Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius 10.0-3 208-240 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10.0-3 208-240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Symo Advanced -
Installation
10.0-3 208-240
12.0-3 208-240
15.0-3 480
20.0-3 480
22.7-3 480
24.0-3 480
42,0426,0296,DE 011-16072019
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Solar Energy
Installationsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius 10.0-3 208-240

  • Seite 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Installationsanleitung Fronius Symo Advanced - Installation Netzgekoppelter Wechselrichter 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 15.0-3 480 20.0-3 480 22.7-3 480 24.0-3 480 42,0426,0296,DE 011-16072019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Standort-Wahl und Montagelage ....................... Erklärung Sicherheitshinweise......................Sicherheit .............................. Bestimmungsgemäße Verwendung...................... Standort-Wahl ............................Montagelage des Wechselrichters......................Standort-Wahl allgemein........................Beispiel: Installation mehrerer Wechselrichter..................Solarmodule nicht erden ........................Power Line Communication (PLC)-Sender................... Vorbereitende Tätigkeiten Montagehalterung montieren ........................Sicherheit .............................. Auswahl von Dübel und Schrauben...................... Schrauben-Empfehlung ........................
  • Seite 4 Erst-Inbetriebnahme des Wechselrichters .................... Optionen USB-Stick als Datenlogger und zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software........USB-Stick als Datenlogger ........................Daten am USB-Stick ..........................Datenmenge und Speicherkapazität..................... Pufferspeicher............................Passende USB-Sticks........................... USB-Stick zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software..............USB-Stick entfernen ..........................Optionen ..............................Optionen ............................... OPTION ‚ShadeCover‘.......................... Pflege und Wartung Hinweise zur Wartung ..........................
  • Seite 5: Standort-Wahl Und Montagelage

    Standort-Wahl und Montagelage Erklärung Sicher- WARNUNG! heitshinweise Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ► Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. ► Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweis! Fronius übernimmt keine Kosten für Produktionsausfälle, Installateurskosten, etc., die auf Grund eines erkannten Lichtbogens und seinen Folgen entstehen können. Fronius übernimmt keine Haftung für Feuer und Brände, die trotz der integrierten Lichtbo- gen-Erkennung / Unterbrechung auftreten können (z.B. durch einen parallelen Lichtbo- gen).
  • Seite 7: Standort-Wahl

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie Sicherheits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung und Installationsanleitung die Einhaltung der Wartungsarbeiten die Montage gemäß Installationsanleitung Bei Auslegung der Photovoltaikanlage darauf achten, dass alle Komponenten ausschließ- lich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden. Alle vom Solarmodul-Hersteller empfohlenen Maßnahmen zur dauerhaften Erhaltung der Solarmodul-Eigenschaften berücksichtigen.
  • Seite 8: Montagelage Des Wechselrichters

    Den Wechselrichter nicht montieren: im Einzugsbereich von Ammoniak, ätzenden Dämpfen, Säuren oder Salzen (z.B. Düngemittel-Lagerplätze, Lüftungsöffnungen von Viehstallun- gen, chemische Anlagen, Gerberei-Anlagen, etc.) Auf Grund von leichter Geräuschentwicklung in bestimmten Betriebszu- ständen den Wechselrichter nicht im unmittelbaren Wohnbereich mon- tieren. Den Wechselrichter nicht montieren in: Räumen mit erhöhter Unfallgefahr durch Nutztiere (Pferde, Rinder, Schafe, Schweine, etc.)
  • Seite 9: Standort-Wahl Allgemein

    Den Wechselrichter nicht in Schräglage an einer senkrechten Wand oder Säule montieren. Den Wechselrichter nicht in Horizontallage an einer senkrechten Wand oder Säule montieren. Den Wechselrichter nicht mit den Anschlüssen nach oben an einer senk- rechten Wand oder Säule montieren. Den Wechselrichter nicht überhängend mit den Anschlüssen nach oben montieren.
  • Seite 10: Beispiel: Installation Mehrerer Wechselrichter

    Installation nur auf festem, nicht brennbarem Untergrund Max. Umgebungstemperaturen: -40 °F / +140 °F (-40 °C / +60 °C) relative Luftfeuchte: 0 - 100 % Die Luftstrom-Richtung innerhalb des Wechselrichters verläuft von rechts nach oben (Kaltluft-Zufuhr rechts, Warmluft-Abfuhr oben). Die Abluft kann eine Temperatur von bis zu 70°C erreichen.
  • Seite 11 Um die Einhaltung aller in Ihrem Land geltenden Bestimmungen zu gewährleisten und an den Empfängern für optimalen Empfang zu sorgen, halten Sie sich bitte an die folgenden Empfehlungen: Den Abstand zwischen den Leitern DC+ und DC- möglichst gering halten Durch Kabelüberlängen entstehende Kabelschlaufen vermeiden (Spuleneffekt) Nach Möglichkeit metallene Kabelkanäle verwenden DC-Kabel von verschiedenen Wechselrichtern nicht im selben Kabelkanal oder in der- selben Kabeltrasse führen...
  • Seite 13: Vorbereitende Tätigkeiten

