Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius Symo 10.0-3 208-240 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Symo 10.0-3 208-240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Symo - Installation
10.0-3 208-240
12.0-3 208-240
10.0-3 480
12.5-3 480
15.0-3 480
15.0-3 208
17.5-3 480
20.0-3 480
22.7-3 480
24.0-3 480
42,0426,0202,DE 015-07102020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Installationsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Symo 10.0-3 208-240

  • Seite 1 Fronius Symo - Installation 10.0-3 208-240 Netzgekoppelter Wechselrichter 12.0-3 208-240 10.0-3 480 12.5-3 480 15.0-3 480 15.0-3 208 17.5-3 480 20.0-3 480 22.7-3 480 24.0-3 480 42,0426,0202,DE 015-07102020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wechselrichter am öffentlichen Netz anschließen (AC-Seite) Sicherheit Zulässige Kabel Aluminiumkabeln zum Anschließen vorbereiten Netzüberwachung Fronius Symo 15.0-3 208 - Ferritring Wechselrichter am öffentlichen Netz anschließen (AC) Maximale Wechselstrom-seitige Absicherung Zusätzlicher externer AC- und/oder DC-Trenner Hinweise zum Multi- MPP Tracker Wechselrichter Multi MPP Tracker - Wechselrichter Solarmodul-Stränge am Wechselrichter anschließen...
  • Seite 4 Kabelrohr abdichten Wechselrichter an der Montagehalterung einhängen Wechselrichter an der Montagehalterung einhängen Erst-Inbetriebnahme Erst-Inbetriebnahme des Wechselrichters Optionen USB-Stick als Datenlogger und zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software USB-Stick als Datenlogger Daten am USB-Stick Datenmenge und Speicherkapazität Pufferspeicher Passende USB-Sticks USB-Stick zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software USB-Stick entfernen Optionen Optionen...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeines Diese Anleitung enthält wichtige Anweisungen für den Wechselrichter, welche bei Instal- lation und Wartung des Wechselrichters befolgt werden müssen. Der Wechselrichter wurde entsprechend internationalen Sicherheitsbestimmungen kon- struiert und geprüft. Auf Grund seiner elektrischen und elektronischen Bauteile müssen bei Installation und Betrieb des Wechselrichters bestimmte Vorsichtsmaßnahmen berücksichtigt werden.
  • Seite 6: Standort-Wahl Und Montagelage

    Standort-Wahl und Montagelage Erklärung Sicher- WARNUNG! heitshinweise Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweis! Fronius übernimmt keine Kosten für Produktionsausfälle, Installateurskosten, etc., die auf Grund eines erkannten Lichtbogens und seinen Folgen entstehen können. Fronius übernimmt keine Haftung für Feuer und Brände, die trotz der integrierten Licht- bogen-Erkennung / Unterbrechung auftreten können (z.B. durch einen parallelen Licht- bogen).
  • Seite 8: Standort-Wahl

    Bei Auslegung der Photovoltaikanlage darauf achten, dass alle Komponenten aus- schließlich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden. Alle vom Solarmodul-Hersteller empfohlenen Maßnahmen zur dauerhaften Erhaltung der Solarmodul-Eigenschaften berücksichtigen. Bestimmungen des Energieversorgungs-Unternehmens für die Netzeinspeisung und Verbindungsmethoden berücksichtigen. Standort-Wahl Bei der Standort-Wahl für den Wechselrichter folgende Kriterien beachten. Der Wechselrichter ist für die Montage im Innenbereich geeignet.
  • Seite 9: Montagelage Des Wechselrichters

    Auf Grund von leichter Geräuschentwicklung in bestimmten Betriebs- zuständen den Wechselrichter nicht im unmittelbaren Wohnbereich montieren. Den Wechselrichter nicht montieren in: Räumen mit erhöhter Unfallgefahr durch Nutztiere (Pferde, Rin- der, Schafe, Schweine, etc.) Ställen und angrenzenden Nebenräumen Lager- und Vorratsräumen für Heu, Stroh, Häcksel, Kraftfutter, Düngemittel, etc.
  • Seite 10: Standort-Wahl Allgemein

