Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-HA 2000/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-HA 2000/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
PL
Instrukcją oryginalną
Opalarka
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Технический фен
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
BG
Оригинално упътване за
употреба
Пистолет с горещ въздух
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμού αέρα
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Sıcak Hava Tabancası
5
Art.-Nr.: 45.201.84
Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 1
Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 1
TC-HA 2000/1
I.-Nr.: 11029
10.12.2019 09:19:56
10.12.2019 09:19:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-HA 2000/1

  • Seite 1 TC-HA 2000/1 Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Instrukcją oryginalną Opalarka Оригинальное руководство по эксплуатации Технический фен Instrucţiuni de utilizare originale Pistol cu aer cald Оригинално упътване за употреба Пистолет с горещ въздух Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστόλι θερμού αέρα Orijinal Kullanma Talimatı Sıcak Hava Tabancası...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 2 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 2 10.12.2019 09:19:57 10.12.2019 09:19:57...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 3 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 3 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 3 10.12.2019 09:19:59 10.12.2019 09:19:59...
  • Seite 4: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verdecken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ersatzteile des Herstellers.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- tet werden, die verdeckt sind. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, 2. Gerätebeschreibung und wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Lieferumfang Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 6: Auswahl Der Entsprechenden Düse

    Lacken können gesundheitsschädliche 8.1 Reinigung • und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sor- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze gen Sie für eine ausreichende Belüftung. und Motorengehäuse so staub- und schmutz- • Entfernen von Aufklebern und Dekoration. frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit •...
  • Seite 7 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 7 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 7 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 7 10.12.2019 09:19:59 10.12.2019 09:19:59...
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 11 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 11...
  • Seite 12 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi 7 cm Wylot dyszy musi znajdować się min. 7 cm od obrabianego materiału, inaczej powstający nadmiar po- wietrza może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. - 12 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 12 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 12 10.12.2019 09:20:02 10.12.2019 09:20:02...
  • Seite 13: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! mogło swobodnie przepływać. • Podczas użytkowania urządzenia należy Używać tylko oryginalnego osprzętu i części przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zamiennych producenta. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie nosić luźnej odzieży. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Podczas pracy nosić...
  • Seite 14: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Nie używać w atmosferze wybuchowej. • Ciepło może być kierowane w kierunku materiałów palnych, które są zasłonięte. Opalarka służy do podgrzewania węży termokur- • Po użyciu odłożyć na stojak i pozostawić do czliwych, usuwania farby i zgrzewania i formowa- schłodzenia, zanim ponownie zostanie spa- nia tworzyw sztucznych kowane.
  • Seite 15: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego Ustawienie przełącznika 1: 1. poziom 350°C / 300 litrów/min. Niebezpieczeństwo! Ustawienie środkowe: W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Urządzenie jest wyłączone. przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - Ustawienie przełącznika 2: kacje, aby uniknąć...
  • Seite 16: Utylizacja I Recykling

    9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 17 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 18: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 19: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 20 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации 7 cm Устье сопла должно быть удалено от обрабатываемого предмета как минимум на 7 см, так как возникшая воздушная пробка может привести к повреждению устройства. - 20 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 20 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 20 10.12.2019 09:20:03 10.12.2019 09:20:03...
  • Seite 21: Указания По Технике Безопасности

    • Опасность! Запрещено подвергать устройство При использовании устройств необходимо воздействию дождя или влаги. Храните соблюдать определенные правила техники устройство в сухом месте. • безопасности для того, чтобы избежать Запрещено оставлять устройство без травм и предотвратить ущерб. Поэтому присмотра. Не допускайте детей к внимательно...
  • Seite 22: Состав Устройства И Состав Упаковки

    • При удалении краски и при обработке 2.2 Состав комплекта устройства • пластмассы могут возникать вредные Откройте упаковку и выньте осторожно из для здоровья и/или ядовитые пары. упаковки устройство. • Обеспечивайте всегда при работах в доме Удалите упаковочный материал, а также достаточную...
  • Seite 23: Технические Данные

    подобной деятельности. 6.2 Возможное использование пистолета обдува горячим воздухом; • Удаление краски и лака. Внимание: 4. Технические данные при удалении краски и лака могут возникать вредные для здоровья и/или ядовитые пары. Обеспечьте Напряжение сети: ....230/240 в~ 50 Гц достаточную вентиляцию. Потребление...
  • Seite 24: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    7. Замена кабеля питания 9. Утилизация и вторичное электросети использование Опасность! Устройство поставляется в упаковке Если будет поврежден кабель питания от для предотвращения повреждений при электросети этого устройства, то его должен транспортировке. Эта упаковка является заменить изготовитель устройства, его сырьем и поэтому может быть использована служба...
  • Seite 25 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 26: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 27: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 28 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident 7 cm Orifi ciul duzei trebuie să se afl e la o distanţă de cel puţin 7 cm de piesa de prelucrat, deoarece aerul acumulat poate duce la deteriorarea aparatului. - 28 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 28 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 28...
  • Seite 29: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Folosiţi numai accesorii originale şi piese de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva schimb de la producător. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Purtaţi încălţăminte rezistentă...
  • Seite 30: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l împa- aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- cheta. zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu •...
  • Seite 31: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 6.2 Utilizări posibile ale pistolului cu aer cald: • Îndepărtarea vopselei şi a lacului. Atenţie: pieselor de schimb La îndepărtarea vopselelor şi la a la- curilor se pot produce aburi dăunători Pericol! sănătăţii şi/sau toxici. Asiguraţi o aerisire Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi suficientă.
  • Seite 32 10. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. - 32 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 32 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 32 10.12.2019 09:20:04 10.12.2019 09:20:04...
  • Seite 33 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 34: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 35: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 36 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация 7 cm Изходът на дюзата трябва да бъде отдалечен най-малко на 7 см от детайла, който трябва да се обработва, тъй като възникващото струпване на въздух би могло да повреди уреда. - 36 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 36 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 36...
  • Seite 37: Инструкции За Безопасност

