DEUTSCH • Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet. • Ausführen jeglicher Reinigungs- Wartungsarbeiten Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. • Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die Umgebung nicht besonders feucht ist.
IN DER LIEFERUNG ENTHALTENES ZUBEHÖR • 1 Bohrschablone. • 1 spezieller Sechskant Inbusschlüssel. • 1 Gummiabdeckung. • 5 Gummidichtungen zum Schließen rückseitiger Löcher. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN • Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera. Der aufzunehmende Gegenstand darf sich nicht im Gegenlicht befinden.
Videoeingang Kabel Videoausgang Die Kamera an die Spannungsversorgung anschließen. Hinweis Zur Vereinfachung der Einstellungen der Fokussierung, ist es möglich einen Monitor (z. B. Typ 1092/400) an den Videoausgang der Kamera anzuschließen STEUERUNGEN UND VOREINSTELLUNGEN Automatischer Weißabgleich: Die Kamera 1090/131 verwendet einen automatischen Stromkreis zum Weißabgleich, der in der Lage ist, die Farbtöne zu korrigieren, wenn die Lichtbedingungen variieren.
ENGLISH • Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device. • Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.
ACCESSORIES PROVIDED • N°1 guide pattern (drilling template). • N°1 special Allen wrench. • N°1 rubber cup. • N°5 rubber plugs to close rear holes. INSTALLATION SPECIFICATIONS • Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
Power the camera. Note In order to make installing operations easier, it is possible to connect an LCD wrist monitor Ref. 1092/400 close to camera, by plugging the cable provided with the monitor into the socket of the camera video cable.
Seite 8
überprüft worden, trotzdem übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für die Verwendung derselben. Dasselbe gilt für die Personen oder Firmen, die zur Ausarbeitung und Erstellung dieser Anleitung hinzugezogen wurden. Prodotto in Cina su specifica URMET Domus Made in China to URMET Domus specification DS1092-039...