    Den Wechselrichter nicht in Schräglage an einer senkrechten Wand oder Säule montieren. Den Wechselrichter nicht in Horizontallage an einer senkrechten Wand oder Säule montieren. Den Wechselrichter nicht mit den Anschlüssen nach oben an einer senkrechten Wand oder Säule montieren. Den Wechselrichter nicht überhängend mit den Anschlüssen nach oben montieren.
  • Seite 11: Beispiel: Installation Mehrerer Wechselrichter

    Installation nur auf festem, nicht brennbarem Untergrund Max. Umgebungstemperaturen: -40 °F / +140 °F (-40 °C / +60 °C) relative Luftfeuchte: 0 - 100 % Die Luftstrom-Richtung innerhalb des Wechselrichters verläuft von rechts nach oben (Kaltluft-Zufuhr rechts, Warmluft-Abfuhr oben). Die Abluft kann eine Temperatur von bis zu 70°C erreichen.
  • Seite 13: Vorbereitende Tätigkeiten

    Vorbereitende Tätigkeiten...
  • Seite 15: Montagehalterung Montieren

    Montagehalterung montieren Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Restspannung von Kondensatoren. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ▶ Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten. VORSICHT! Gefahr durch Verschmutzung oder Wasser an den Anschlussklemmen und Kon- takten des Anschlussbereiches. Der Wechselrichter kann beschädigt werden. ▶...
  • Seite 16: Montagehalterung Auf Einer Wand Montieren

    Lock Montagehalte- Die Montagehalterung muss an mindestens 4 Punkten befestigt werden. rung auf einer Wand montieren NO NEMA ENCLOSURE TYPE...
  • Seite 17: Montagehalterung Auf Einem Mast Oder Träger Montieren

    Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) Montagehalte- Bei der Montage des Wechselrichters auf rung auf einem einem Mast oder Träger empfiehlt Fronius Mast oder Träger das Mast-Befestigungsset „Pole clamp“ montieren (Bestell-Nr. SZ 2584.000) der Firma Rittal GmbH.
  • Seite 18: Montagehalterung Nicht Verziehen Oder Deformieren

    Montagehalte- Hinweis! Bei der Montage der Montagehalterung an der Wand oder an einer Säule dar- rung nicht verzie- auf achten, dass die Montagehalterung nicht verzogen oder deformiert wird. hen oder defor- mieren...
  • Seite 19: Soll-Bruchstellen

    Soll-Bruchstellen Sicherheit HINWEIS! Bei Verwendung der rückseitigen Kabeleingänge beachten: vor dem Betrieb im Freien auf Schutzart NEMA4X abdichten. HINWEIS! Bei Montage im Außenbereich ausschließlich wasserdichte Conduit-Fittings und Conduits verwenden. Conduit-Fittings und Conduits sind nicht im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten. Allgemeines 1/2 in.
  • Seite 20: Soll-Bruchstellen (Knockouts) Ausbrechen / Aufbohren

    VORSICHT! Kurzschlussgefahr durch ausgebrochene Metallstücke von einer Soll-Bruchstelle. Ausgebrochene Metallstücke im Wechselrichter können zu Kurzschlüssen führen, wenn der Wechselrichter unter Spannung steht. Beim Ausbrechen von Soll-Bruchstellen darauf achten, dass ▶ keine ausgebrochenen Metallstücke in den Anschlussbereich des Wechselrichters fallen, ▶ in den Anschlussbereich gefallene Metallstücke sofort entfernt werden.
  • Seite 25: Passende Stromnetze

    Passende Stromnetze Delta Kein Neutralleiter Setup: Nennspannung: Geeignete Wechselrich- 208 V ter: 240 V Symo 10.0-3 208-240 / 220 V 12.0-3 208-240 / 15.0-3 220 V L2-L3 50HZ 50 Hz 208 - 240 V 120° MG 3P Microgrid 208 V...
  • Seite 26: Wechselrichter Am Öffentlichen Netz Anschließen (Ac-Seite)

    Bei ausgeschaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung. ▶ Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. ▶ Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn der Wechselrichter und die Wandhalterung voneinander getrennt sind.
  • Seite 27: Zulässige Kabel

