Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INGECON SUN 3Play
100TL
Handbuch für Montage und Betrieb
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso
Manual de instalaçao e uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingeteam INGECON SUN 3Play 100TL

  • Seite 1 INGECON SUN 3Play 100TL Handbuch für Montage und Betrieb Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso...
  • Seite 2 SERVICE CALL CENTERS ABS2011IQM01_F 06/2021 SPAIN Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy +34 948 698 715 GERMANY Ingeteam GmbH +49 899 965 3825 FRANCE Ingeteam SAS +33 820 363 749 ITALY Ingeteam S.r.l. +39 0546 651 524 CZECH REPUBLIC Ingeteam, a.s.
  • Seite 3 Ingeteam Deutsch English Español Français Italiano Português ABS2011IQM01_F...
  • Seite 4 Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsbedingungen

    Wichtige Sicherheitsbedingungen Ingeteam Wichtige Sicherheitsbedingungen Dieser Abschnitt beinhaltet Erläuterungen zu den unterschiedlichen Sicherheitshinweisen sowie Angaben zur persönlichen Schutzausrüstung (PSA) bzw. zur am Gerät verwendeten Symbolik. Sicherheitsbedingungen Allgemeine Hinweise GEFAHR Das Öffnen des Gehäuses ist nicht mit der Abwesenheit der Spannung im Inneren gleichzusetzen.
  • Seite 6: Mögliche Personengefährdungen

    Ingeteam Wichtige Sicherheitsbedingungen INFO Diese Anweisungen müssen in Gerätenähe zugänglich und für alle Benutzer in Reichweite sein. Vor Installation und Inbetriebnahme diese Sicherheitsanweisungen und Hinweise sowie alle am Gerät angebrachten Warnhinweisschilder bitte sorgfältig durchlesen. Achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise gut lesbar sind.
  • Seite 7: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Die verwendeten Werkzeuge und/oder Geräte bei mit anliegender Spannung ausgeführten Arbeiten müssen mindestens der Isolationsklasse III - 1000 Volt entsprechen. Sollte die Gesetzeslage vor Ort eine andere Art von persönlicher Schutzausrüstung vorsehen, ist die von Ingeteam empfohlene Ausrüstung dementsprechend zu vervollständigen.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Ingeteam Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsbedingungen ......................... 5 Sicherheitsbedingungen ......................... 5 Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ....................... 7 Inhaltsverzeichnis ............................8 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung ..................... 10 1.1. Anwendungsbereich und Nomenklatur ................... 10 1.2. Adressaten ..........................10 1.3. Symbole............................10 2. Beschreibung des Gerätes ........................11 2.1.
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Ingeteam 7.5.2. Vorgehensweise zur Herstellung des Anschlusses ..............33 8. AC-Anschluss ............................35 8.1. Sicherheitshinweise für den AC-Anschluss..................35 8.2. Anforderungen an die Verkabelung für den AC-Anschluss ..............35 8.3. Ablauf des AC-Anschlusses ......................35 9. DC-Anschluss ............................37 9.1.
  • Seite 10: Informationen Zu Dieser Benutzeranleitung

    Ingeteam Informationen zu dieser Benutzeranleitung 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Gerät der Serie INGECON SUN 100TL und liefert die für eine einwandfreie Annahme, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und einen ordnungsgemäßen Betrieb sachdienlichen Informationen. 1.1. Anwendungsbereich und Nomenklatur Diese Betriebsanleitung gilt für die folgenden Geräte:...
  • Seite 11: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2. Beschreibung des Gerätes INFO Falls detailliertere Informationen über die Merkmale des Wechselrichters benötigt werden, bitte bei Ingeteam das Dokument ABI0000IMC02 anfordern. 2.1. Übersicht Grundsätzlich besteht der Zweck eines Wechselrichters in der Umwandlung des von der PV-Anlage erzeugten Gleichstroms in Wechselstrom zur Einspeisung in das Stromnetz.
  • Seite 12: Serienmäßiges Zubehör

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes • DC- und AC-Überspannungsableiter Typ 2 Version PRO • DC-Eingang mit 24 Schnellanschlusspaaren mit Schutzsicherung am positiven Pol • String-Strommessung • DC-Trennschalter • DC- und AC-Überspannungsableiter Typ 2 2.3. Serienmäßiges Zubehör Diese Wechselrichter verfügen über eine Reihe von Zubehör für die einfachere Verwendung, Aktualisierung bzw.
  • Seite 13 Beschreibung des Gerätes Ingeteam Version STD Wechselrich. Version PRO Wechselrich. ABS2011IQM01_F - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 14: Merkmalstabelle

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes 2.9. Merkmalstabelle 100TL DC-Eingang 56 – 80,2 / 91,1 – 130,5 / 96,2 – 137,8 / 101,2 – 145 / 106,3 – 152,3 / Empfohlener Leistungsbereich PV-Anlage 111,3 – 159,5 kWp Maximale Eingangsspannung 1100 V (< 1000 V zu Produktionsbeginn) Spannungsbereich MPP 513 / 541 / 570 / 599 / 627 –...
  • Seite 15: Beschreibung Der Kabelzugänge

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2.10. Beschreibung der Kabelzugänge Version STD Zubehör-Verkabelung: Bohrung für Leiter AC-Phasen: M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: Kabeldurchführungsmembran. Weitere 4,5–10 mm. Informationen über zulässige Durchmesser sind im Abschnitt „8.3. Ablauf des AC-Anschlusses“ Zubehör-Verkabelung: Bohrung für angegeben. M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: 4,5–10 mm.
  • Seite 16 Ingeteam Beschreibung des Gerätes Version PRO Zubehör-Verkabelung: Bohrung für Neutralleiter (AC): M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: Kabeldurchführungsmembran. Weitere 4,5–10 mm. Informationen über zulässige Durchmesser sind im Abschnitt „8.3. Ablauf des AC-Anschlusses“ Zubehör-Verkabelung: Bohrung für angegeben. M16-Stopfbuchse. Zulässige Kabellänge: 4,5–10 mm. Leiter AC-Phasen: Kabeldurchführungsmembran.
  • Seite 17: Entgegennahme Und Lagerung Des Geräts

    Bitte lassen Sie das Gerät bis unmittelbar vor der Installation in der Verpackung. 3.2. Geräteidentifikation Die Seriennummer des Geräts identifiziert das Gerät eindeutig. Bei jeglicher Kommunikation mit Ingeteam ist diese Nummer anzugeben. Die Seriennummer des Geräts ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 18: Gerätetransport

    Stößen, Vibrationen, Einwirkungen von Wasser (Regen) und vor sonstigen Produkten oder Situationen zu schützen, die dem Gerät schaden oder dessen Funktionsweise beeinträchtigen könnten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Verlust der Produktgarantie führen, in diesem Fall haftet Ingeteam nicht. 4.1. Transport Transport per Ameise oder Hubwagen Es müssen mindestens die folgenden Anweisungen eingehalten werden:...
  • Seite 19: Vorbereitung Der Geräteinstallation

    Vorbereitung der Geräteinstallation Ingeteam 5. Vorbereitung der Geräteinstallation Bei der Standortwahl und Installationsplanung für das Gerät muss gewissen Anforderungen, die sich aus den Gerätemerkmalen ergeben, Beachtung geschenkt werden. Diese Anforderungen werden in diesem Kapitel erläutert. 5.1. Umgebung • Die Geräte sind für die Installation sowohl im Innen- als auch im Außenbereich geeignet.
  • Seite 20: Umgebungsbedingungen

    2 Metern aussparen, um sicherzustellen, dass deren Heißluftabfuhren sich nicht störend auf die korrekte Belüftung auswirken. Luft mit Umgebungstemperatur Warmluft INFO Für weitere Informationen das Dokument ABS0000IMC04 bei Ingeteam anfordern. • Mindestens die unten angegebenen Mindestfreiräume belassen. * sofern ausreichend Platz zur Installation der gewünschten Kabel vorhanden ist. 5.2. Umgebungsbedingungen Bei der Wahl des Standorts sind die Umgebungsbedingungen am Einsatzort des Geräts gemäß...
  • Seite 21: Auflagefläche Und Verankerung

    Vorbereitung der Geräteinstallation Ingeteam Tritt Kondensation auf, darf das Gerät niemals unter Spannung gesetzt werden. 5.3. Auflagefläche und Verankerung Die Installation dieser Wechselrichter muss gemäß der nachstehenden Abbildung erfolgen. Die Rückwärtsneigung kann zwischen 15 und 90º betragen. Eine Installation in Vorwärtsneigung (Beispiel rechts) ist nicht zulässig.
  • Seite 22: Netztyp

    Ingeteam Vorbereitung der Geräteinstallation • Einen zugewiesenen Auslösedifferentialstrom aufweisen, der mindestens der Summe der Differentialströme der nachgeschalteten Geräte entspricht. • Vom Typ B sein. Beispielsweise muss jeder Differentialschalter, der drei Geräten vorgeschaltet ist, vom Typ B sein und einen zugewiesenen Differentialstrom von mindestens 3 A rms aufweisen.
  • Seite 23 Vorbereitung der Geräteinstallation Ingeteam • Die auf der Transformator-Niederspannungsseite unterstützte einpolige Spannung muss das Dreifache der Netzfrequenz von 10 A rms/MVA sein. • Bei der Dimensionierung des Transformators zu beachten sind: • Die Leistungszyklen der Photovoltaikanwendung. • Die Spannungs- und Frequenzmerkmale (sowie deren Toleranzen) des Anschlusspunktes.
  • Seite 24: Geräteinstallation

    Ingeteam Geräteinstallation 6. Geräteinstallation Das Nichtvorhandensein von Kondensat im Innenraum der Verpackung ist zu überprüfen. Sollte es Anzeichen für Kondensation geben, darf das Gerät erst installiert werden, wenn es vollständig trocken ist. ACHTUNG Alle Installationstätigkeiten müssen den geltenden Bestimmungen entsprechen.
  • Seite 25 Geräteinstallation Ingeteam Die Tragschiene mit Tragelementen befestigen, die für die zur Installation vorgesehene Wand geeignet sind. Das Gerät an der Tragschiene aufhängen und dabei darauf achten, dass die Laschen in die dafür vorgesehen Öffnungen auf der Rückseite des Geräts eingeführt werden.
  • Seite 26: Öffnen Und Schließen Des Gehäuses

    Ingeteam Geräteinstallation Die beiden unteren Befestigungen anschrauben. Prüfen, ob das Gerät sicher befestigt ist. Nach der ordnungsgemäßen Befestigung des Geräts kann mit dem Anschluss begonnen werden. Die Anschlüsse sind in folgender Reihenfolge herzustellen: Anschluss des Zubehörs (optional). Wechselstromanschluss Gleichstromanschluss ACHTUNG Die Einhaltung der beschriebenen Reihenfolge ist verpflichtend.
  • Seite 27 Geräteinstallation Ingeteam Für den Zugriff auf den unteren Geräteraum die in der folgenden Abbildung grau dargestellten vorderen Befestigungsschrauben entfernen und die Abdeckung wie nachfolgend gezeigt öffnen. Nach Herstellung der in den folgenden Abschnitten erklärten Anschlüsse ist das Gerät zu schließen. Erst dann kann die Inbetriebnahme erfolgen.
  • Seite 28: Anschluss Des Zubehörs

    Die persönliche Schutzausrüstung gemäß den Angaben in Abschnitt „Persönliche Schutzausrüstung (PSA)“ verwenden. ACHTUNG Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Anschlüsse entstehen. INFO Ist die Installation eines INGECON SUN EMS Board erwünscht, wird der Anschluss der Karte an die Hauptplatte an den Anschlüssen der RS-485-Kommunikationskarte erstellt.
  • Seite 29: Anschluss Der Kommunikation Über Rs-485

    Anschluss des Zubehörs Ingeteam Das Ethernet TCP-Kabel zugfrei und mit ausreichend Spielraum verlegen und den RJ45-Stecker am entsprechenden Anschluss anschließen. Mit einem Binder befestigen. Die Stopfbuchse andrücken, um die Dichtheit zu gewährleisten. 7.3. Anschluss der Kommunikation über RS-485 Dieses Gerät ist nicht serienmäßig für die Kommunikation über RS-485 ausgelegt. Wenn Sie diesen Kommunikationstyp nutzen möchten, können Sie hierzu den Kommunikationsbausatz AAX7051 erwerben.
  • Seite 30: Vorgehensweise Zur Herstellung Des Anschlusses

    Ingeteam Anschluss des Zubehörs 7.3.2. Vorgehensweise zur Herstellung des Anschlusses Die Kommunikationskarte im Wechselrichter anschließen. Das RS-485-Kabel zugfrei und mit ausreichend Spielraum verlegen und den Stecker am entsprechenden Anschluss anschließen. Den mitgelieferten Ferrit nutzen und mit einem Binder befestigen. Die Stopfbuchse andrücken, um die Dichtheit zu gewährleisten.
  • Seite 31: Anschluss Der Hilfsrelais Mit Potenzialfreiem Kontakt

    Anschluss des Zubehörs Ingeteam 7.4. Anschluss der Hilfsrelais mit potenzialfreiem Kontakt Diese Wechselrichter verfügen über zwei potenzialfreie Ausgänge, die mehrere Funktionen besitzen können: • Schließen des Relais bei einem Isolierfehler (Standardoption). • Verschluss des Relais bei einem Netzalarm, Alarm wegen Spannung oder wegen einer Frequenz außerhalb des Normalbereichs.
  • Seite 32: Anschluss Der Digitaleingänge