    Опасност! сешоар. • При използването на уредите трябва се Приборът не бива да се използва в спазват някои предпазни мерки, свързани обсега на лесно запалими и експлозивни с безопасността, за да се предотвратят материали и газове. • наранявания и щети. За целта внимателно Никога...
  • Seite 38: Описание На Уреда И Обем На Доставка

    • 3. Употреба по предназначение Може да възникне пожар, ако не се работи внимателно с уреда. • Внимание при използването на уреда в Вентилаторът за горещ въздух е близост до запалими материали. Да не се предназначен за загряване на свиващи насочва...
  • Seite 39: Защита От Прегряване

    6. Обслужване 6.3 Избор на съответната дюза: • Широкоструйната дюза (5) създава равномерно разпределение на въздуха Внимание! при по-малки площи. От уреда може да излезе малко дим след • Редуциращата дюза (4) е за насочена първата употреба. Това е нормално. гореща...
  • Seite 40: Поръчка На Резервни Части:

    8.2 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка. 8.3 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Тип уред • Артикулен номер на уред • Идентификационен номер на уред •...
  • Seite 41 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 42: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 43: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 44 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης 7 cm Η έξοδος του μπεκ πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 εκατοστά μακριά απ΄οτο κατεργαζόεμνο αντικείμενο, διότι η δημιουργούμενη συμφόρηση αέρα θα μπορούσε να επιφέρει βλάβη στη συσκευή. - 44 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 44 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 44...
  • Seite 45: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ποτέ μην παρεμποδίζετε τον θερμό αέρα, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς βουλώνοντας ή καλύπτοντας την έξοδο • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. και ανταλλακτικά του κατασκευαστή. •...
  • Seite 46: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    περίπτωση εκρηκτικής ατμόσφαιρας. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές • Η θερμότητα μπορεί να προσαχθεί σε μας δεν προορίζονται και δεν έχουν εύφλεκτα καλυμμένα υλικά. κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η 2.
  • Seite 47: Προστασία Από Υπερθέρμανση

    7. Αντικατάσταση του αγωγού Μέση θέση: Απενεργοποιημένη συσκευή. σύνδεσης με το δίκτυο Θέση διακόττη 2: Κίνδυνος! 2η βαθμίδα – 550°C / 500 λίτρα/λεπτό. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή 6.2 Ενδεχόμενα πεδία χρήσης του κινδύνου, να...
  • Seite 48: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 49 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 50 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 51 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 52 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz 7 cm Oluşan hava yığılması sıcak hava tabancasına zarar verebileceğinden başlık çıkış noktası ile işlenecek iş parçası arasında en az 7 cm mesafe bırakılmalıdır. - 52 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 52 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 52 10.12.2019 09:20:06 10.12.2019 09:20:06...
  • Seite 53: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! olduğunda saç ağı takın. Çalışma esnasında Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- güvenli durmaya dikkat edin. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Aleti kesinlikle ıslak ortamda veya yüksek nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma rutubetli yerlerde (örneğin banyo, sauna, vs.) Talimatını...
  • Seite 54: Sevkiyatın Içeriği

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın 4. Teknik özellkler içeriği Şebeke gerilimi: ...... 230/240 V ~ 50 Hz Güç: ............2000 W 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2) 1. Başlık Sıcaklık: ........350°C / Kademe 1 2. 3 Kademeli Açık/Kapalı şalteri ..........550°C / Kademe 2 3.
  • Seite 55: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    • Donmuş kapı, kapı kilidi, vs. çözülmesi. Dik- 8.1 Temizleme • kat: Plastik malzeme veya plastik boruları Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve çözmeyin. motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve • Ahşap malzemeleri boyamadan önce ahşap kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin damarlarını...
  • Seite 56 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 57: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 58: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 59 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole TC-HA 2000/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 60 EH 12/2019 (01) Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 60 Anl_TC_HA_2000_1_SPK5.indb 60 10.12.2019 09:20:07 10.12.2019 09:20:07...

Inhaltsverzeichnis