Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung

urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung

Zerstörungssichere kamera minidome tag/nacht
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1092:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DS1092-038
MV005604 / 2009-06
ZERSTÖRUNGSSICHERE KAMERA MINIDOME
VANDAL-PROOF MINIDOME DAY & NIGHT CAMERA
TAG/NACHT
CÁMARA MINIDOME DÍA & NOCHE
ANTI-VANDALISME
Typ/Ref./ Ref. 1092/133
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
MANUAL DE USO
Mod.
1092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus 1092

  • Seite 1 Mod. 1092 DS1092-038 MV005604 / 2009-06 ZERSTÖRUNGSSICHERE KAMERA MINIDOME TAG/NACHT VANDAL-PROOF MINIDOME DAY & NIGHT CAMERA CÁMARA MINIDOME DÍA & NOCHE ANTI-VANDALISME Typ/Ref./ Ref. 1092/133 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL DE USO...
  • Seite 2: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN • Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet. • Ausführen jeglicher Reinigungs- Wartungsarbeiten Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. • Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die Umgebung nicht besonders feucht ist.
  • Seite 3: Installation

    Den Videoausgang an den vorgesehenen Verwender anschließen. Alimentatore 1092/801 Versorgungskabel Videoeingang Kabel Videoausgang Die Kamera an die Spannungsversorgung anschließen. Hinweis Zur Vereinfachung der Einstellungen der Fokussierung, ist es möglich einen Monitor (z. B. Typ 1092/400) an den Videoausgang der Kamera anzuschließen. DS1092-038...
  • Seite 4: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Funktion INFRAROT- LED Die Kamera 1092/131 ist mit einem CDS-Sensor ausgestattet, der für das Einschalten der IR-LED´s sorgt, wenn die Lichtintensität unter ca. 5 Lux liegt. Funktionsbeschreibung TAG & NACHT Bei schlechten Lichtbedingungen ist die Kamera 1092/131 darauf ausgelegt mit IR-Beleuchtung verwendet zu werden, bei deren Einsatz das Bild auf dem Monitor schwarz/weiß...
  • Seite 5: Technical Specifications

    ENGLISH • Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device. • Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.
  • Seite 6 Power the camera. Note In order to make installing operations easier, it is possible to connect an LCD wrist monitor Ref. 1092/400 close to camera, by plugging the cable provided with the monitor, into the camera video connector (BNC). DS1092-038...
  • Seite 7: Operating Features

    CONTROLS AND SETTINGS Automatic white balancing The 1092/133 camera implements an automatic white balancing circuit which is capable of correcting the colour tones as environmental light conditions change. Automatic gain control Use the automatic gain control to ensure sharp pictures in medium-to-low light conditions.
  • Seite 8: Características Técnicas

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DE USO • Controlar la integridad del aparato después de sacarlo del embalaje. • Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica. No usar productos en aerosol para la limpieza del aparato. •...
  • Seite 9: Instalación

    Ajuste firmemente el anillo de fijación a la base. Utilice los tornillos de bloqueo para evitar que la base se mueva. Conecte la salida de vídeo al equipo. Alimentador 1092/801 Cable de alimentación Ingresso video Cable de salida video Dar alimentación a la cámara TV.
  • Seite 10: Características De Funcionamiento

    USO DE MANDOS Y PREDISPOSICIONES Balance automático de blancos La cámara TV Ref. 1092/133 utiliza un circuito de balance automático de blancos que tiende a corregir el tono de los colores cuando varían las condiciones de iluminación. Control automático de exposición La velocidad del obturador electrónico varía automáticamente de acuerdo con las condiciones de...
  • Seite 11 DS1092-038...
  • Seite 12 überprüft worden, trotzdem übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für die Verwendung derselben. Dasselbe gilt für die Personen oder Firmen, die zur Ausarbeitung und Erstellung dieser Anleitung hinzugezogen wurden. Prodotto in Cina su specifica URMET Domus Made in China to URMET Domus specification DS1092-038...

Diese Anleitung auch für:

133

Inhaltsverzeichnis