    Ingeteam Anschluss des Zubehörs Zur Aufrechterhaltung der Schutzart des Geräts müssen die im Abschnitt „2.10. Beschreibung der Kabelzugänge“ angegebenen Bereiche für den Kabelquerschnitt eingehalten werden. 7.5. Anschluss der Digitaleingänge Das Gerät verfügt über vier Digitaleingänge, die dem Kunden zur Verfügung stehen. Die Digitaleingänge werden folgendermaßen nummeriert: DI 1, DI 2, DI 3 und RES.
  • Seite 33: Anforderungen An Die Verkabelung

    Anschluss des Zubehörs Ingeteam Ein am RES-Eingang anliegender Widerstand von 15 kOhm ermöglicht die Inbetriebnahme des Geräts. Liegt ein höherer oder niedrigerer Widerstand am Wechselrichter an, wird eine erneute Inbetriebnahme verhindert. 7.5.1. Anforderungen an die Verkabelung Der zulässige Kabelquerschnitt für die Anschlüsse der Digitaleingänge liegt zwischen 0,25 mm und 2,5 mm...
  • Seite 34 Ingeteam Anschluss des Zubehörs Zur Aufrechterhaltung der Schutzart des Geräts müssen die im Abschnitt „2.10. Beschreibung der Kabelzugänge“ angegebenen Bereiche für den Kabelquerschnitt eingehalten werden. ABS2011IQM01_F - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 35: Ac-Anschluss

    Teile dieser Kabel vorhanden sind. Die Polarität des AC-Kabels beachten. ACHTUNG Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Anschlüsse entstehen. 8.2. Anforderungen an die Verkabelung für den AC-Anschluss Um die Sicherheit des Personals zu gewährleisten, für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts und den geltenden Richtlinien zu genügen, muss das Gerät an die Erdung der Anlage angeschlossen werden.
  • Seite 36 Ingeteam AC-Anschluss Die Polycarbonat-Schutzabdeckung abnehmen. Die zu verwendenden Elemente variieren in Abhängigkeit vom gewählten Kabeldurchmesser. Die möglichen Verwendungsfälle werden nachfolgend erläutert. Option 1. Kabeldurchmesser 12 – 20 mm: Kabeldurchführung mit M40-Stopfbuchse Die Kabeldurchführungsmembran entfernen und eine M40-Stopfbuchse anbringen (im Lieferumfang des Geräts enthalten). Sicherstellen, dass die Stopfbuchse mit einem Reduzierstück ausgestattet ist, um die Dichtheit in diesem Kabeldurchmesserbereich zu gewährleisten.
  • Seite 37: Dc-Anschluss

    Teile dieser Kabel vorhanden sind. Wenn die PV-Anlage Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, führt der Wechselrichter Gleichspannung. ACHTUNG Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Anschlüsse entstehen. INFO Die Kabel müssen durch einen Kabelkanal in das Gerät geführt werden. Dieser ist mit einem Anschlussstück versehen, um die Schutzart des Geräts aufrechtzuerhalten.
  • Seite 38 Ingeteam DC-Anschluss Hinsichtlich der Dimensionierung der Strings, die ans Gerät angeschlossen werden, bestehen gewisse Beschränkungen: • Jeder einzelne String darf 15 Adc nicht überschreiten. • Es bestehen vier Gruppen zu je sechs Strings (1-6, 7-12, 13-18, 19-24). Die Summe der Ströme der Strings jeder Gruppe darf 60 Adc in keinem Fall überschreiten.
  • Seite 39: Ablauf Des Dc-Anschlusses

    DC-Anschluss Ingeteam Empfohlene PV- Sicherungen Maximale Stromstärke String-Leistung (Impp) Sicherung Phoenix Contact Sicherung 11 A 20 A PV-PRO/M/F-200/F-1500/17 13 A 25 A PV-PRO/M/F-200/F-1500/20 15 A 9.3. Ablauf des DC-Anschlusses 9.3.1. Version STD Bei abgeschaltetem Trennschalter und spannungsfreien AC-Kabeln den unteren Geräteraum öffnen. Die Polycarbonat-Schutzabdeckung ausbauen.
  • Seite 40 Ingeteam DC-Anschluss Die Befestigungsschrauben der Anschlussklemme lösen und die Klemme auf der DIN-Schiene zur Ausrichtung auf die entsprechende Anschlussöffnung verschieben. Die Klemme wieder befestigen. Die Kabelschuhe unter Berücksichtigung der Polarität in die vorgesehenen Klemmen einführen. ABS2011IQM01_F - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 41: Version Pro

    GEFAHR Die Prüfung der String-Polarität sowie die ordnungsgemäße Montage der zugehörigen Freileitungsanschlüsse sind unerlässlich, um die korrekte Polarität des Geräteanschlusses sicherzustellen. Ingeteam haftet nicht für die Folgen, die sich aus einem unsachgemäßen Anschluss ableiten. Sämtliche am Gerät angeschlossenen Strings müssen elektrisch von einander unabhängig sein.
  • Seite 42 Ingeteam DC-Anschluss Die Strings unter Einhaltung der Polaritäten, die an der Anschlussplatte unten am Gerät angegeben sind, an die einzelnen Eingänge anschließen. Auch die Nummerierung der Eingänge ist unter Einhaltung des positiven und negativen Pols zu beachten. GEFAHR Wenn das Kabel umgekehrt angeschlossen wird und der DC-Trennschalter aktiv ist, den Schalter und die Anschlüsse nicht sofort in betätigen.
  • Seite 43: Erster Anschluss An Das Stromnetz

    Erster Anschluss an das Stromnetz Ingeteam 10. Erster Anschluss an das Stromnetz In diesem Kapitel werden die durchzuführenden Schritte für die erste Verbindung des Wechselrichters mit dem Stromnetz beschrieben. Vorher muss das Gerät überprüft werden. 10.1. Prüfung des Geräts Vor Inbetriebnahme muss der einwandfreie Zustand der Anlage überprüft werden.
  • Seite 44: Anschluss An Das Stromnetz

    Ingeteam Erster Anschluss an das Stromnetz Zur Fertigstellung der Kommunikationskonfiguration, siehe Abschnitt „11. Handhabung des Geräts“. 10.3. Anschluss an das Stromnetz Sobald das Gerät konfiguriert ist, den externen AC-Leistungsschutzschalter schließen, um das Gerät mit Wechselspannung zu versorgen. Ab diesem Moment ist das Gerät für den Anschluss an das Stromnetz bereit. Wenn das Gerät keinen Anschluss herstellt, prüfen, ob ein Alarm oder ein manueller Halt vorliegt.
  • Seite 45: Handhabung Des Geräts

    Handhabung des Geräts Ingeteam 11. Handhabung des Geräts Die Steuerung und Verwaltung des Wechselrichters erfolgen über das Bedienfeld bzw. über die Webanwendung. Für einfache Steueraufgaben kann das aus zwei Tasten mit den zugehörigen LED-Leuchten bestehende Bedienfeld genutzt werden. Die Komplettverwaltung erfolgt mittels der webbasierten Kontrollanwendung.
  • Seite 46: Steuerung Des Wechselrichters Über Die Kontrollanwendung

    Ingeteam Handhabung des Geräts 11.2. Steuerung des Wechselrichters über die Kontrollanwendung Die Kontrollanwendung ermöglicht eine erweiterte Steuerung des Wechselrichters. Bildschirmfoto Kontrollanwendung Der Zugriff auf die Kontrollanwendung ist von verschiedenen Geräten (Smartphone, Tablet oder PC) aus möglich. Die Steuerung des Wechselrichters über die Kontrollanwendung ist im lokalen Modus (Anschluss von Wechselrichter und Gerät an dasselbe Kommunikationsnetzwerk) oder im dezentralen Modus (Anschluss von...
  • Seite 47: Schutz Des Vom Wechselrichter Generierten Wi-Fi-Netzes Durch Ein Passwort

    11.4. Schutz des vom Wechselrichter generierten Wi-Fi-Netzes durch ein Passwort Ingeteam empfiehlt, das vom Wechselrichter generierte Wi-Fi-Netz mittels eines Passworts zu schützen. Dafür sind folgende Schritte auszuführen: Wenn das Gerät, von dem aus die Verbindung hergestellt werden soll, über mobile Daten verfügt, diese deaktivieren und den Wi-Fi-Anschluss aktivieren.
  • Seite 48: Fernanschluss An Den Wechselrichter

    Zur Überprüfung der Erfüllung beider Anforderungen verfügt die Software INGECON SUN Manager über das Hilfsprogramm Verbindungstest mit Ingeteam-Server. Zur Durchführung des Tests wie folgt vorgehen: Im oberen Menü Utils im INGECON SUN Manager zu Verbindungstest mit Ingeteam-Server wechseln. In der Dropdown-Liste die Netzwerkschnittstelle auswählen.
  • Seite 49: Änderung Der Ip-Konfiguration Eines Wi-Fi-Netzwerks

    Handhabung des Geräts Ingeteam Die Option Modbus TCP (502) wählen. Auf Verbinden klicken. Über das linke Feld den Wechselrichter hinzufügen und ihm den Knoten Modbus 1 zuweisen. 11.7. Änderung der IP-Konfiguration eines Wi-Fi-Netzwerks Standardmäßig erhält der Wechselrichter beim Anschluss an ein bestehendes Wi-Fi-Netz seine IP-Adresse dynamisch (DHCP).
  • Seite 50: Aktualisierung Der Wechselrichter-Firmware

    In das Menü Update einsteigen. Die verfügbaren Aktualisierungen werden aufgelistet. Auf Upgrade klicken, um die Aktualisierung zu installieren. Aktualisierung über INGECON SUN Manager Von der Ingeteam-Website die Datei ABS1005IJU01##.bin herunterladen. Diese enthält die aktuellste verfügbare Firmware-Version. Im oberen Menü Datei von INGECON SUN Manager auf Zugriffsstufe klicken.
  • Seite 51: Behebung Von Problemen

    Behebung von Problemen Ingeteam 12. Behebung von Problemen ACHTUNG Die Beseitigung von Wechselrichterproblemen ist von qualifiziertem Personal und unter Berücksichtigung der in dieser Anleitung erteilten allgemeinen Sicherheitsbestimmungen durchzuführen. 12.1. Alarme Anzeigen der LEDs Alarm Beschreibung Beseitigung Überprüfung der Anschlüsse der PV-Anlage und ob die serielle- Überspannung an DC-Eingang...
  • Seite 52: Beseitigung

    Ingeteam Behebung von Problemen Alarm Beschreibung Beseitigung Verbrauch aus dem Leistungsaufnahme des Netzes Netz außerhalb des erlaubten Bereichs Kann auf ein geringes Strahlungsniveau zurückzuführen sein. Ist dies Die erzeugte Leistung der nicht der Fall, die PV-Anlage überprüfen. Geringe Leistung PV PV-Anlage reicht nicht aus, um cnx.
  • Seite 53: Abschalten Des Geräts

    Abschalten des Geräts Ingeteam 13. Abschalten des Geräts In diesem Kapitel wird der Ablauf zum Abtrennen des Geräts beschrieben. Zur Vorbereitung auf Arbeiten im Geräteinneren müssen diese Anweisungen unbedingt in der exakten Reihenfolge ausgeführt werden, um das Gerät spannungsfrei zu machen.
  • Seite 54: Wartung

    Jeder Eingriff, der eine Veränderung eines der Geräte und der elektrischen Gegebenheiten im Vergleich zum Originalzustand bedeutet, muss Ingeteam mitgeteilt werden. Dies muss von Ingeteam geprüft und genehmigt werden. Nach Beendigung der Wartungsarbeiten die vordere Abdeckung wieder anbringen und mit den entsprechenden Schrauben fixieren.
  • Seite 55: Auswechseln Der Sicherungen (Version Pro)

    String am positiven Pol besteht. Das Gerät wird mit installierten Sicherungen von 25 A DC 1500 V geliefert. Ingeteam verfügt über diese Sicherungen als Ersatzteile, sodass sie angefordert werden können. Falls Sicherungen von Fremdherstellern verwendet werden, müssen diese gemäß IEC 60364-7-712 folgende Anforderungen erfüllen:...
  • Seite 56: Hersteller

    Ingeteam Wartung Wert Hersteller Bezugswert Hersteller Mersen HP15M15 15 A Bussmann PV-15A10F85L Littelfuse SPXV015 Mersen HP15M12 12 A Bussmann PV-12A10F85L Littelfuse SPXV012 Zum Ersetzen der Sicherungen folgendermaßen vorgehen: Die Spannung unterbrechen, wie im Abschnitt „13. Abschalten des Geräts“ beschrieben. 5 Minuten warten, bis sich die Spannungen entladen haben.
  • Seite 57: Auswechseln Der Dc- Und Ac-Trennschalter

    Trennschalter auf. Um festzustellen, welcher Trennschalter beschädigt ist, bedarf es jedoch einer Sichtprüfung sowie einer Überprüfung des Zustandes der Schutzsicherungen der AC-Trennschalter. Für den Erhalt der Trennschalter als Ersatzteil, Ingeteam kontaktieren. Die Trennschalter können teilweise und vollständig ausgetauscht werden. Das Modulsystem der genutzten AC- und DC-Trennschalter ermöglicht auf Wunsch den Austausch der beschädigten Kartusche, der Hersteller der...
  • Seite 58 Ingeteam Wartung Herausnahme der Kartusche durch Drücken mit zwei Fingern auf die Unter- und Oberseite. Austausch der Kartusche gegen eine Kartusche mit derselben Referenznummer und desselben Herstellers. Den unteren Geräteraum schließen. Die AC- und DC-Schalter schließen. Prüfen, dass der Alarm nicht mehr vorliegt.
  • Seite 59: Abfallbehandlung