    HINWEIS! Beim Anschließen von Aluminiumkabeln: ▶ Nationale und internationale Richtlinien zum Anschließen von Aluminiumkabeln berücksichtigen. ▶ Angaben des Kabelherstellers beachten, insbesondere den Hinweis, ob der feste Sitz der Kabel jährlich überprüft werden muss. HINWEIS! Mit allen Kabeln eine Kabelschlaufe von min. 4 in. (100 mm) bilden. HINWEIS! Um einen störungsfreien Betrieb des Wechselrichters zu ermöglichen: ▶...
  • Seite 28 AC & DC = Aluminiumkabel (Al) Die Verdrahtung ist mit folgenden Draht- und Drahtkombinationen möglich Je nach tatsächlicher Geräteleistung, ausreichend hohe Kabel-Querschnitte wählen! feindr rund feindrähtig / rund rund / rund feindrähtig / feindrähtig äht. 6/12 6/14 6/16 8/142 8/10 8/12 8/12 8/10...
  • Seite 29: Aluminiumkabeln Zum Anschließen Vorbereiten

    AWG 12 / AWG 10 AWG 10 / AWG 10 AWG 10 / AWG 8 Kupfer (Cu) / Aluminium (Al) AWG 14 / AWG 12 AWG 12 / AWG 10 AWG 10 / AWG 10 24.0-3 480 Kupfer (Cu) / Aluminium (Al) AWG 10 / AWG 10 Aluminiumkabeln Die AC-seitigen Anschlussklemmen sind zum Anschluss von eindrähtigen runden Alumi-...
  • Seite 30: Fronius Symo 15.0-3 208 - Ferritring

    Fronius Symo Beim Fronius Symo 15.0-3 208 müssen 15.0-3 208 - die drei Phasen und der Neutralleiter Ferritring durch einen Ferritring geführt werden. Der Ferritring liegt dem Wechselrichter bei der Auslieferung bei. Der Schutzleiter (PE) darf nicht durch den Ferritring geführt werden.
  • Seite 31: Maximale Wechselstrom-Seitige Absicherung

    AC ~ max. 80 A ≥ 100 mA ΔN § National Standards Type A Werden AC-Kabel über die Welle des DC- Hauptschalters oder quer über den DC- Hauptschalter Anschlussblock verlegt, könnten diese beim Einschwenken des Wechselrichters beschädigt werden oder der Wechselrichter lässt sich nicht ein- schwenken.
  • Seite 32 Fronius Symo 10.0-3 10000 W C 80 A 208-240 Fronius Symo 12.0-3 12000 W C 80 A 208-240 Fronius Symo 10.0-3 480 10000 W C 80 A Fronius Symo 12.5-3 480 12500 W C 80 A Fronius Symo 15.0-3 480 15000 W C 80 A Fronius Symo 15.0-3 208...
  • Seite 33: Zusätzlicher Externer Ac- Und/Oder Dc-Trenner

    Generell reicht für diesen Fall ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A mit mindestens 100 mA Auslösestrom aus. In Einzelfällen und abhängig von den lokalen Gegebenheiten können jedoch Fehlauslösungen des Fehlerstrom-Schutzschalters Typ A auftreten.Aus diesem Grund empfiehlt Fronius einen für Frequenzumrichter geeigneten Fehlerstrom- Schutzschalter zu verwenden. Zusätzlicher Je nach Installation kann ein zusätzlicher externer AC- und/oder DC-Trenner gefordert...
  • Seite 37: Hinweise Zum Multi- Mpp Tracker Wechselrichter

    Hinweise zum Multi- MPP Tracker Wechselrichter Multi MPP Tra- Bei Multi MPP Tracker-Wechselrichtern PV 1 PV 1 cker - Wechsel- stehen 2 voneinander unabhängige DC- PV 2 richter Eingänge (MPP Tracker) zur Verfügung. Diese können mit einer unterschiedlichen Modulanzahl beschaltet werden. Pro MPP Tracker sind jeweils 3 Klemmen für DC+ vorhanden.
  • Seite 38: Solarmodul-Stränge Am Wechselrichter Anschließen

    Bei ausgeschaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung. ▶ Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. ▶ Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn der Wechselrichter und die Wandhalterung voneinander getrennt sind.
  • Seite 39: Strangsicherungen

