalla linea principale in caso di danni al cavo
durante la manutenzione.
GR
Tenere gli spettatori a distanza.
Indossare protezioni per occhi e orecchie.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Speciali misure di sicureza
Mantenere sempre una velocità di rotazione bassa, se il pezzo in lavorazione
posizionato tra le punte deve essere ancora sbozzato/sgrossato per arrotondarne la
forma. La stessa misura precauzionale deve essere applicata in caso di impiego del
portapezzo. Se la rotazione del tornio è eccessiva e se si verificano vibrazioni, sussiste
il pericolo che il pezzo si stacchi dal tornio, e che gli utensili siano strappati con forza
dalle vostre mani.
Prima di accendere il motore ruotare il pezzo un paio di volte manualmente. La battuta
del pezzo contro il portasgorbie potrebbe causare la lesionatura del pezzo ed il suo
distacco dal tornio.
Assicurarsi che lo scalpello ruotante non incida in profondità nel legno: ciò potrebbe
causare la lesionatura del pezzo o il suo distacco dal tornio. Assicurarsi che il
portasgorbie sia posizionato sempre all'altezza dei centri. Lo scalpello rotante non deve
48
Fallos
Acontinuación se indican varias posibles causas y soluciones si la máquina no funciona
correctamente:
La pieza de trabajo gira de manera
irregular o no gira en absoluto mientras
que el motor sí funciona.
Los formones son arrebatados de las
manos.
Las reparaciones y trabajos de mantenimiento deben realizarlas técnicos
cualificados o una compañía de servicios.
Limpieza
El torno para madera se debe de mantener limpio de serrín y astillas. El torno para
madera se debe de limpiar con regularidad usando un cepillo.
Controlar con regularidad la correa en V. Cambiar la correa en V si hay grietas o fisuras.
Las ranuras de ventilación de la caja del motor hay que mantenerlas libres de serrín y
astillas con el fin de evitar que el motor se sobrecaliente.
Los formones y escoplos huecos se deben tener bien afilados con el fin de tornear sin
problemas.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje
está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que
recicle dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.
Ferm
Ferm
Controlar la correa en V por si está rota.
Tensar suficientemente la correa en V.
Controlar si los formones están bien
afilados.
Ajustar una velocidad más baja para la
pieza de trabajo cambiando de sitio la
correa en V.
Controlar si es correcta la altura del
punto centrador.
H
CZ
SI
PL
E
LIT
RUS
UA
GR
45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fwl-1000

Inhaltsverzeichnis