    Nach Ablauf der Lebensdauer des Geräts muss dieses zur ordnungsgemäßen Behandlung einem befugten Entsorger übergeben werden. Im Rahmen seiner Umweltpolitik informiert Ingeteam den befugten Entsorger in diesem Absatz darüber, wo sich die zu dekontaminierenden Komponenten befinden. Folgende Komponenten im Geräteinnenraum sind gesondert zu behandeln: FILM- oder PCB-haltige Elektrolytkondensatoren.
  • Seite 60 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Seite 61: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Ingeteam Important safety instructions This section describes the safety warnings and the personal protective equipment and symbols used in the unit. Safety conditions General warnings DANGER Opening the enclosure does not imply there is no voltage inside.
  • Seite 62 Ingeteam Important safety instructions Potential hazards for people DANGER Electric shock. The equipment may remain charged after disconnecting the PV array, grid power and auxiliary power. Carefully follow the mandatory steps in the manual for removing the voltage. Explosion. There is a very low risk of explosion in very specific cases of malfunction.
  • Seite 63: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Important safety instructions Ingeteam Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Description Safety footwear In compliance with standard UNE-EN-ISO 20345:2012 In compliance with Standard UNE-EN 397:1995, wherever there are directly Helmet with face shield accessible live parts.
  • Seite 64: Contents

    Ingeteam Contents Contents Important safety instructions ........................61 Safety conditions ..........................61 Personal Protective Equipment (PPE) ....................63 Contents ..............................64 1. About this manual ..........................66 1.1. Scope and nomenclature ......................66 1.2. Recipients ........................... 66 1.3. Symbols ............................66 2.
  • Seite 65 Contents Ingeteam 7.5.2. Connection process ......................88 8. AC connection ............................. 90 8.1. Safety instructions for the AC connection ..................90 8.2. Wiring requirements for the AC connection ..................90 8.3. AC connection process ......................... 90 9. DC connection ............................. 92 9.1.
  • Seite 66: About This Manual

    Ingeteam About this manual 1. About this manual The purpose of this manual is to describe the INGECON SUN 100TL inverter and to provide appropriate information for the correct reception, installation, start-up, maintenance and operation. 1.1. Scope and nomenclature This manual is applicable to the following units:...
  • Seite 67: Unit Description

    INFO If you need more detailed information about the specifications of the inverter, request document ABI0000IMC02 from Ingeteam. 2.1. Overview The basic purpose of an inverter is to convert the direct current generated by the PV array into alternating current to feed into the electricity grid.
  • Seite 68: Accessories Equipped As Standard

    Ingeteam Unit description PRO Version • DC input via 24 pairs of fast connectors (with fuse protection in the positive pole). • String current measurement. • DC switch. • Type-2 AC and DC surge arresters. 2.3. Accessories equipped as standard These inverters have a series of accessories that facilitate their use, update or communication.
  • Seite 69 Unit description Ingeteam STD Version Inverter PRO Version Inverter ABS2011IQM01_F - Installation and Operation Manual...
  • Seite 70: Specification Table

    Ingeteam Unit description 2.9. Specification table 100TL DC inputs 56 ~ 80.2 / 91,1 ~ 130.5 / 96.2 ~ 137.8 / 101.2 ~ 145 / 106.3 ~ 152.3 / Recommended power range of PV array 111.3 ~ 159.5 kWp Maximum input voltage 1100 V (<1000 V to start production)
  • Seite 71: Description Of Cable Inlets

    Unit description Ingeteam 2.10. Description of cable inlets STD Version Accessories wiring: hole for M16 packing gland. AC phase wiring: cable grommet membrane. Admissible hose range 4.5 ~ 10 mm. More information on admitted diameters in section “8.3. AC connection process”. Accessories wiring: hole for M16 packing gland.
  • Seite 72 Ingeteam Unit description PRO Version Accessories wiring: hole for M16 packing gland. Neutral wiring (AC): cable grommet membrane. Admissible hose range 4.5 ~ 10 mm. More information on admitted diameters in section “8.3. AC connection process”. Accessories wiring: hole for M16 packing gland.
  • Seite 73: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, the following points should be taken into account in order to avoid damage: •...
  • Seite 74: Equipment Transport

    The unit must be transported in the upright position, protecting it during transport from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible.
  • Seite 75: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter.
  • Seite 76: Environmental Conditions

    Ingeteam Preparation for installing the unit INFO For more information request document ABS0000IMC04 from Ingeteam. • Keep the following minimum distances free of obstacles. * as long as there is enough space for installing the required cables. 5.2. Environmental conditions Environmental operating conditions indicated in section “2.9.
  • Seite 77: Protection Of The Connection To The Electricity Grid

    Preparation for installing the unit Ingeteam Reserve a solid wall to which to attach the unit. It must be possible to drill the wall and fit suitable wall anchors and self-tapping screws to support the unit’s weight. 5.4. Protection of the connection to the electricity grid It is necessary to install protection elements in the connection between the inverter and the electricity grid.
  • Seite 78: External Disconnection Device

    Ingeteam Preparation for installing the unit • 10 μF if it is connected to a 50 Hz grid. • 8.5 μF if it is connected to a 60 Hz grid. The inverter cannot operate with grounded PV arrays; the PV array must be isolated.
  • Seite 79: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 6. Installing the unit Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry. CAUTION All installation operations must comply with current regulations.
  • Seite 80 Ingeteam Installing the unit Fix the plate using fastening elements that are appropriate for the wall onto which it is to be installed. Suspend the unit from the plate by fitting the slats in the openings on the back of the unit.
  • Seite 81: Opening And Closing The Housing

    Installing the unit Ingeteam Screw on the two lower attachments. Check that the unit properly secured. Once the unit has been installed correctly, the connection process will begin. Make the connections in the following order: Connection of accessories (optional). AC connection.
  • Seite 82 Ingeteam Installing the unit To access the lower compartment, remove the front screws highlighted in gray in the following figure and open the cover as shown below. After making the different connections explained in the sections below, close the unit before starting it. To close the housing, tighten the aforementioned screws applying a torque of 6 Nm.
  • Seite 83: Connection Of Accessories

    “Personal Protective Equipment (PPE)”. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. INFO If you wish to install the INGECON SUN EMS Board, the card is connected with the same connectors of the main board that the communications card is connected to via RS-485.
  • Seite 84: Rs-485 Communication Connection

    Ingeteam Connection of accessories Guide the TCP Ethernet wiring and insert the RJ45 connector in place, ensuring the wiring is not tight and has a certain amount of slack. Use a cable tie to secure it. Tighten the packing gland to ensure it is sealed.
  • Seite 85: Connection Process

    Connection of accessories Ingeteam 7.3.2. Connection process Connect the communications card to the inverter. Guide the RS-485 wiring and insert the connector in place, ensuring the wiring is not tight and has a certain amount of slack. Use the ferrite supplied and a flange to secure it.
  • Seite 86: Connecting The Voltage-Free Auxiliary Relays

    Ingeteam Connection of accessories 7.4. Connecting the voltage-free auxiliary relays These inverters have two voltage-free outputs which can have several functions: • Closing the relay in the event of an insulation fault (default option). • Closing the relay in the event of a grid, voltage or frequency out of range alarm.
  • Seite 87: Connecting The Digital Inputs

    Connection of accessories Ingeteam To ensure the unit's level of protection, follow the permitted diameter range indicated in section “2.10. Description of cable inlets”. 7.5. Connecting the digital inputs The unit has four digital inputs available to the client. The digital inputs are numbered DI 1, DI 2, DI 3 and RES.
  • Seite 88: Cabling Requirements

    Ingeteam Connection of accessories In the case of the RES input, a resistance of 15 kOhms allows the unit to connect, and a higher or lower resistance stops the inverter and prevents it from restarting. 7.5.1. Cabling requirements The digital input connectors admit a section of 0.25 mm to 2.5 mm...
  • Seite 89 Connection of accessories Ingeteam To ensure the unit's level of protection, follow the permitted diameter range indicated in section “2.10. Description of cable inlets”. ABS2011IQM01_F - Installation and Operation Manual...
  • Seite 90: Ac Connection

    Respect the polarity of the AC wiring. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. 8.2. Wiring requirements for the AC connection To guarantee the safety of persons, for the unit to function correctly and comply with the applicable standards, the unit must be connected to the ground of the installation.
  • Seite 91 AC connection Ingeteam Option 1. Cable diameter 12 ~ 20 mm: cables pass through M40 packing gland Remove the cable grommet membrane and install a M40 packing gland (supplied with the unit). Ensure that the packing gland is fitted with a reducer that allows to maintain the seal in this range of cable diameters.
  • Seite 92: Dc Connection

    When the PV array is exposed to sunlight the inverter has DC voltage. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. INFO The wiring must be routed inside the unit via a conduit, which is inserted through a coupling in order to maintain the unit's protection class.
  • Seite 93 DC connection Ingeteam • There are four groups of six strings each (1-6, 7-12, 13-18, 19-24). The sum of the currents of the string in each group must never exceed 60 Adc. CAUTION The strings connected to the unit's connectors must be electrically independent of each other. That is, there must not be any strings with a current higher than that permitted separated into several connectors, as the current distribution is never guaranteed.
  • Seite 94: Dc Connection Process

    Ingeteam DC connection 9.3. DC connection process 9.3.1. STD Version With the switch OFF and the AC cables without voltage, open the unit’s lower compartment. Uninstall the polycarbonate guard. Follow the steps below according to the cable diameter. Option 1. Cable diameter 12 ~ 20 mm: cables pass through M40 packing gland Ensure that the spade terminal dimensions allow it to pass through the M40 packing gland.
  • Seite 95 DC connection Ingeteam Loosen the fastening screws from the connection terminal and move it on the DIN rail to match it with the corresponding connection socket. Re-attach the terminal. Place each terminal in its terminal block respecting the polarity. ABS2011IQM01_F - Installation and Operation Manual...
  • Seite 96: Pro Version

    It is essential to check the polarity of the strings and correctly assemble their aerial connectors to ensure that the connection to the unit has the correct polarity. Ingeteam accepts no liability for any consequences resulting from an incorrect connection.
  • Seite 97 DC connection Ingeteam Connect the strings to each of the inputs, respecting the polarities indicated on the lower connections plate of the unit. Also take into account the numbering of each input, respecting it in the positive and negative poles.
  • Seite 98: First Connection To The Electric Grid

    Ingeteam First connection to the electric grid 10. First connection to the electric grid This chapter details the process for the inverter's first connection to the grid. First review the unit. 10.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up.
  • Seite 99: Connecting To The Electricity Grid

    First connection to the electric grid Ingeteam 10.3. Connecting to the electricity grid Once the unit has been configured, close the external AC thermomagnetic circuit breaker in order to supply AC voltage to the unit. From this moment the unit is ready to be connected to the electricity grid. If the unit does not connect, verify if there are any alarms or manual stops.
  • Seite 100: Using The Unit

    Ingeteam Using the unit 11. Using the unit The inverter operation management is done through the control panel and/or web application. For simple tasks, the control panel made up of two buttons and their corresponding LEDs can be used. The full management is carried out through a web application.
  • Seite 101: Inverter Management Through The Control Application

    Using the unit Ingeteam 11.2. Inverter management through the control application The control application allows the extender management of the inverter. Screenshot of the control application It is possible to access the control application from various types of device (smartphone, tablet or computer). The inverter can be managed from the control application either locally (inverter and device connected to the same communication network) or remotely (inverter and device connected to different communication networks).
  • Seite 102: Protect The Wi-Fi Network Generated By The Inverter With A Password

    Click on the warning that displays in the Local AP Password option. Set the desired password. INFO If you do not remember the password set for the Wi-Fi network generated by the inverter, contact the Ingeteam SAT. 11.5. Connecting the inverter to a Wi-Fi network INFO The Wi-Fi communication network that the inverter is to be connected to must have a 2.4 GHz wireless...
  • Seite 103: Connecting To The Inverter Remotely

    To facilitate the verification of both requirements, the INGECON SUN Manager software has a tool called Connection test with the Ingeteam server. Follow the steps below to perform this test: In the top menu Utils in INGECON SUN Manager, open Connection test with the Ingeteam server. Select the network interface in the drop-down list.
  • Seite 104: Changing The Ip Settings Of A Wi-Fi Network

    Ingeteam Using the unit From the left-hand panel, add the inverter assigning it to the modbus 1 node. 11.7. Changing the IP settings of a Wi-Fi network When it connects to an existing Wi-Fi network the inverter will obtain its IP address dynamically (DHCP). If it...
  • Seite 105: Updating The Inverter Firmware

    Open the Update menu. If there are any updates available they will be listed. Press Upgrade to install the updates. Updating via INGECON SUN Manager From the Ingeteam website, download the file ABS1005IJU01##.bin, which contains the latest firmware version. In the top File menu in INGECON SUN Manager, click on Access level.
  • Seite 106: Troubleshooting