    Mit allen Kabeln eine Kabelschlaufe von min. 4 in. (100 mm) bilden. Strangsicherun- Gilt nur für den Gerätetyp Fronius Symo 15.0-3 208 und die Gerätetypen Fronius Symo 15.0-3 480 / 20.0-3 480 / 22.7-3 480 / 24.0-3 480 mit der Option „Ecofuse“: Durch die Verwendung von Strangsicherungen im Fronius Symo werden Solarmodule zusätzlich abgesichert.
  • Seite 40: Zulässige Kabel

    Strom I , der maximale Modulrückstrom I oder die Angabe des maximalen Strangsi- cherungswertes im Moduldatenblatt des jeweiligen Solarmoduls. Der maximale Kurzschluss-Strom I pro Anschlussklemme beträgt 15 A. Der Auslösestrom von Strangsicherungen kann nach Bedarf größer als 15 A gewählt werden.
  • Seite 41 AC & DC = Kupferkabel (Cu) Die Verdrahtung ist mit folgenden Draht- und Drahtkombinationen möglich Je nach tatsächlicher Geräteleistung, ausreichend hohe Kabel-Querschnitte wählen! feindr rund feindrähtig / rund rund / rund feindrähtig / feindrähtig äht. 6/12 6/14 6/16 8/141 8/10 8/12 8/12 8/10...
  • Seite 42: Allgemeines Über Solarmodule

    getestet und geprüft laut UL nicht geprüft laut UL, Anschluss möglich nur mit Aderendhülsen feindrähtig PV (ZKLA) oder 2 Draht verwenden nicht geprüft laut UL, Anschluss möglich; AWG 16 nur mit Aderendhülsen Mindest-AWG gemäß NEC 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 15.0-3 208 AWG 10 / AWG 10 AWG 10 / AWG 8 AWG 8 / AWG 6...
  • Seite 43: Anschluss Von Aluminiumkabeln

    Grenzen überprüft werden kann. Temperaturkoeffizienten am Datenblatt der Solarmodule beachten Exakte Werte für die Dimensionierung der Solarmodule liefern hierfür geeignete Berechnungsprogramme, wie beispielsweise den Fronius Solar.configurator (erhältlich unter https://www.solarweb.com). Den passenden Spannungs-Anpassungsfaktor für Kristallinsilizium-Solarmodule fin- den sie im NEC, Tabelle 690.7 oder verwenden Sie den vom Hersteller spezifizierten Spannungskoeffizienten.
  • Seite 44: Solarmodul-Stränge Am Wechselrichter Anschließen

    Solarmodul- VORSICHT! Stränge am Wechselrichter Gefahr duch falsch angeschlossene PV-Leitungen und Spannung der Solarmodule anschließen Schäden am Wechselrichter können die Folge sein. ▶ Polarität und Spannung der Solarmodul-Stränge vor dem Anschließen überprüfen: die Spannung darf folgende Werte nicht überschreiten: Symo 10.0-3 - 12.0-3 208-240 0-11154 ft (0- 3400 m) = 600 V Symo 10.0-3 - 24.0-3 480 0-6561 ft (0-2000 m) = 1000 V...
  • Seite 45 10.0-3 - 24.0-3 480 ft. (m) DC max > 9842 - 11154 ft. 10.0-3 - 12.0-3 208-240 850 V (> 3000 - 3400 m) > 8202 - 9842 ft. ft. (m) 900 V DC max (> 2500 - 3000 m) >...
  • Seite 47: Solar.net Verkabelung

    Solar.Net Verkabelung...
  • Seite 49: Datenkommunikation

    Datenkommunikation Datenkommuni- kations-Kabeln verlegen 22 lbf.in 2.5 Nm...
  • Seite 50: Datamanager In Wechselrichter Einbauen

    Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden! WICHTIG! Beim Umgang mit Optionskarten die allgemeinen ESD-Bestimmungen beach- ten. WICHTIG! Pro Fronius Solar.Net Ring darf nur ein Fronius Datamanager im Master- Betrieb vorhanden sein. Weitere Fronius Datamanager in den Slave-Betrieb schalten oder ausbauen. Freie Optionskarten-Fächer durch den Austausch der Abdeckung (Artikelnummer - 42,0405,2094) verschließen oder einen Wechselrichter ohne Fronius Datamanager ver-...
  • Seite 51 WICHTIG! Beim Einbau eines Datamanagers in den Wechselrichter nur eine Öffnung für den Print ausbrechen. TX20 10.6 lbf.in 1.2 Nm...
  • Seite 53: Abschließende Tätigkeiten