    Vorbereitende Tätigkeiten...
  • Seite 15: Montagehalterung Montieren

    Montagehalterung montieren Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Restspannung von Kondensatoren. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ► Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten. VORSICHT! Gefahr durch Verschmutzung oder Wasser an den Anschlussklemmen und Kontak- ten des Anschlussbereiches. Der Wechselrichter kann beschädigt werden. ►...
  • Seite 16: Montagehalterung Auf Einer Wand Montieren

    Lock Montagehalte- Die Montagehalterung muss an mindestens 4 Punkten befestigt werden. rung auf einer Wand montieren NO NEMA ENCLOSURE TYPE...
  • Seite 17: Montagehalterung Auf Metallträger Montieren

    Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) Montagehalte- Die Montagehalterung muss an mindestens 4 Punkten festgeschraubt werden. rung auf Metall- träger montieren Montagehalte- Hinweis! Bei der Montage der Montagehalterung an der Wand oder an einer Säule darauf rung nicht verzie- achten, dass die Montagehalterung nicht verzogen oder deformiert wird.
  • Seite 18: Soll-Bruchstellen

    Soll-Bruchstellen Sicherheit HINWEIS! Bei Verwendung der rückseitigen Kabeleingänge beachten: vor dem Betrieb im Frei- en auf Schutzart NEMA4X abdichten. HINWEIS! Bei Montage im Außenbereich ausschließlich wasserdichte Conduit-Fittings und Conduits verwenden. Conduit-Fittings und Conduits sind nicht im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten. Allgemeines 1/2 in.
  • Seite 19: Soll-Bruchstellen (Knockouts) Ausbrechen / Aufbohren

    VORSICHT! Kurzschlussgefahr durch ausgebrochene Metallstücke von einer Soll-Bruchstelle. Ausgebrochene Metallstücke im Wechselrichter können zu Kurzschlüssen führen, wenn der Wechselrichter unter Spannung steht. Beim Ausbrechen von Soll-Bruchstellen darauf achten, dass ► keine ausgebrochenen Metallstücke in den Anschlussbereich des Wechselrichters fal- len, ►...
  • Seite 23: Passende Stromnetze

    Passende Stromnetze Delta Kein Neutralleiter Setup: Nennspannung: Geeignete Wechselrichter: 208 V Symo Advanced 240 V 10.0-3 208-240 / 12.0-3 220 V 208-240 220 V 50HZ 50 Hz 208 - 240 V L2-L3 MG 3P Microgrid 208 V 120° MG 1P...
  • Seite 24: Wechselrichter Am Öffentlichen Netz Anschließen (Ac-Seite)

    Bei ausgeschaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung. ► Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. ► Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn der Wechselrichter und die Wandhalterung voneinander getrennt sind.
  • Seite 25: Zulässige Kabel

    HINWEIS! Beim Anschließen von Aluminiumkabeln: ► Nationale und internationale Richtlinien zum Anschließen von Aluminiumkabeln be- rücksichtigen. ► Angaben des Kabelherstellers beachten, insbesondere den Hinweis, ob der feste Sitz der Kabel jährlich überprüft werden muss. HINWEIS! Mit allen Kabeln eine Kabelschlaufe von min. 4 in. (100 mm) bilden. HINWEIS! Um einen störungsfreien Betrieb des Wechselrichters zu ermöglichen: ►...
  • Seite 26: Aluminiumkabeln Zum Anschließen Vorbereiten

    Aderendhülsen feindrähtig PV (ZKLA) oder 2 Draht verwenden nicht geprüft laut UL, Anschluss möglich; AWG 16 nur mit Aderendhülsen AC~ Minimum AWG in acc. to NEC 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 208 V AWG 10 / AWG 10 AWG 10 / AWG 8...
  • Seite 27: Netzüberwachung

    WICHTIG! Keine Bürsten, Feilen oder Schmirgelpapier verwenden; Aluminiumpartikel bleiben hängen und können auf andere Leiter übertragen werden. Nach Entfernen der Oxidschicht das Kabelende mit neutralem Fett einreiben, bei- spielsweise mit säure- und alkalifreier Vaseline Kabelende unmittelbar in der Klemme anschließen WICHTIG!Die Arbeitsvorgänge sind zu wiederholen, wenn das Kabel abgeklemmt wurde und wieder anzuschließen ist.
  • Seite 28: Maximale Wechselstrom-Seitige Absicherung