    Ingeteam Troubleshooting 12. Troubleshooting CAUTION Troubleshooting for the inverter must be performed by qualified personnel in compliance with the general safety instructions in this manual. 12.1. Alarms. LED messages Alarm Description Solution Check the connections of the PV array, ensuring the series-parallel...
  • Seite 107 Troubleshooting Ingeteam Alarm Description Solution Check the installation in the AC part. DC current fed to the grid out of Idc grid injection the permitted range If the error persists, contact the Technical Service. Config. change Inverter setting change Normal shut down due to a change in the inverter setting.
  • Seite 108: Shutting Down The Unit

    Ingeteam Shutting down the unit 13. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. If you wish to work inside the unit, you must carry out these instructions in the order shown here to remove the power.
  • Seite 109: Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the equipment. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements. These must be studied and approved by Ingeteam.
  • Seite 110: Changing The Fuses (Pro Version)

    PRO version inverters are protected by a fuse for each string in the positive pole. The unit is delivered with fuses of 25 Adc 1500 V installed. These fuses are available from Ingeteam as spare parts. If you acquire the fuses from third parties they must meet the following specifications, in accordance with IEC...
  • Seite 111: Changing The Fans

    Maintenance Ingeteam Gauge Manufacturer Manufacturer reference Mersen HP15M15 15 A Bussmann PV-15A10F85L Littelfuse SPXV015 Mersen HP15M12 12 A Bussmann PV-12A10F85L Littelfuse SPXV012 To replace the fuses, proceed as indicated below: Remove voltage as explained in section “13. Shutting down the unit”. Wait 5 minutes for the voltage to discharge.
  • Seite 112: Changing The Dc And Ac Surge Arresters

    AC surge arrester protection fuses. To order replacement surge arresters please contact Ingeteam. The surge arresters can be replaced partially or entirely. The modular system of the AC and DC surge arresters used allows to replace only the damaged cartridge if desired.
  • Seite 113 Maintenance Ingeteam Remove the cartridge by pressing the upper and lower faces with two fingers. Replace the cartridge for another one with the same part number and manufacturer. Close the lower compartment. Close the DC and AC switches. Check that the alarm has disappeared.
  • Seite 114: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this section, of the location of components to be decontaminated.
  • Seite 115: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Seite 116 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad INFO La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización.
  • Seite 117: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ABS2011IQM01_F - Manual de instalación y uso...
  • Seite 118: Contenidos

    Ingeteam Contenidos Contenidos Condiciones importantes de seguridad ...................... 115 Condiciones de seguridad ........................115 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................117 Contenidos ............................118 1. Información sobre este manual ......................120 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ................... 120 1.2. Destinatarios ..........................120 1.3.
  • Seite 119 Contenidos Ingeteam 7.5.2. Proceso de conexión ......................143 8. Conexión de AC ..........................145 8.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de AC ................. 145 8.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC ................145 8.3. Proceso de conexión de AC ......................145 9.
  • Seite 120: Información Sobre Este Manual

    Ingeteam Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir el inversor INGECON SUN 100TL y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura Este manual es válido para los siguientes equipos:...
  • Seite 121: Descripción Del Equipo

    Ingeteam 2. Descripción del equipo INFO En caso de ser necesaria información más detallada sobre las características del inversor solicitar a Ingeteam el documento ABI0000IMC02. 2.1. Visión general La finalidad básica de un inversor es transformar la corriente continua generada por el campo fotovoltaico en corriente alterna para su inyección a la red eléctrica.
  • Seite 122: Accesorios Equipados De Serie

    Ingeteam Descripción del equipo • Descargadores de sobretensión DC y AC tipo 2. Versión PRO • Entrada DC mediante 24 pares de conectores rápidos, con protección fusible en el polo positivo. • Medición de corrientes de string. • Seccionador DC.
  • Seite 123 Descripción del equipo Ingeteam Versión STD Inversor Versión PRO Inversor ABS2011IQM01_F - Manual de instalación y uso...
  • Seite 124: Tabla De Características

    Ingeteam Descripción del equipo 2.9. Tabla de características 100TL Entrada DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Rango de potencia campo FV recomendado 111,3 ~ 159,5 kWp Tensión máxima de entrada...
  • Seite 125: Descripción De Accesos De Cableado

    Descripción del equipo Ingeteam 2.10. Descripción de accesos de cableado Versión STD Cableado de accesorios: orificio para Cableado fase AC: membrana pasacables. prensaestopas M16. Rango de manguera Ampliar información sobre diámetros admitidos admisible 4,5 ~ 10 mm. en el apartado “8.3. Proceso de conexión de AC”.
  • Seite 126 Ingeteam Descripción del equipo Versión PRO Cableado de accesorios: orificio para Cableado del neutro (AC): membrana prensaestopas M16. Rango de manguera pasacables. Ampliar información sobre admisible 4,5 ~ 10 mm. diámetros admitidos en el apartado “8.3. Proceso de conexión de AC”. Cableado de accesorios: orificio para prensaestopas M16.
  • Seite 127: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Seite 128: Transporte Del Equipo

    (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta o carretilla elevadora Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Seite 129: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Seite 130: Condiciones Medioambientales

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo INFO Para ampliar información solicitar a Ingeteam el documento ABS0000IMC04. • Mantener libre de obstáculos las siguientes distancias mínimas. * siempre que exista espacio suficiente para la instalación de los cables deseados. 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en el apartado...
  • Seite 131: Protección De La Conexión A La Red Eléctrica

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Se deberá reservar una pared sólida para amarrar el equipo. La pared deberá poderse taladrar e incorporar tacos y tirafondos aptos para soportar el peso del equipo. 5.4. Protección de la conexión a la red eléctrica Es necesaria la instalación de elementos de protección en la conexión del inversor a la red eléctrica.
  • Seite 132: Tipo De Red

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.5. Tipo de red Estos equipos deben conectarse a una red trifásica en estrella con neutro aterrado. Los sistemas de puestas a tierra admisibles por lo tanto son TT y TN. No puede conectarse a redes IT o redes delta aterradas en una de sus líneas.
  • Seite 133 Preparación para la instalación del equipo Ingeteam • Los factores ambientales del emplazamiento de la instalación (temperaturas, humedades, altitud, etc.). • El transformador es una parte esencial de la instalación, sus características deben ser tenidas en cuenta a la hora de diseñar las protecciones necesarias aguas abajo del mismo.
  • Seite 134: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá instalar el equipo hasta asegurarse que está completamente seco. ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente.
  • Seite 135 Instalación del equipo Ingeteam Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared sobre la que se instale. Colgar el equipo de la pletina encajando las pestañas de ésta en las aberturas destinadas a tal fin de la parte trasera del equipo.
  • Seite 136: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Ingeteam Instalación del equipo Atornillar los dos amarres inferiores. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. Una vez el equipo se ha instalado correctamente, se iniciará el proceso de conexión de éste. Conectar las conexiones en el siguiente orden: Conexión de accesorios (opcional).
  • Seite 137 Instalación del equipo Ingeteam Para acceder al habitáculo inferior retirar los tornillos frontales resaltados en gris en la siguiente figura y abrir la tapa tal y como se muestra a continuación. Tras realizar las diferentes conexiones explicadas en los siguientes apartados se deberá cerrar el equipo antes de proceder a la puesta en marcha.
  • Seite 138: Conexión De Accesorios

    “Equipo de Protección Individual (EPI)”. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. INFO En caso de querer instalar el INGECON SUN EMS Board la conexión de la tarjeta se realizará en los mismos conectores de la placa principal en los que se conecta la tarjeta de comunicación vía RS-485.
  • Seite 139: Conexión De La Comunicación Vía Rs-485

    Conexión de accesorios Ingeteam Guiar el cableado de Ethernet TCP e insertar el conector RJ45 en su ubicación, asegurando que el cableado no queda tirante y dispone de cierto margen. Utilizar una brida para sujetarlo. Apretar el prensaestopas para asegurar la estanqueidad.
  • Seite 140: Proceso De Conexión

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.3.2. Proceso de conexión Conectar la tarjeta de comunicaciones en el inversor. Guiar el cableado RS-485 e insertar el conector en su ubicación, asegurando que el cableado no queda tirante y dispone de cierto margen. Utilizar la ferrita suministrada y una brida para sujetarlo.
  • Seite 141: Conexión De Los Relés Auxiliares Libres De Potencial

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.4. Conexión de los relés auxiliares libres de potencial Estos inversores están dotados de dos salidas libres de potencial, las cuales pueden tener varias funcionalidades: • Cierre del relé en caso de fallo de aislamiento (opción por defecto).
  • Seite 142: Conexión De Las Entradas Digitales

    Ingeteam Conexión de accesorios Para asegurar el grado de protección del equipo atender al rango de diámetros permitidos indicado en el apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”. 7.5. Conexión de las entradas digitales El equipo tiene cuatro entradas digitales a disposición del cliente. Las entradas digitales vienen numeradas como DI 1, DI 2, DI 3 y RES.
  • Seite 143: Requisitos Del Cableado

    Conexión de accesorios Ingeteam En el caso de la entrada RES, una resistencia de 15 kOhms da al equipo permiso para conectar, una resistencia mayor o menor para el inversor e impide que vuelva a arrancar. 7.5.1. Requisitos del cableado La sección que admiten los conectores de las entradas digitales es 0,25 mm a 2,5 mm...
  • Seite 144 Ingeteam Conexión de accesorios Para asegurar el grado de protección del equipo atender al rango de diámetros permitidos indicado en el apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”. ABS2011IQM01_F - Manual de instalación y uso...
  • Seite 145: Conexión De Ac

    Respetar la polaridad del cableado AC. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 8.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC Para garantizar la seguridad de las personas, para el correcto funcionamiento del equipo y para cumplir la normativa aplicable, el equipo debe de conectarse a la tierra de la instalación.
  • Seite 146 Ingeteam Conexión de AC Retirar el policarbonato protector. En función del diámetro de cableado empleado los elementos a utilizar varían. A continuación se explican los casos posibles. Opción 1. Cableado de diámetro 12 ~ 20 mm: paso de cables por prensaestopas M40 Quitar la membrana pasacables e instalar un prensaestopas M40 (suministrado con el equipo). Asegurar que el prensa equipa un reductor que permitirá...
  • Seite 147: Conexión De Dc

    Cuando el campo fotovoltaico está expuesto a la luz solar el inversor tendrá tensión DC. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. INFO El cableado debe de conducirse al interior del equipo mediante un conduit, que se introducirá a través de un racor con el fin de mantener el grado de protección del equipo.
  • Seite 148 Ingeteam Conexión de DC Existen varias restricciones en cuanto al dimensionamiento de los strings que se conectan al equipo: • Cada string individual no debe superar los 15 Adc. • Existen cuatro agrupaciones de seis strings cada una (1-6, 7-12, 13-18, 19-24). La suma de las corrientes de los strings de cada agrupación no debe exceder en ningún caso los 60 Adc.
  • Seite 149: Proceso De Conexión De Dc

    Conexión de DC Ingeteam Fusibles recomendados para PV- Corriente máxima potencia Impp de string Fusible Referencia fusible Phoenix Contact 13 A 25 A PV-PRO/M/F-200/F-1500/20 15 A 9.3. Proceso de conexión de DC 9.3.1. Versión STD Con el seccionador OFF y los cables AC sin tensión abrir el compartimento inferior del equipo.
  • Seite 150 Ingeteam Conexión de DC Soltar los tornillos de fijación de la borna de acometida y moverla por el carril DIN para enfrentarla al agujero de acometida correspondiente. Volver a fijar la borna. Colocar cada terminal en su borna respetando la polaridad.
  • Seite 151: Versión Pro

    Es imprescindible comprobar la polaridad de los strings y ensamblar correctamente sus conectores aéreos para asegurar que la conexión con el equipo se hace con la polaridad correcta. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión errónea.
  • Seite 152 Ingeteam Conexión de DC Conectar los strings a cada una de las entradas respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Se deberá tener en cuenta también la numeración de cada entrada, respetándola en los polos positivo y negativo.
  • Seite 153: Primera Conexión A La Red Eléctrica

    Primera conexión a la red eléctrica Ingeteam 10. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Previamente se deberá revisar el equipo.
  • Seite 154: Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica 10.3. Conexión a la red eléctrica Una vez configurado el equipo proceder a cerrar el interruptor magnetotérmico AC externo al equipo para suministrarle tensión AC. A partir de este momento el equipo estaría listo para conectarse a la red eléctrica. Si el equipo no conectara comprobar si existe alguna alarma o paro manual.
  • Seite 155: Manejo Del Equipo

    Manejo del equipo Ingeteam 11. Manejo del equipo La gestión del funcionamiento del inversor se realiza a través del panel del control y/o de la aplicación web. Para tareas simples es posible emplear el panel de control compuesto por dos botones y sus LED correspondientes.
  • Seite 156: Gestión Del Inversor A Través De La Aplicación De Control

    Ingeteam Manejo del equipo 11.2. Gestión del inversor a través de la aplicación de control La aplicación de control permite la gestión ampliada del inversor. Captura de la aplicación de control Es posible acceder a la aplicación de control desde distintos tipos de dispositivo (smartphone, tablet u ordenador).
  • Seite 157: Proteger Con Contraseña La Red Wi-Fi Generada Por El Inversor

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Seite 158: Conectar Con El Inversor De Forma Remota