    Abschließende Tätigkeiten...
  • Seite 55: Kabelrohr Abdichten

    Kabelrohr abdichten HINWEIS! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of Outside Inside the photovoltaic systems. To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, ▶ seal all conduits being used with a permanently elastic sealant, Conduit ▶...
  • Seite 56: Wechselrichter An Der Montagehalterung Einhängen

    Wechselrichter an der Montagehalterung einhängen Wechselrichter WARNUNG! an der Montage- halterung Gefahr durch unzureichende Schutzleiter-Verbindung. einhängen Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden! Auf Grund des hohen Gewichts sollte der Wechselrichter zu zweit an der Montagehalte- rung eingehängt werden.
  • Seite 57 Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm 4.3 in.
  • Seite 58 22.1 lbf.in 2.5 Nm Lock...
  • Seite 59: Erst-Inbetriebnahme

    BR N (Brazil 220V with NL-Mon) MG3P* (Microgrid 208V without MG6* (Microgrid) BR (Brazil 220V without NL-Mon) NL-Mon) HI1 (Hawaii 240V with NL-Mon) HI2 (Hawaii 208V with NL-Mon) * For more information about „Field Adjustable Trip Points“ and „Special Purpose Utiliy-Interactive“ see www.fronius.com/QR-link/42042102339...
  • Seite 60 C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p S E T U P B A S I C A u t o D a y l i g h t s a v i n g M P P T R A C K E R 2...
  • Seite 61: Optionen

    Optionen...
  • Seite 63: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Logfile DALO.fld: Logfile zum Auslesen der Daten in der Software Fronius Solar.access. Nähere Informationen zur Software Fronius Solar.access finden Sie in der Bedie- nungsanleitung „DATCOM Detail“ unter http://www.fronius.com Logfile DATA.csv: Logfile zum Auslesen der Daten in einem Tabellenkalkulations-Programm (z.B.: Microsoft®...
  • Seite 64: Datenmenge Und Speicherkapazität

    Wechselrichter-Nr. Wechselrichter-Typ (DATCOM-Code) Logging-Intervall in Sekunden Energie in Watt-Sekunden, bezogen auf das Logging-Intervall Blindleistung induktiv Blindleistung kapazitiv Mittelwerte über das Logging-Intervall (AC-Spannung, AC-Strom, DC-Spannung, DC-Strom) zusätzliche Informationen Datenmenge und Ein USB-Stick mit einer Speicherkapazität von z.B. 1 GB kann bei einem Logging-Inter- Speicherkapazität vall von 5 Minuten für ca.
  • Seite 65: Pufferspeicher

    ON schalten - siehe Bedienungsanleitung Datamanager 2.0 unter Abschnitt ‘Menüpunkte einstellen und anzeigen’, ‘Parameter im Menüpunkt DATCOM ansehen und einstellen’). Beim Fronius Eco oder Fronius Symo 15.0-3 208 funktioniert der Pufferspeicher auch mit einer reinen DC-Versorgung. Passende USB- Durch die Vielzahl der sich am Markt befindlichen USB-Sticks kann nicht gewährleistet Sticks werden, dass jeder USB-Stick vom Wechselrichter erkannt wird.
  • Seite 66: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprüfen, ob das USB-Symbol ange- zeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewährleistet ist. Bei Außenanwendungen sicher stellen, dass der USB-Stick z.B.
  • Seite 67: Optionen

    Optionen Optionen HINWEIS! A DIN rail is provided in order to mount accessory electrical devices including, but not limited to, overcurrent protec- tion, metering, radio or cellular modem. Maximum size for mounting of all devices is 4w x 4,75l x 2,59 inches. The installer takes responsibility for any undesired effect on the inverter by installing an electrical device in this area, caution...
  • Seite 69: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung...
  • Seite 71: Hinweise Zur Wartung

    Hinweise zur Wartung Wartung Hinweis! Bei horizontaler Montagelage und bei Montage im Außenbereich: sämtliche Verschraubungen jährlich auf festen Sitz überprüfen! Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. Reinigung Den Wechselrichter bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 72 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Inhaltsverzeichnis