Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-JS 80 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-JS 80:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Elektronik-Stichsäge
Originalna navodila za uporabo
X
elektronske vbodne žage
Eredeti használati utasítás
A
Elektronika-szúrófűrész
Bf Originalne upute za uporabu
Elektronička ubodna pila
Originalna uputstva za upotrebu
4
Elektronska ubodna testera
Originální návod k obsluze
j
Elektronická přímočará pila
Originálny návod na obsluhu
W
Elektrická priamočiara píla
Art.-Nr.: 43.211.16
80
TC-JS
I.-Nr.: 11013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-JS 80

  • Seite 1 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Originalna navodila za uporabo elektronske vbodne žage Eredeti használati utasítás Elektronika-szúrófűrész Bf Originalne upute za uporabu Elektronička ubodna pila Originalna uputstva za upotrebu Elektronska ubodna testera Originální návod k obsluze Elektronická přímočará pila Originálny návod na obsluhu Elektrická...
  • Seite 2 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 7 Der angegebene Schwingungsemissionswert kann 4. Technische Daten zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Hubzahl: 800 - 3000 min Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:48 Seite 8 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) Wird der Sägeschuh (7) wieder nach hinten geschoben, so funktioniert dies jeweils nur in den Achtung! bei 0°, 15°, 30° und 45° befindlichen Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein Raststellungen, welche an der Gradskala für Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
  • Seite 9: Ausführen Von Parallelschnitten

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 9 Position 1-2 = Niedrige Hubzahl (für Stahl) dann das Sägeblatt langsam an der Schnittlinie entlang. Üben Sie dabei nur leichten Druck auf Position 3-4 = Mittlere Hubzahl (für Stahl, das Sägeblatt aus. Weichmetall, Kuststoff) Beim Sägen von Metall sollte die Schnittlinie mit einem geeigneten Kühlmittel bestrichen werden.
  • Seite 10: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 10 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 11 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 11 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 12: Obseg Dobave

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 12 2.2 Obseg dobave Pozor! Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere embalaže. preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili Odstranite embalažni material in embalažne in poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za transportne varovalne priprave (če obstajajo).
  • Seite 13: Tehnični Podatki

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 13 4. Tehnični podatki Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja. Omrežna električna napetost: 230 V~ 50 Hz Omejite hrupnost in vibracije na minimum! Sprejem moči: 600 W Uporabljajte samo brezhibne naprave. Redno vzdržujte in čistite napravo.
  • Seite 14 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 14 Zobje lista žage morajo gledati v smeri rezanje. 6. Uporaba Pazite na to, da se bo list žage nahajal v vodilnem utoru (b) sprejemnega dela za list žage (14) in v 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 7/Poz. 3) tekalnem valjčku.
  • Seite 15 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 15 Položaj 1 = majhno nihanje 7. Zamenjava električnega Material: plastika, les, aluminij priključnega kabla Opomba: za trde materiale Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, Položaj 2 = srednje veliko nihanje ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna Material: les služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
  • Seite 16: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 16 9. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 17 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 17 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 18 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 18 2.2 A szállítás terjedelme Figyelem! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a A készülékek használatánál, a sérülések és a károk készüléket a csomagolásból. megakadályozásának az érdekében be kell tartani Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a egy pár biztonsági intézkedéseket.
  • Seite 19: Technikai Adatok