    TCP80, TCP22 y TCP9001. Para facilitar la comprobación del cumplimiento de ambos requerimientos el software INGECON SUN Manager dispone de la herramienta Test de conexión con el servidor Ingeteam. Seguir los siguientes pasos para realizar el test: En el menú superior Utils del INGECON SUN Manager acceder a Test de conexión con el servidor Ingeteam.
  • Seite 159: Cambiar La Configuración Ip De Una Red Wi-Fi

    Manejo del equipo Ingeteam Escribir en los campos DEVICE ID y PASSWORD los datos que aparecen en la pegatina adherida al inversor. Seleccionar la opción Modbus TCP (502). Pulsar sobre Conectar. Desde el panel izquierdo añadir el inversor asignándole el nodo modbus 1.
  • Seite 160: Actualizar El Firmware Del Inversor

    Pulsar sobre Upgrade para instalar la actualización. Actualización a través de INGECON SUN Manager Descargar desde la web de Ingeteam el archivo ABS1005IJU01##.bin que contiene la última versión de firmware disponible. En el menú superior Archivo del INGECON SUN Manager pulsar sobre Nivel de acceso.
  • Seite 161: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ingeteam 12. Solución de problemas ATENCIÓN La solución de problemas del inversor debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual. 12.1. Alarmas. Indicaciones de los LED Alarma Descripción Solución...
  • Seite 162 Ingeteam Solución de problemas Alarma Descripción Solución Fallo de alimentación de las Comprobar la correcta conexión de los cables de DC. Abrir el equipo Fallo alim. eléc. tarjetas electrónicas y comprobar la correcta conexión de la tarjeta de control. Comprobar la instalación en la parte de AC.
  • Seite 163: Desconexión Del Equipo

    Desconexión del equipo Ingeteam 13. Desconexión del equipo En este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
  • Seite 164: Mantenimiento

    El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Seite 165: Cambio De Fusibles (Versión Pro)

    Los inversores versión PRO disponen de protección mediante fusible por cada string en el polo positivo. El equipo se entrega con fusibles 25 Adc 1500 V instalados. Ingeteam dispone de dichos fusibles como recambio, por lo que podrán ser solicitados. En caso de adquirir los fusibles a terceros estos deberán cumplir las siguientes especificaciones, según IEC...
  • Seite 166: Cambio De Ventiladores

    Ingeteam Mantenimiento Calibre Fabricante Referencia fabricante Mersen HP15M15 15 A Bussmann PV-15A10F85L Littelfuse SPXV015 Mersen HP15M12 12 A Bussmann PV-12A10F85L Littelfuse SPXV012 Para realizar la sustitución de los fusibles proceder tal y como se indica a continuación: Quitar tensión tal y como se explica en el apartado “13.
  • Seite 167: Cambio De Descargadores Dc Y Ac

    AC. Para adquirir los descargadores como repuesto contactar con Ingeteam. La sustitución de los descargadores se puede realizar parcial o totalmente. El sistema modular de los descargadores AC y DC empleados permiten, si así...
  • Seite 168 Ingeteam Mantenimiento Extraer el cartucho apretando con dos dedos sus caras inferior y superior. Sustituir el cartucho por uno de la misma referencia y fabricante. Cerrar el compartimento inferior. Cerrar los interruptores AC y DC. Comprobar que la alarma ha desaparecido.
  • Seite 169: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Seite 170 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Seite 171: Conditions Importantes De Sécurité

    Conditions importantes de sécurité Ingeteam Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle ou les symboles utilisés sur l’appareil. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur.
  • Seite 172 Ingeteam Conditions importantes de sécurité INFO La protection contre les contacts directs se fait par enveloppe. L’appareil a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation.
  • Seite 173: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1 000 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. ABS2011IQM01_F - Manuel d’installation et usage...
  • Seite 174: Table Des Matières

    Ingeteam Table des matières Table des matières Conditions importantes de sécurité ......................171 Conditions de sécurité ........................171 Équipements de protection individuelle (EPI) ..................173 Table des matières ..........................174 1. Information concernant ce manuel ....................... 176 1.1. Champ d’application et nomenclature ..................176 1.2.
  • Seite 175 Table des matières Ingeteam 7.5.2. Processus de raccordement ....................199 8. Connexion AC ............................ 201 8.1. Consignes de sécurité pour la connexion de câbles AC ..............201 8.2. Spécifications des câbles pour la connexion AC ................201 8.3. Processus de raccordement de câble AC ..................201 9.
  • Seite 176: Information Concernant Ce Manuel

    Ingeteam Information concernant ce manuel 1. Information concernant ce manuel Le but de ce manuel est de décrire l’onduleur INGECON SUN 100TL et de fournir les informations nécessaires pour sa bonne réception, installation, mise en marche, maintenance et utilisation. 1.1. Champ d’application et nomenclature Ce manuel est valable pour les appareils suivants :...
  • Seite 177: Description De L'appareil

    INFO Si des informations plus détaillées s’avèrent nécessaires à propos des caractéristiques de l’onduleur, demandez à Ingeteam le document ABI0000IMC02. 2.1. Description générale L’objectif de base d’un onduleur est de transformer le courant continu produit par le champ photovoltaïque en courant alternatif pour qu’il soit injecté...
  • Seite 178: Accessoires Présents De Série

    Ingeteam Description de l’appareil • Limiteurs de surtension DC et AC type 2. Version PRO • Entrée DC via 24 paires de connecteurs rapides, avec protection fusible sur le pôle positif. • Mesure de courants de string. • Sectionneur DC •...
  • Seite 179 Description de l’appareil Ingeteam Version STD Onduleur Version PRO Onduleur ABS2011IQM01_F - Manuel d’installation et usage...
  • Seite 180: Tableau Des Caractéristiques

    Ingeteam Description de l’appareil 2.9. Tableau des caractéristiques 100TL Entrée DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Plage de puissance du champ PV recommandée 111,3 ~ 159,5 kWp Tension d’entrée maximale...
  • Seite 181: Description Des Accès De Câbles

    Description de l’appareil Ingeteam 2.10. Description des accès de câbles Version STD Câblage d’accessoires : orifice pour presse- Câblage phase AC : membrane passe-câbles. étoupes M16. Plage de tuyau admissible Plus d’informations concernant les diamètres 4,5 ~ 10 mm. autorisés dans la section « 8.3. Processus de raccordement de câble...
  • Seite 182 Ingeteam Description de l’appareil Version PRO Câblage d’accessoires : orifice pour presse- Câblage du neutre (AC) : membrane passe- étoupes M16. Plage de tuyau admissible câbles. Plus d’informations concernant les 4,5 ~ 10 mm. diamètres autorisés dans la section « 8.3. Processus de raccordement de câble AC ».
  • Seite 183: Réception Et Stockage De L'appareil

    Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam n’assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
  • Seite 184: Transport De L'appareil

    L’appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable. 4.1. Transport Transport par transpalette ou chariot élévateur...
  • Seite 185: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ces règles sont résumées dans ce chapitre.
  • Seite 186: Conditions Environnementales

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil INFO Pour de plus amples informations, demandez le document ABS0000IMC04 à Ingeteam. • Évitez tout obstacle sur les distances minimales suivantes. * à condition qu’il y ait un espace suffisant pour l’installation des câbles souhaités.
  • Seite 187: Protection Du Raccordement Au Réseau Électrique

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam Choisissez un mur solide pour fixer l’appareil. Le mur doit pouvoir être percé et accepter des chevilles et des tirefonds aptes à supporter le poids de l’appareil. 5.4. Protection du raccordement au réseau électrique Il est nécessaire d’installer des éléments de protection au niveau de la connexion entre l’onduleur et le réseau...
  • Seite 188: Type De Réseau

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil 5.5. Type de réseau Ces appareils doivent être raccordés à un réseau triphasé en étoile avec un neutre mis à la terre. Les systèmes de mise à la terre autorisés sont donc TT et TN.
  • Seite 189 Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam • Les réglementations du pays d’installation. • Les facteurs environnementaux de l’emplacement de l’installation (températures, humidités, altitude, etc.). • Le transformateur est une partie essentielle de l’installation, ses caractéristiques doivent être prises en compte au moment de concevoir les protections nécessaires en aval de celui-ci.
  • Seite 190: Installation De L'appareil

    Ingeteam Installation de l’appareil 6. Installation de l’appareil Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé avant d’avoir entièrement séché. ATTENTION Toutes les opérations d’installation devront être conformes à la réglementation en vigueur.
  • Seite 191 Installation de l’appareil Ingeteam Fixez la platine grâce à des éléments de fixation adéquats pour le mur où elle sera installée. Accrochez l’appareil à la platine en insérant les languettes dans les trous prévus à cet effet sur la partie arrière de l’appareil.
  • Seite 192: Ouverture Et Fermeture De L'enveloppe

    Ingeteam Installation de l’appareil Vissez les deux fixations inférieures. Vérifiez que l’appareil est fermement fixé. Une fois que l’appareil est installé correctement, vous pouvez procéder aux connexions. Raccordez les connexions en suivant l’ordre suivant : Raccordement des accessoires (en option). Connexion AC.
  • Seite 193 Installation de l’appareil Ingeteam Pour accéder à l’habitacle inférieur, retirez les vis de fixation avant, indiquées en gris sur l’illustration suivante, et ouvrez le couvercle comme indiqué ci-après. Après avoir réalisé les différentes connexions expliquées dans les sections suivantes, il faudra fermer l’appareil avant de procéder à...
  • Seite 194: Raccordement Des Accessoires

    (EPI) ». ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. INFO Pour installer l’INGECON SUN EMS Board, la connexion de la carte s’effectue sur les mêmes connecteurs de la plaque principale permettant de connecter la carte de communication via RS-485.
  • Seite 195: Connexion De La Communication Via Rs-485

    Raccordement des accessoires Ingeteam Guidez le câblage Ethernet TCP et insérez le connecteur RJ45 dans son emplacement, en vous assurant que le câblage n’est pas trop tendu et qu’il dispose d’un certain jeu. Utilisez une bride pour le maintenir. Serrez le presse-étoupes pour garantir l’étanchéité.
  • Seite 196: Processus De Raccordement

    Ingeteam Raccordement des accessoires 7.3.2. Processus de raccordement Connecter la carte de communication à l’onduleur. Guidez le câblage RS-485 et insérez le connecteur dans son emplacement, en vous assurant que le câblage n’est pas trop tendu et qu’il dispose d’un certain jeu. Utilisez la ferrite fournie et une bride pour le fixer.
  • Seite 197: Raccordement Des Relais Auxiliaires Sans Potentiel

    Raccordement des accessoires Ingeteam Serrez le presse-étoupes pour garantir l’étanchéité. 7.4. Raccordement des relais auxiliaires sans potentiel Ces onduleurs sont équipés de deux sorties sans potentiel qui peuvent avoir plusieurs fonctions : • Fermeture du relais en cas de défaut de l’isolement (option par défaut).
  • Seite 198: Raccordement Des Entrées Numériques

    Ingeteam Raccordement des accessoires Pour garantir l’indice de protection de l’appareil, respectez la plage de diamètres autorisés indiquée dans la section « 2.10. Description des accès de câbles ». 7.5. Raccordement des entrées numériques L’appareil dispose de quatre entrées numériques à disposition du client. Les entrées numériques sont numérotées comme DI 1, DI 2, DI 3 et RES.
  • Seite 199: Exigences Du Câblage

    Raccordement des accessoires Ingeteam Dans le cas de l’entrée RES, une résistance de 15 kOhms donne à l’appareil l’autorisation pour se connecter, une résistance supérieure ou inférieure arrête l’onduleur et empêche tout redémarrage. 7.5.1. Exigences du câblage La section admise par les connecteurs des entrées numériques est comprise entre 0,25 mm et 2,5 mm...
  • Seite 200 Ingeteam Raccordement des accessoires Pour garantir l’indice de protection de l’appareil, respectez la plage de diamètres autorisés indiquée dans la section « 2.10. Description des accès de câbles ». ABS2011IQM01_F - Manuel d’installation et usage...
  • Seite 201: Connexion Ac

    Respectez la polarité du câblage AC. ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. 8.2. Spécifications des câbles pour la connexion AC Afin de garantir la sécurité des personnes, pour le fonctionnement correct de l’appareil et pour être conforme à la réglementation applicable, l’appareil doit être raccordé...
  • Seite 202 Ingeteam Connexion AC Retirez la protection en polycarbonate. En fonction du diamètre de câblage utilisé, les éléments nécessaires peuvent varier. Les cas possibles sont expliqués ci-après. Option 1. Câblage de diamètre 12 ~ 20 mm : passage de câbles par presse-étoupes M40 Retirez la membrane passe-câbles et installez un presse-étoupes M40 (fourni avec l’appareil). Assurez- vous que le presse-étoupe est équipé...
  • Seite 203: Connexion De Câbles Dc

    Lorsque le champ photovoltaïque est exposé à la lumière du soleil l’onduleur présente une tension DC. ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. INFO Le câble doit être amené à l’intérieur de l’appareil via un conduit, qui sera introduit à travers un raccord afin de conserver l’indice de protection de l’appareil.
  • Seite 204 Ingeteam Connexion de câbles DC Il existe diverses restrictions quant au dimensionnement des strings connectés à l’appareil : • Chaque string individuel ne doit pas dépasser 15 ADC. • Il existe quatre groupes de six strings chacun (1-6, 7-12, 13-18, 19-24). La somme des courants des strings de chaque groupe ne doit dépasser en aucun cas 60 Adc.
  • Seite 205: Processus De Raccordement De Câbles Dc