    AC ~ max. 80 A ≥ 100 mA ΔN § National Standards Type A Werden AC-Kabel über die Welle des DC- Hauptschalters oder quer über den DC- Hauptschalter Anschlussblock verlegt, könnten diese beim Einschwenken des Wechselrichters beschädigt werden oder der Wechselrichter lässt sich nicht ein- schwenken.
  • Seite 29: Zusätzlicher Externer Ac- Und/Oder Dc-Trenner

    Generell reicht für diesen Fall ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A mit mindestens 100 mA Auslösestrom aus. In Einzelfällen und abhängig von den lokalen Gegebenheiten kön- nen jedoch Fehlauslösungen des Fehlerstrom-Schutzschalters Typ A auftreten.Aus die- sem Grund empfiehlt Fronius einen für Frequenzumrichter geeigneten Fehlerstrom- Schutzschalter zu verwenden. Zusätzlicher ex- Je nach Installation kann ein zusätzlicher externer AC- und/oder DC-Trenner gefordert...
  • Seite 33: Solarmodul-Stränge Am Wechselrichter Anschließen

    Bei ausgeschaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung. ► Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. ► Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn der Wechselrichter und die Wandhalterung voneinander getrennt sind.
  • Seite 34: Strangsicherungen

    ► Maximale DC-Eingangsspannung beachten. Tabelle A Leistungsklasse max. Strombelastbarkeit MPP1 / MPP2 10.0-3 208-240 / 12.0-3 208-240 25 A / 16,5 A 15.0-3 480 / 20.0-3 480 / 22.7-3 480 / 24.0-3 480 33 A / 25 A HINWEIS! Solarmodule die Licht ausgesetzt sind, liefern Strom an den Wechselrichter.
  • Seite 35: Zulässige Kabel

    Der maximale Kurzschluss-Strom I pro Anschlussklemme beträgt 15 A. Der Auslösestrom von Strangsicherungen kann nach Bedarf größer als 15 A gewählt wer- den. Ein Auslösestrom von 20 A darf jedoch nicht überschritten werden. Wird der Wechselrichter mit einer externen Strangsammelbox betrieben, muss der DC Connector Kit 25 (Artikelnummer:42,0201,4479 für DC+ und 42,0201,4480 für DC-) ver- wendet werden.
  • Seite 36 Aderendhülsen feindrähtig PV (ZKLA) oder 2 Draht verwenden nicht geprüft laut UL, Anschluss möglich; AWG 16 nur mit Aderendhülsen AC~ Minimum AWG in acc. to NEC 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 208 V AWG 10 / AWG 10 AWG 10 / AWG 8...
  • Seite 37: Allgemeines Über Solarmodule

    Grenzen überprüft werden kann. Temperaturkoeffizienten am Datenblatt der Solarmodule beachten Exakte Werte für die Dimensionierung der Solarmodule liefern hierfür geeignete Be- rechnungsprogramme, wie beispielsweise den Fronius Solar.configurator (erhältlich unter https://www.solarweb.com). Den passenden Spannungs-Anpassungsfaktor für Kristallinsilizium-Solarmodule fin- den sie im NEC, Tabelle 690.7 oder verwenden Sie den vom Hersteller spezifizierten Spannungskoeffizienten.
  • Seite 38: Solarmodul-Stränge Am Wechselrichter Anschließen

    Nach Entfernen der Oxidschicht das Kabelende mit neutralem Fett einreiben, z.B. mit säure- und alkalifreier Vaseline Kabelende unmittelbar in der Klemme anschließen WICHTIG! Die Arbeitsvorgänge sind zu wiederholen, wenn das Kabel abgeklemmt wurde und wieder anzuschließen ist. Solarmodul- VORSICHT! Stränge am Wechselrichter Gefahr duch falsch angeschlossene PV-Leitungen und Spannung der Solarmodule anschließen...
  • Seite 39 10.0-3 - 24.0-3 480 ft. (m) DC max > 9842 - 11154 ft. 850 V 10.0-3 - 12.0-3 208-240 (> 3000 - 3400 m) > 8202 - 9842 ft. ft. (m) 900 V DC max (> 2500 - 3000 m) >...
  • Seite 41: Solar.net Verkabelung

    Solar.Net Verkabelung...
  • Seite 43: Datenkommunikation

    Datenkommunikation Datenkommuni- kations-Kabeln verlegen 22 lbf.in 2.5 Nm...
  • Seite 44: Datamanager In Wechselrichter Einbauen

    Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden! WICHTIG! Beim Umgang mit Optionskarten die allgemeinen ESD-Bestimmungen beach- ten. WICHTIG! Pro Fronius Solar.Net Ring darf nur ein Fronius Datamanager im Master-Be- trieb vorhanden sein. Weitere Fronius Datamanager in den Slave-Betrieb schalten oder ausbauen. Freie Optionskarten-Fächer durch den Austausch der Abdeckung (Artikelnummer - 42,0405,2094) verschließen oder einen Wechselrichter ohne Fronius Datamanager ver-...
  • Seite 45 WICHTIG! Beim Einbau eines Datamanagers in den Wechselrichter nur eine Öffnung für den Print ausbrechen. TX20 10.6 lbf.in 1.2 Nm...
  • Seite 47: Abschließende Tätigkeiten

    Abschließende Tätigkeiten...
  • Seite 49: Kabelrohr Abdichten

    Kabelrohr abdichten HINWEIS! Condensation within the conduits can Outside Inside damage the inverter or components of the photovoltaic systems. To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, ► seal all conduits being used with a per- Conduit manently elastic sealant, ►...
  • Seite 50: Wechselrichter An Der Montagehalterung Einhängen

    Wechselrichter an der Montagehalterung einhängen Wechselrichter WARNUNG! an der Montage- halterung einhän- Gefahr durch unzureichende Schutzleiter-Verbindung. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Er- dung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuver- lässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden! Auf Grund des hohen Gewichts sollte der Wechselrichter zu zweit an der Montagehalte- rung eingehängt werden.
  • Seite 51 Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm 4.3 in.
  • Seite 52 22.1 lbf.in 2.5 Nm Lock...
  • Seite 53: Erst-Inbetriebnahme

    HI2 (Hawaii 208V with NL-Mon) * For more information about „Field Adjustable Trip Points“ and „Special Purpose Utiliy-Interactive“ see www.fronius.com/QR-link/42042102339 C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p...
  • Seite 54 S E T U P B A S I C A u t o D a y l i g h t s a v i n g M P P T R A C K E R 2...
  • Seite 55: Optionen

    Optionen...
  • Seite 57: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Logfile DALO.fld: Logfile zum Auslesen der Daten in der Software Fronius Solar.access. Nähere Informationen zur Software Fronius Solar.access finden Sie in der Bedie- nungsanleitung „DATCOM Detail“ unter http://www.fronius.com Logfile DATA.csv: Logfile zum Auslesen der Daten in einem Tabellenkalkulations-Programm (z.B.: Microsoft®...
  • Seite 58: Datenmenge Und Speicherkapazität

    Wechselrichter-Nr. Wechselrichter-Typ (DATCOM-Code) Logging-Intervall in Sekunden Energie in Watt-Sekunden, bezogen auf das Logging-Intervall Blindleistung induktiv Blindleistung kapazitiv Mittelwerte über das Logging-Intervall (AC-Spannung, AC-Strom, DC-Spannung, DC-Strom) zusätzliche Informationen Datenmenge und Ein USB-Stick mit einer Speicherkapazität von z.B. 1 GB kann bei einem Logging-Intervall Speicherkapazität von 5 Minuten für ca.
  • Seite 59: Pufferspeicher

    Fronius empfiehlt nur zertifizierte, industrietaugliche USB-Sticks zu verwenden (USB-IF Logo beachten!). Der Wechselrichter unterstützt USB-Sticks mit folgenden Dateisystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius empfiehlt, die verwendeten USB-Sticks nur zum Aufzeichnen von Logging-Daten oder zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software zu verwenden. Die USB-Sticks sollen keine anderen Daten enthalten.
  • Seite 60: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprü- fen, ob das USB-Symbol angezeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewährleistet ist.
  • Seite 61: Optionen

    Optionen Optionen HINWEIS! A DIN rail is provided in order to mount accessory electrical devices including, but not limited to, overcurrent protecti- on, metering, radio or cellular modem. Maximum size for mounting of all devices is 4w x 4,75l x 2,75 inches. The installer takes responsibility for any undesired effect on the inverter by installing an electrical device in this area, caution should be taken when...
  • Seite 63: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung...
  • Seite 65: Hinweise Zur Wartung

    Hinweise zur Wartung Wartung Hinweis! Bei horizontaler Montagelage und bei Montage im Außenbereich: sämtliche Ver- schraubungen jährlich auf festen Sitz überprüfen! Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. Reinigung Den Wechselrichter bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 68 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Diese Anleitung auch für:

20.0-3 48022.7-3 48024.0-3 48015.0-3 480

Inhaltsverzeichnis