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 19 4. Technikai adatok A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet használni az elektromosszerszámok egymással való összehasonlításhoz. Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel: 600 W A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. Löketszám: 800 - 3000 perc Löketmagasság:...
  • Seite 20 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 20 A fűrészlap fogai nagyon élessek. Ügyeljen a készülékek légmentes csatlakozására. A A mellékelt belső hatlapú kulccsal megereszteni a munkánál keletkező por veszélyes lehet. Vegye fűrészlap befogón (14) levő csavart (a). figyelembe a biztonsági utasításokat. A fűrészlapot (12) ütközésig betolni a fűrészlaptartó...
  • Seite 21: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 21 Pozíció 0 = lengés nélkül 6.8 Sarkalóvágás Anyag: Gumi, kerámia, aluminium, acél Megfelelően beállítani a fűrészsarun a szögletet Megjegyzés: Finom és tiszta vágásszélekhez, (lásd az 5.4-es pontot) vékony anyagokhoz (mint például pléh) és kemény Figyelembe venni a 6.5-os pont utasításait. anyagokhoz.
  • Seite 22 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 22 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található.
  • Seite 23 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 23 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 24 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 24 Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. Pažnja! Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima Kod korištenja uređaja morate se pridržavati pribora transportna oštećenja. sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka štete.
  • Seite 25: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 25 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s EN 60745. izvedbom i konstrukcijom elektroalata: 1.
  • Seite 26 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 26 Sad uvedite paralelni graničnik (11) u vodilice na 6.3 Elektronički odabir broja okretaja stopici (7). Paralelni graničnik (11) možete (slika 8/poz. 1) namjestiti na lijevu ili desnu stranu uređaja. Pomoću regulatora broja okretaja možete namjestiti Letvicu vodilice uvijek usmjerite prema dolje.
  • Seite 27: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 27 6.5 Izvođenje rezova Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo Provjerite nije li pritisnuta sklopka za sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni uključivanje/isključivanje (3). Tek tada utaknite otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove mrežni utikač...
  • Seite 28 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 28 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 29 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 29 Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. Pažnja! Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pribora Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa ima transprotnih oštećenja. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za garantnog roka.
  • Seite 30: Pre Puštanja U Rad

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 30 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i normom EN 60745.
  • Seite 31 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 31 5.3 Montaža paralelnog graničnika (slika 3/ 6.2 Dugme za fiksiranje (slika 7/poz. 2) poz. 11) Pomoću dugmeta za fiksiranje (2) možete da aretirate Paralelni graničnik (11) dozvoljava da izvodite prekidač za uključivanje/isključivanje (3) tokom paralelne rezove. pogona.
  • Seite 32: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 32 Podešavanje najbolje kombinacije broja obrtaja i Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora oscilacije zavisi od materijala koji se obrađuje. držite što čišćima od prašine i prljavštine. Idealno podešavanje preporuča se nakon probnog Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite reza na nekom otpadnom komadu.
  • Seite 33 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 33 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 34: Popis Přístroje

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 34 Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při Pozor! přepravě poškozeny. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a záruční doby. škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze/bezpečnostní...
  • Seite 35: Hluk A Vibrace

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 35 Hluk a vibrace Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou Hladina akustického tlaku L 87 dB(A) vyskytnout následující...
  • Seite 36 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 36 Montáž paralelního dorazu (obr. 3/pol. 11) Elektronická předvolba počtu otáček Paralelní doraz (11) Vám dovoluje provádění (obr. 8/pol. 1) paralelních řezů. Pomocí regulátoru počtu otáček může být Povolte oba zajišťovací šrouby (13) na kluzné přednastaven požadovaný počet otáček. Na zvýšení botce (7).
  • Seite 37: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 37 Provádění řezů ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém Přesvědčte se, že není za-/vypínač (3) stisknutý. tlaku. Teprve potom zastrčte síťovou zástrčku do Doporučujeme přímo po každém použití přístroj zásuvky. vyčistit. Zapínejte přímočarou pilu pouze se vsazeným Pravidelně...
  • Seite 38 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 38 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 39: Popis Prístroja (Obr. 1/2)

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 39 2.2 Obsah dodávky Pozor! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné balenia. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť Odstráňte obalový materiál ako aj prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si obalové/transportné...
  • Seite 40: Technické Údaje

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 40 4. Technické údaje Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! Príkon: 600 W Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Počet zdvihov: 800 - 3000 min...
  • Seite 41 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 41 držiaku pílového listu (14) až na doraz. Skrutku (a) dotiahnite pomocou priloženého 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 7/pol. 3) vnútorného šesťhranného kľúča. Ozubenie pílového listu musí ukazovať v smere Zapnutie: pílenia. Dbajte na to, aby pílový list správne sedel Stlačiť...
  • Seite 42: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 42 Materiál: plasty, drevo, hliník vedenia Poznámka: pre tvrdé materiály V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia Poloha 2 = stredný výkyv prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo Materiál: drevo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. Poloha 3 = veľký...
  • Seite 43: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 43 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú...
  • Seite 44: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektronik-Stichsäge TC-JS 80 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 45 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 46 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 46 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 47 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 48 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 49: Garancijski List

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 49 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 50 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 50 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 51 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 51 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Seite 52 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 52 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Seite 53: Záruční List

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Seite 54 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55: Garantieurkunde

    Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_TC_JS_80_SPK4__ 19.11.13 10:49 Seite 56 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Inhaltsverzeichnis