    Connexion de câbles DC Ingeteam Fusibles recommandés pour PV- Courant maximal de puissance Impp de string Fusible Référence fusible Phoenix Contact 13 A 25 A PV-PRO/M/F-200/F-1500/20 15 A 9.3. Processus de raccordement de câbles DC 9.3.1. Version STD Avec le sectionneur sur OFF et les câbles AC sans tension, ouvrez le compartiment inférieur de l’appareil.
  • Seite 206 Ingeteam Connexion de câbles DC Retirez les vis de fixation de la borne d’alimentation et déplacez-la sur le rail DIN pour la placer face au trou d’alimentation correspondant. Fixez à nouveau la cosse. Placez chaque cosse dans sa borne en respectant la polarité.
  • Seite 207: Version Pro

    DANGER Il est indispensable de vérifier la polarité des strings et d’assembler correctement leurs connecteurs aériens afin de garantir que le raccordement avec l’appareil se fait avec la polarité adéquate. Ingeteam n’est pas responsable des conséquences découlant d’un raccordement incorrect.
  • Seite 208 Ingeteam Connexion de câbles DC Raccordez les strings à chacune des entrées en respectant les polarités indiquées sur la plaque de raccordement inférieure de l’appareil. Il faudra également tenir compte de la numérotation de chaque entrée, en la respectant sur les pôles positif et négatif.
  • Seite 209: Première Connexion Au Réseau Électrique

    Première connexion au réseau électrique Ingeteam 10. Première connexion au réseau électrique Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour réaliser la première connexion de l’onduleur au réseau. Il faudra d’abord vérifier l’appareil. 10.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche.
  • Seite 210: Connexion Au Réseau Électrique

    Ingeteam Première connexion au réseau électrique 10.3. Connexion au réseau électrique Une fois l’appareil configuré, fermer l’interrupteur magnétothermique AC externe à l’appareil pour l’alimenter en tension AC. À partir de ce moment, l’appareil sera prêt à être connecté au réseau électrique. Si l’appareil ne se connecte pas, vérifier s’il existe une alarme ou un arrêt manuel.
  • Seite 211: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Ingeteam 11. Utilisation de l’appareil La gestion du fonctionnement de l’onduleur s’effectue via le panneau de commande et/ou l’application Web. Pour des tâches simples, il est possible d’utiliser le panneau de commande composé de deux boutons et de leurs LED correspondantes.
  • Seite 212: Gestion De L'onduleur Via L'application De Commande

    Ingeteam Utilisation de l’appareil 11.2. Gestion de l’onduleur via l’application de commande L’application de commande permet la gestion étendue de l’onduleur. Capture d’écran de l’application de commande Il est possible d’accéder à l’application de commande depuis différents types de dispositifs (smartphone, tablette ou ordinateur).
  • Seite 213: Protéger D'un Mot De Passe Le Réseau Wi-Fi Généré Par L'onduleur

    Appuyez sur l’avertissement qui apparaît sur l’option Local AP Password. Définissez le mot de passe souhaité. INFO En cas d’oubli du mot de passe défini pour le réseau Wi-Fi généré par l’onduleur, contactez le SAT d’Ingeteam. 11.5. Connexion de l’onduleur à un réseau Wi-Fi INFO Le réseau de communication Wi-Fi que l’on souhaite connecter à...
  • Seite 214: Connexion À L'onduleur À Distance

    Pour faciliter la vérification du respect de ces deux exigences, le logiciel INGECON SUN Manager dispose de l’outil Test de connexion au serveur Ingeteam. Respectez les étapes suivantes pour réaliser le test : Dans le menu supérieur Outils d’INGECON SUN Manager, accédez à Test de connexion au serveur Ingeteam.
  • Seite 215: Modification De La Configuration Ip D'un Réseau Wi-Fi

    Utilisation de l’appareil Ingeteam Sélectionnez l’option Modbus TCP (502). Cliquez sur Connecter. Depuis le panneau gauche, ajoutez l’onduleur en lui assignant le nœud modbus 1. 11.7. Modification de la configuration IP d’un réseau Wi-Fi Par défaut, lors de la connexion à un réseau Wi-Fi existant, l’onduleur obtient son adresse IP de manière dynamique (DHCP).
  • Seite 216: Mise À Jour Du Firmware De L'onduleur

    Cliquez sur Upgrade pour installer la mise à jour. Mise à jour via INGECON SUN Manager Téléchargez depuis le site Internet d’Ingeteam le fichier ABS1005IJU01##.bin contenant la dernière version de firmware disponible. Dans le menu supérieur Fichier d’INGECON SUN Manager, cliquez sur Niveau d’accès.
  • Seite 217: Dépannage

    Dépannage Ingeteam 12. Dépannage ATTENTION Les problèmes doivent être résolus par du personnel qualifié conformément aux conditions générales de sécurité expliquées dans ce manuel. 12.1. Alarmes. Indications des LED Alarme Description Solution Vérifiez les connexions du champ solaire et que la configuration Surtension Vdc1 Surtension à...
  • Seite 218 Ingeteam Dépannage Alarme Description Solution Consommation du Puissance consommée du réseau réseau hors plage admissible Peut être dû à un niveau d’irradiation bas. Dans le cas contraire, La puissance produite dans le révisez le champ solaire. champ photovoltaïque n’est pas Puis.
  • Seite 219: Déconnexion De L'appareil

    Déconnexion de l’appareil Ingeteam 13. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension.
  • Seite 220: Maintenance

    Ingeteam n’assume pas la responsabilité des dommages dérivant d’une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l’un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
  • Seite 221: Remplacement De Fusibles (Version Pro)

    L’appareil est fourni avec des fusibles de 25 ADC 1 500 V. Ingeteam a ces fusibles comme pièces de rechange, ils pourront donc être commandés. Si vous achetez les fusibles à un tiers, ils doivent être conformes aux spécifications suivantes, dans le respect de la norme CEI 60364-7-712 :...
  • Seite 222: Remplacement Des Ventilateurs

    Ingeteam Maintenance Calibre Fabricant Référence fabricant Mersen HP15M15 15 A Bussmann PV-15A10F85L Littelfuse SPXV015 Mersen HP15M12 12 A Bussmann PV-12A10F85L Littelfuse SPXV012 Pour le remplacement des fusibles, procédez comme indiqué ci-après : Mettez l’appareil hors tension comme indiqué dans la section « 13. Déconnexion de l’appareil ».
  • Seite 223: Remplacement Des Limiteurs De Surtension Dc Et Ac

    à un contrôle visuel pour savoir quel limiteur est endommagé, et à une vérification de l’état des fusibles de protection des limiteurs AC. Pour acheter des limiteurs de rechange, veuillez vous adresser à Ingeteam. Le remplacement des limiteurs peut être partiel ou total. Le système modulaire des limiteurs de surtension AC et DC utilisés permet, le cas échéant, de remplacer uniquement la cartouche endommagée ;...
  • Seite 224 Ingeteam Maintenance Extrayez la cartouche en faisant pression avec les doigts sur les faces inférieure et supérieure. Remplacez la cartouche par une autre ayant la même référence et étant du même fabricant. Fermez le compartiment inférieur. Fermez les interrupteurs AC et DC.
  • Seite 225: Traitement Des Déchets

    Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...
  • Seite 226 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Seite 227: Importanti Condizioni Di Sicurezza

    Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale o la simbologia utilizzata nel dispositivo. Condizioni di sicurezza Avvisi generali PERICOLO L’apertura dell’involucro non implica l’assenza di tensione all’interno.
  • Seite 228 Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza INFORMAZIONI La protezione contro il contatto diretto è assicurata dall'involucro. Il dispositivo è stato testato in base alla normativa applicabile per soddisfare i requisiti di sicurezza, i valori delle distanze di isolamento e le vie di fuga per le tensioni di utilizzo.
  • Seite 229: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam Dispositivi di protezione individuale (DPI) Quando si lavora sul dispositivo, utilizzare almeno le seguenti dotazioni di sicurezza consigliate da Ingeteam. Denominazione Spiegazione Calzature di sicurezza In conformità alla norma UNE-EN-ISO 20345:2012 In conformità alla norma UNE-EN 397:1995, qualora vi siano elementi in...
  • Seite 230: Contenuti

    Ingeteam Contenuti Contenuti Importanti condizioni di sicurezza ......................227 Condizioni di sicurezza ........................227 Dispositivi di protezione individuale (DPI) .................... 229 Contenuti .............................. 230 1. Informazioni su questo manuale ......................232 1.1. Campo di applicazione e nomenclatura ..................232 1.2. Destinatari ..........................232 1.3.
  • Seite 231 Contenuti Ingeteam 7.5.2. Procedura di connessione ....................254 8. Collegamento AC ..........................256 8.1. Indicazioni di sicurezza per il collegamento AC ................256 8.2. Requisiti del cablaggio per il collegamento dei cavi AC ..............256 8.3. Procedura di collegamento di AC ....................256 9.
  • Seite 232: Informazioni Su Questo Manuale

    Ingeteam Informazioni su questo manuale 1. Informazioni su questo manuale Il presente manuale descrive l’inverter INGECON SUN 100TL e fornisce le informazioni necessarie per realizzare correttamente le attività di ricevimento, installazione, messa in servizio, manutenzione e funzionamento. 1.1. Campo di applicazione e nomenclatura Il presente manuale è...
  • Seite 233: Descrizione Del Dispositivo

    Ingeteam 2. Descrizione del dispositivo INFORMAZIONI Per maggiori informazioni sulle caratteristiche dell’inverter richiedere a Ingeteam il documento ABI0000IMC02. 2.1. Visione generale La funzione base di un inverter è quella di trasformare la corrente continua generata da un impianto fotovoltaico in corrente alternata da immettere nella rete elettrica.
  • Seite 234: Accessori In Dotazione Di Serie

    Ingeteam Descrizione del dispositivo Versione PRO • Ingresso DC con 24 coppie di connettori rapidi con fusibili di protezione nel polo positivo. • Misurazione delle correnti di string. • Sezionatore DC. • Scaricatori di sovratensione DC e AC di tipo 2.
  • Seite 235 Descrizione del dispositivo Ingeteam Versione STD Inverter Versione PRO Inverter ABS2011IQM01_F - Manuale d’installazione e uso...
  • Seite 236: Caratteristiche

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.9. Caratteristiche 100TL Ingresso DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Range di potenza impianto FV consigliato 111,3 ~ 159,5 kWp Tensione massima di ingresso 1100 V (<1000 V per iniziare la produzione)
  • Seite 237: Descrizione Degli Accessi Dei Cavi

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.10. Descrizione degli accessi dei cavi Versione STD Cavi accessori: foro per pressacavi M16. Cavi per fase AC: membrana pressacavi. Intervallo consentito per tubo 4,5 ~ 10 mm. Maggiori informazioni sui diametri ammessi, nel paragrafo “8.3. Procedura di collegamento Cavi accessori: foro per pressacavi M16.
  • Seite 238 Ingeteam Descrizione del dispositivo Versione PRO Cavi accessori: foro per pressacavi M16. Cavi per fase AC: membrana pressacavi. Intervallo consentito per tubo 4,5 ~ 10 mm. Maggiori informazioni sui diametri ammessi, nel paragrafo “8.3. Procedura di collegamento Cavi accessori: foro per pressacavi M16.
  • Seite 239: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. 3.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Ingeteam si deve fare riferimento a questo numero. Il numero di serie del dispositivo è indicato anche sulla targhetta che riporta le caratteristiche del dispositivo stesso.
  • Seite 240: Movimentazione Del Dispositivo

    (pioggia) e da qualsiasi altro prodotto o situazione in grado di danneggiarlo o alterarne il comportamento. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la decadenza della garanzia del prodotto, senza che ciò comporti alcuna responsabilità da parte di Ingeteam. 4.1. Trasporto...
  • Seite 241: Preparazione Per L'installazione Del Dispositivo

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione bisogna seguire una serie di indicazioni dovute alle caratteristiche del dispositivo stesso. In questo capitolo sono riassunte queste regole. 5.1. Ambiente •...
  • Seite 242: Condizioni Ambientali

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo INFORMAZIONI Per maggiori informazioni richiedere a Ingeteam il documento ABS0000IMC04. • Le distanze minime indicate qui di seguito devono essere mantenute libere da ostacoli. * a condizione che ci sia lo spazio sufficiente per l’installazione dei cavi desiderati.
  • Seite 243: Protezione Del Collegamento Alla Rete Elettrica

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam La parete alla quale va fissato il dispositivo deve essere solida. Deve essere possibile trapanare la parete e inserire i tasselli e i tirafondi adatti a sopportare il peso del dispositivo. 5.4. Protezione del collegamento alla rete elettrica È...
  • Seite 244: Sistema Di Disconnessione Esterno

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo • 10 μF quando è collegato a una rete di 50 Hz. • 8,5 μF quando è collegato a una rete di 60 Hz. L’inverter non può funzionare con impianti fotovoltaici messi a terra, l’impianto fotovoltaico deve essere isolato.
  • Seite 245: Installazione Del Dispositivo

    Installazione del dispositivo Ingeteam 6. Installazione del dispositivo Verificare che non ci sia condensa all’interno dell’imballaggio. In caso contrario, installare il dispositivo solo quando sarà completamente asciutto. ATTENZIONE Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando la direttiva in vigore.
  • Seite 246 Ingeteam Installazione del dispositivo Fissare la piastra con elementi di fissaggio adeguati alla parete su cui si va a installare. Appendere il dispositivo alla piastra, incastrando le due linguette della stessa nelle apposite aperture situate nella parte posteriore del dispositivo.
  • Seite 247: Apertura E Chiusura Dell'involucro

    Installazione del dispositivo Ingeteam Avvitare i due agganci inferiori. Verificare che il dispositivo sia stato fissato in modo corretto. Dopo aver installato correttamente il dispositivo avviare la procedura di collegamento. Eseguire i collegamenti nel seguente ordine: Collegamento degli accessori (opzionale).
  • Seite 248 Ingeteam Installazione del dispositivo Per accedere nell’abitacolo inferiore, rimuovere le viti anteriori evidenziate in grigio nella figura seguente e aprire il coperchio come mostrato di seguito. Dopo aver eseguito i diversi collegamenti spiegati nei paragrafi seguenti, chiudere il dispositivo prima di metterlo in funzione.
  • Seite 249: Collegamento Degli Accessori

    “Dispositivi di protezione individuale (DPI)”. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. INFORMAZIONI Se si desidera installare la scheda INGECON SUN EMS il collegamento della scheda avverrà negli stessi connettori della scheda principale in cui è collegata la scheda di comunicazione tramite RS-485.
  • Seite 250: Connessione Della Comunicazione Via Rs-485

    Ingeteam Collegamento degli accessori Guidare il cavo Ethernet TCP e inserire il connettore RJ45 assicurandosi che il cavo non rimanga teso ma disponga di un certo margine di lunghezza. Utilizzare una flangia per fissarlo. Stringere il pressacavo per assicurarne la tenuta.
  • Seite 251: Procedura Di Connessione

    Collegamento degli accessori Ingeteam 7.3.2. Procedura di connessione Collegare la scheda di comunicazione nell’inverter. Guidare il cablaggio RS-485 e inserire il connettore nell’apposita sede, assicurandosi che i cavi non siano tesi ma abbiano un certo margine di lunghezza. Utilizzare la ferrite in dotazione e una flangia per fissarlo.
  • Seite 252: Collegamento Dei Relè Ausiliari A Potenziale Libero

    Ingeteam Collegamento degli accessori 7.4. Collegamento dei relè ausiliari a potenziale libero Questi inverter sono dotati di due uscite a potenziale libero con diverse funzioni: • Chiusura del relè in caso di guasto di isolamento (opzione di default). • Chiusura del relè in caso di allarme di rete, tensione o frequenza fuori soglia.
  • Seite 253: Connessione Degli Ingressi Digitali

    Collegamento degli accessori Ingeteam Per garantire il grado di protezione del dispositivo, osservare il range dei diametri ammessi indicato nel paragrafo “2.10. Descrizione degli accessi dei cavi”. 7.5. Connessione degli ingressi digitali Il dispositivo ha quattro ingressi digitali a disposizione del cliente. Gli ingressi digitali sono numerati come DI 1, DI 2, DI 3 e RES.
  • Seite 254: Requisiti Del Cablaggio

    Ingeteam Collegamento degli accessori Per quanto riguarda l’ingresso RES, una resistenza di 15 kOhm permette al dispositivo di collegarsi, una resistenza maggiore o minore arresta l’inverter e ne impedisce il riavvio. 7.5.1. Requisiti del cablaggio I connettori degli ingressi digitali ammettono una sezione compresa tra 0,25 mm e 2,5 mm...
  • Seite 255 Collegamento degli accessori Ingeteam Per garantire il grado di protezione del dispositivo, osservare il range dei diametri ammessi indicato nel paragrafo “2.10. Descrizione degli accessi dei cavi”. ABS2011IQM01_F - Manuale d’installazione e uso...
  • Seite 256: Collegamento Ac

    Rispettare la polarità dei cavi di AC. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 8.2. Requisiti del cablaggio per il collegamento dei cavi AC Per garantire la sicurezza delle persone, per il corretto funzionamento del dispositivo e per soddisfare la normativa in vigore, il dispositivo deve essere collegato alla messa a terra dell'impianto.
  • Seite 257 Collegamento AC Ingeteam Rimuovere la protezione in policarbonato. Gli elementi da usare variano in base alla sezione dei cavi che si useranno. A continuazione si indicano le diverse possibilità. Opzione 1. Cavi di diametro compreso tra 12 e 20 mm: i cavi sono fatti passare attraverso pressacavi M40 Rimuovere il passacavo a membrana e installare un pressacavo M40 (fornito con il dispositivo).
  • Seite 258: Collegamento Dc

    Quando l’impianto fotovoltaico è esposto alla luce solare l’inverter ha una tensione DC. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. INFORMAZIONI Per conservare il grado di protezione del dispositivo i cavi devono essere guidati al suo interno mediante un tubo protettivo inserito attraverso un raccordo.
  • Seite 259 Collegamento DC Ingeteam Le string collegate al dispositivo sono soggette ad alcune restrizioni: • Ogni string singola non può superare gli 15 Adc. • Esistono quattro gruppi di sei string (1-6, 7-12, 13-18, 19-24). La somma della corrente delle string di ciascun gruppo non deve superare in nessun caso 60 Adc.
  • Seite 260: Procedura Di Collegamento Dc

    Ingeteam Collegamento DC Fusibili raccomandati per PV- Corrente massima potenza di string Impp Fusibile Riferimento fusibile Phoenix Contact 13 A 25 A PV-PRO/M/F-200/F-1500/20 15 A 9.3. Procedura di collegamento DC 9.3.1. Versione STD Con il sezionatore su OFF e i cavi AC privi di tensione, aprire il compartimento inferiore del dispositivo.
  • Seite 261 Collegamento DC Ingeteam Allentare le viti di fissaggio della morsettiera di allacciamento e spostarla lungo la guida DIN per portarla davanti al foro di allacciamento corrispondente. Fissare nuovamente la morsettiera. Collocare ogni terminale nel morsetto corrispondente rispettando le polarità. ABS2011IQM01_F - Manuale d’installazione e uso...
  • Seite 262: Versione Pro

    È indispensabile controllare sempre la polarità delle string e montare correttamente i connettori per le linee aeree per assicurare che il collegamento al dispositivo venga effettuato osservando la corretta polarità. Ingeteam declina ogni responsabilità per le conseguenze causate da un collegamento non corretto.
  • Seite 263 Collegamento DC Ingeteam Collegare le string a ciascun ingresso rispettando le polarità indicate nella piastra inferiore per il collegamento del dispositivo. Osservare la numerazione di ciascun ingresso e rispettarne la polarità. PERICOLO Se si collega il cablaggio in modo inverso e il sezionatore DC è attivo, non azionare immediatamente tale interruttore né...
  • Seite 264: Primo Collegamento Alla Rete Elettrica

    Ingeteam Primo collegamento alla rete elettrica 10. Primo collegamento alla rete elettrica In questo capitolo si spiega la procedura per il primo collegamento dell’inverter alla rete. Prima di cominciare controllare il dispositivo. 10.1. Revisione del dispositivo Prima della messa in funzione, controllare che l'impianto sia in corretto stato.
  • Seite 265: Connessione Alla Rete Elettrica

    Primo collegamento alla rete elettrica Ingeteam 10.3. Connessione alla rete elettrica Una volta configurato il dispositivo, chiudere l’interruttore magnetotermico AC esterno per fornire al dispositivo tensione AC. Da questo momento in poi il dispositivo è pronto per essere collegato alla rete elettrica. Se il dispositivo non si collega controllare si ci sono avvisi o è...
  • Seite 266: Utilizzo Del Dispositivo

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo 11. Utilizzo del dispositivo La gestione del funzionamento dell’inverter si effettua mediante il pannello di controllo e/o l’applicazione web. Per le operazioni semplici è possibile utilizzare il pannello di controllo composto da due tasti e dai LED corrispondenti.
  • Seite 267: Gestione Dell'inverter Mediante L'applicazione Di Controllo

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam 11.2. Gestione dell’inverter mediante l’applicazione di controllo L’applicazione di controllo consente una gestione ampliata dell’inverter. Schermata dell’applicazione di controllo È possibile accedere all’applicazione di controllo da diversi tipi di dispositivi (smartphone, tablet o computer). La gestione dell’inverter dall’applicazione di controllo può essere eseguita in modo locale (inverter e dispositivo collegati alla stessa rete di comunicazione) o in remoto (inverter e dispositivo collegati a reti di comunicazione diverse).
  • Seite 268: Proteggere Con Password La Rete Wi-Fi Generata Dall'inverter

    192.168.10.3 11.4. Proteggere con password la rete Wi-Fi generata dall'inverter Ingeteam consiglia di proteggere con password la rete Wi-Fi generata dall'inverter. A tale scopo, procedere come si indica a continuazione. Se il dispositivo da cui si vuole effettuare la connessione è dotato di dati mobili, disattivarli e mantenere attiva la connessione Wi-Fi.
  • Seite 269: Collegarsi All'inverter Da Remoto

    Per la verifica di questi requisiti il software INGECON SUN Manager disponi del Test di connessione con il server Ingeteam. Per eseguire il test eseguire i passaggi qui descritti: Nel menu superiore Utils di INGECON SUN Manager, accedere a Test di connessione con il server Ingeteam.
  • Seite 270: Modifica Della Configurazione Ip Della Rete Wi-Fi

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo Selezionare l'opzione Modbus TCP (502). Selezionare Collegare. Dal pannello sinistro aggiungere l’inverter e assegnarli il modbus 1. 11.7. Modifica della configurazione IP della rete Wi-Fi Per impostazione predefinita, in caso di collegamento a una rete Wi-Fi esistente, all’inverter viene assegnato un indirizzo IP dinamico (DHCP).
  • Seite 271: Aggiornamento Del Firmware Dell'inverter

    Accedere al menu Update. Nel caso ci siano aggiornamenti disponibili essi vengono elencati. Selezionare Upgrade per installare gli aggiornamenti. Aggiornamento tramite INGECON SUN Manager Dalla pagina web di Ingeteam scaricare il file ABS1005IJU01##.bin contenente l'ultima versione del firmware. Selezionare Livello di accesso dal menu superiore File di INGECON SUN Manager selezionare.
  • Seite 272: Risoluzione Dei Problemi

    Ingeteam Risoluzione dei problemi 12. Risoluzione dei problemi ATTENZIONE La risoluzione dei problemi dell’inverter deve essere realizzata da personale qualificato rispettando le indicazioni generali sulla sicurezza riportate nel presente manuale. 12.1. Allarmi. Indicazioni dei LED Allarme Descrizione Soluzione Controllare i collegamenti del campo solare, che la configurazione...
  • Seite 273 Risoluzione dei problemi Ingeteam Allarme Descrizione Soluzione Controllare l'impianto nella parte AC. Intensità DC immessa in rete fuori Iniezione Idc rete intervallo ammesso Se il guasto si ripete, contattare il SAT. Cambio di configurazione Arresto anomalo dovuto a un cambio nella configurazione Modifica impostaz.
  • Seite 274: Disconnessione Del Dispositivo

    Ingeteam Disconnessione del dispositivo 13. Disconnessione del dispositivo In questo paragrafo si descrive la procedura per la disconnessione del dispositivo. Se si desidera operare all’interno del dispositivo, per scollegare la tensione è obbligatorio seguire l'ordine delle operazioni qui riportato. Arrestare il dispositivo dal pennello di controllo dell’inverter o dall’apposita applicazione.
  • Seite 275: Manutenzione

    L’insieme delle indicazioni sulla sicurezza riportate di seguito deve essere ritenuto una misura minima di sicurezza. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni eventualmente causati da un uso inadeguato dei dispositivi. Ogni intervento realizzato su uno qualsiasi dei dispositivi e che comporti una modifica dell’assetto elettrico originale, deve essere previamente autorizzato da Ingeteam.
  • Seite 276: Sostituzione Dei Fusibili (Versione Pro)

    Gli inverter versione PRO sono dotati di fusibile di protezione sul polo positivo per ogni string. Il dispositivo è consegnato con fusibili da 25 Adc 1500 V installati. Ingeteam dispone di tali fusibili come ricambio, su richiesta. Se i fusibili sono acquistati da terze parti devono soddisfare le seguenti specifiche, come da CEI 60364-7-712:...
  • Seite 277: Sostituzione Dei Ventilatori

    Manutenzione Ingeteam Calibro Fabbricante Numero fabbricante Mersen HP15M20 20 A Bussmann PV-20A10F85L Littelfuse SPXV020 Mersen HP15M15 15 A Bussmann PV-15A10F85L Littelfuse SPXV015 Mersen HP15M12 12 A Bussmann PV-12A10F85L Littelfuse SPXV012 Per sostituire i fusibili procedere come indicato di seguito: Togliere la tensione seguendo le istruzioni riportate nel capitolo “13.
  • Seite 278: Sostituzione Degli Scaricatori Dc E Ac

    è necessario effettuare un controllo visivo per determinare quale scaricatore sia danneggiato e controllare lo stato dei fusibili di protezione degli scaricatori AC. Per richiedere gli scaricatori di ricambio rivolgersi a Ingeteam. Gli scaricatori possono essere sostituiti parzialmente o totalmente. Il sistema modulare degli scaricatori AC e DC impiegati, permette di sostituire solo la cartuccia danneggiata, tuttavia il fabbricante consiglia di effettuare la sostituzione completa degli scaricatori.
  • Seite 279 Manutenzione Ingeteam Estrarre la cartuccia premendo con due dita sul lato inferiore e superiore. Sostituire la cartuccia con una con lo stesso riferimento e fabbricante. Chiudere il compartimento inferiore. Chiudere gli interruttori AC e DC. Controllare che l'allarme sia spento.
  • Seite 280: Smaltimento Dei Rifiuti

    Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi. Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione, informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da decontaminare.
  • Seite 281: Condições De Segurança Importantes

    Condições de segurança importantes Ingeteam Condições de segurança importantes Ao longo desta seção, são descritos detalhadamente os avisos de segurança, bem como os Equipamentos de Proteção Individual ou a simbologia utilizada no equipamento. Condições de segurança Avisos gerais PERIGO A abertura do invólucro não implica a falta de tensão no interior.
  • Seite 282 Ingeteam Condições de segurança importantes INFO A proteção contra contatos diretos é realizada através do invólucro. O equipamento foi testado de acordo com as regulamentações aplicáveis para cumprir os requisitos de segurança, os valores das distâncias de isolamento e linhas de fuga para as tensões de utilização.
  • Seite 283: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    As ferramentas e/ou equipamentos utilizados nos trabalhos sob tensão devem ter obrigatoriamente isolamento da categoria III-1000 Volts. No caso de as regulamentações próprias do local exigirem outros tipos de equipamentos de proteção individual, os equipamentos recomendados pela Ingeteam deverão se complementar de forma adequada. ABS2011IQM01_F - Manual de instalação e uso...
  • Seite 284: Índice

    Ingeteam Índice Índice Condições de segurança importantes ......................281 Condições de segurança ........................281 Equipamento de proteção individual (EPI) ................... 283 Índice ..............................284 1. Informações sobre este manual ......................286 1.1. Campo de aplicação e nomenclatura .................... 286 1.2. Destinatários ..........................286 1.3.
  • Seite 285 Índice Ingeteam 7.5.2. Processo de conexão ......................308 8. Conexão de AC ........................... 310 8.1. Indicações de segurança para a conexão de AC ................310 8.2. Requisitos da fiação para a conexão de AC ................... 310 8.3. Processo de conexão de AC ......................310 9.
  • Seite 286: Informações Sobre Este Manual

    Ingeteam Informações sobre este manual 1. Informações sobre este manual Este manual tem como objetivo descrever o inversor INGECON SUN 100TL e fornecer as informações adequadas para a sua correta recepção, instalação, colocação em funcionamento, manutenção e operação. 1.1. Campo de aplicação e nomenclatura Este manual é...
  • Seite 287: Descrição Do Equipamento

    2. Descrição do equipamento INFO Caso sejam necessárias mais informações sobre as características do inversor, solicite o documento ABI0000IMC02 à Ingeteam. 2.1. Visão geral A finalidade básica de um inversor é transformar a corrente contínua gerada pelo campo fotovoltaico em corrente alternada, para que ela seja injetada na rede elétrica.
  • Seite 288: Acessórios Equipados De Série

    Ingeteam Descrição do equipamento • Descarregadores de sobretensão DC e AC tipo 2. Versão PRO • Entrada DC através de 24 pares de conectores rápidos, com proteção fusível no polo positivo. • Medição de correntes de string. • Secionador DC.
  • Seite 289 Descrição do equipamento Ingeteam Versão STD Inversor Versão PRO Inversor ABS2011IQM01_F - Manual de instalação e uso...
  • Seite 290: Tabela De Características

    Ingeteam Descrição do equipamento 2.9. Tabela de características 100TL Entrada DC 56 ~ 80,2 / 91,1 ~ 130,5 / 96,2 ~ 137,8 / 101,2 ~ 145 / 106,3 ~ 152,3 / Limite de potência campo FV recomendado 111,3 ~ 159,5 kWp Tensão máxima de entrada...
  • Seite 291: Descrição Dos Acessos De Fiação

    Descrição do equipamento Ingeteam 2.10. Descrição dos acessos de fiação Versão STD Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de fase AC: membrana passa-cabos. M16. Intervalo de mangueira admissível Mais informações sobre os diâmetros permitidos 4,5 ~ 10 mm. na seção “8.3. Processo de conexão de AC”.
  • Seite 292 Ingeteam Descrição do equipamento Versão PRO Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de neutro (AC): membrana passa-cabos. M16. Intervalo de mangueira admissível Mais informações sobre os diâmetros permitidos 4,5 ~ 10 mm. na seção “8.3. Processo de conexão de AC”. Fiação de acessórios: orifício para vedante Fiação de fase AC: membrana passa-cabos.
  • Seite 293: Recepção Do Equipamento E Armazenagem

    Manter o equipamento dentro da embalagem até imediatamente antes de sua instalação. 3.2. Identificação do equipamento O número de série do equipamento o identifica de forma inequívoca. Em qualquer comunicação com a Ingeteam, faça referência a este número. O número de série do equipamento também está indicado na placa de identificação.
  • Seite 294: Transporte Do Equipamento

    água (chuva) e qualquer outro produto ou situação que possa danificar ou alterar seu bom funcionamento. A inobservância destas instruções pode originar a perda de garantia do produto, da qual a Ingeteam não se responsabiliza. 4.1. Transporte Transporte através de carregador de paletes ou de empilhadeira...
  • Seite 295: Preparação Para A Instalação Do Equipamento

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5. Preparação para a instalação do equipamento No momento de escolher a localização do equipamento e planejar a respectiva instalação, deve ser seguida uma série de instruções derivadas das características do mesmo. Neste capítulo, são resumidas estas pautas.
  • Seite 296: Condições Ambientais

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento INFO Para obter mais informações, solicite o documento ABS0000IMC04 à Ingeteam. • Mantenha as seguintes distâncias mínimas livres de obstáculos. * sempre que haja espaço suficiente para a instalação dos cabos desejados. 5.2. Condições ambientais Tenha em conta as condições ambientais de funcionamento do equipamento indicadas na seção...
  • Seite 297: Proteção Da Conexão Com A Rede Elétrica

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam Deve-se reservar uma parede sólida para amarrar o equipamento. Deverá ser possível perfurar e colocar buchas e parafusos (adequados para suportar o peso do equipamento) na parede. 5.4. Proteção da conexão com a rede elétrica É...
  • Seite 298: Comprimento Da Fiação

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento Não é possível estabelecer conexão a redes IT ou a redes delta aterradas em uma das suas linhas. 5.6. Comprimento da fiação O inversor mede a tensão nos terminais de conexão, por isso, o instalador deve empregar um cabo AC com uma impedância suficientemente baixa para que o aumento de tensão no cabo (entre o transformador de distribuição e...
  • Seite 299: Instalação Do Equipamento

    Instalação do equipamento Ingeteam 6. Instalação do equipamento Verifique se existe condensação no interior da embalagem. Se existirem sinais de condensação, o equipamento não deverá ser instalado até assegurar que ele está completamente seco. ATENÇAO Todas as operações de instalação devem cumprir a regulamentação vigente.
  • Seite 300 Ingeteam Instalação do equipamento Fixe a platina através de elementos de fixação adequados para a parede na qual vai ser instalada. Pendure o equipamento na platina, encaixando os dois pinos da mesma nas aberturas destinadas a esse fim pela parte traseira do equipamento.
  • Seite 301: Abertura E Fechamento Do Invólucro

    Instalação do equipamento Ingeteam Aparafuse as duas conexões inferiores. Verifique se o equipamento ficou bem seguro. Assim que o equipamento estiver instalado corretamente, o processo de conexão do mesmo será iniciado. Estabeleça as conexões na ordem seguinte: Conexão de acessórios (opcional).
  • Seite 302 Ingeteam Instalação do equipamento Para acessar o espaço inferior, retire os parafusos frontais realçados em cinza na figura seguinte e abra a tampa tal como indicado a seguir. Depois de realizar as diversas conexões explicadas nas seguintes seções, deve-se fechar o equipamento antes de colocá-lo em funcionamento.
  • Seite 303: Conexão De Acessórios

    “Equipamento de proteção individual (EPI)”. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. INFO Caso queira instalar o INGECON SUN EMS Board, a ligação da placa será realizada nos mesmos conectores da placa principal aos quais se liga a placa de comunicação por RS-485.
  • Seite 304: Conexão Da Comunicação Por Rs-485

    Ingeteam Conexão de acessórios Guie a fiação de Ethernet TCP e insira o conector RJ45 na sua localização, assegurando que a fiação não fica esticada e que dispõe de alguma margem. Utilize um flange para fixá-lo. Aperte o vedante para assegurar a estanqueidade.
  • Seite 305: Processo De Conexão

    Conexão de acessórios Ingeteam 7.3.2. Processo de conexão Ligue a placa de comunicação ao inversor. Guie a fiação RS-485 e insira o conector na sua localização, assegurando que a fiação não fique esticada e que ela dispõe de alguma margem. Use a ferrita fornecida e um flange para fixá-la.
  • Seite 306: Conexão Dos Relés Auxiliares De Potencial Livre

    Ingeteam Conexão de acessórios 7.4. Conexão dos relés auxiliares de potencial livre Esses inversores estão dotados de duas saídas de potencial livre, que podem ter várias funcionalidades: • Bloqueio do relé em caso de falha do isolamento (opção padrão). •...
  • Seite 307: Conexão Das Entradas Digitais

    Conexão de acessórios Ingeteam Para assegurar o grau de proteção do equipamento, tenha em atenção o limite dos diâmetros permitidos indicado na seção “2.10. Descrição dos acessos de fiação”. 7.5. Conexão das entradas digitais O equipamento inclui quatro entradas digitais à disposição do cliente. As entradas digitais estão numeradas como DI 1, DI 2, DI 3 e RES.
  • Seite 308: Requisitos Da Fiação

    Ingeteam Conexão de acessórios No caso da entrada RES, uma resistência de 15 kOhms permite a conexão do equipamento; uma resistência maior ou menor para o inversor, impede que ele volte a entrar em funcionamento. 7.5.1. Requisitos da fiação A seção permitida para os conectores das entradas digitais é de 0,25 mm a 2,5 mm...
  • Seite 309 Conexão de acessórios Ingeteam Para assegurar o grau de proteção do equipamento, tenha em atenção o limite dos diâmetros permitidos indicado na seção “2.10. Descrição dos acessos de fiação”. ABS2011IQM01_F - Manual de instalação e uso...
  • Seite 310: Conexão De Ac

    Respeite a polaridade da fiação AC. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. 8.2. Requisitos da fiação para a conexão de AC Para garantir a segurança das pessoas, o correto funcionamento do equipamento e o cumprimento da regulamentação aplicável, o equipamento tem que ser ligado à...
  • Seite 311 Conexão de AC Ingeteam Retire o policarbonato protetor. Os elementos a utilizar variam de acordo com o diâmetro da fiação utilizada. Em seguida, encontram-se descritos os casos possíveis. Opção 1. Fiação de diâmetro 12 ~ 20 mm: passagem de cabos por vedante M40 Retire a membrana passa-cabos e instale um vedante M40 (fornecido com o equipamento).
  • Seite 312: Conexão De Dc

    Quando o campo fotovoltaico estiver exposto à luz solar, o inversor dispõe de tensão DC. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. INFO A fiação deve ser conduzida ao interior do equipamento por meio de um conduíte inserido através de um adaptador, com o objetivo de manter o grau de proteção do equipamento.
  • Seite 313 Conexão de DC Ingeteam Existem diversas restrições no que diz respeito à medição dos strings que se conectam ao equipamento: • Cada string individual não deve exceder os 15 Adc. • Existem 4 grupos de seis strings cada um (1-6, 7-12, 13-18, 19-24). Em nenhum caso, a soma das correntes dos strings de cada grupo deve exceder os 60 Adc.
  • Seite 314: Processo De Conexão De Dc

    Ingeteam Conexão de DC Fusíveis recomendados para PV- Corrente máxima potência Impp de string Fusível Referência fusível Phoenix Contact 13 A 25 A PV-PRO/M/F-200/F-1500/20 15 A 9.3. Processo de conexão de DC 9.3.1. Versão STD Com secionador em OFF e os cabos AC sem tensão, abra o compartimento inferior do equipamento.
  • Seite 315 Conexão de DC Ingeteam Solte os parafusos de fixação do borne de conexão e desloque-o pelo trilho DIN para alinhá-lo com o orifício de conexão correspondente. Volte a fixar o borne. Coloque cada terminal no seu borne respeitando a polaridade.
  • Seite 316: Versão Pro

    É imprescindível verificar a polaridade dos strings e montar corretamente os seus conectores aéreos para assegurar que a conexão com o equipamento é realizada com a polaridade correta. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências decorrentes de uma conexão incorreta.
  • Seite 317 Conexão de DC Ingeteam Conecte os strings a cada uma das entradas, respeitando as polaridades indicadas na placa inferior de conexões do equipamento. Deve-se também ter em conta a numeração de cada entrada, respeitando-a nos polos positivo e negativo. PERIGO Se a fiação for ligada inversamente e o secionador DC estiver ativado, não opere o interruptor e os conectores...
  • Seite 318: Primeira Conexão Com A Rede

    Ingeteam Primeira conexão com a rede 10. Primeira conexão com a rede Ao longo deste capítulo, é descrito o processo a seguir para a realização da primeira conexão com a rede do inversor. Previamente, faça a revisão do equipamento. 10.1. Revisão do equipamento É...
  • Seite 319: Conexão À Rede Elétrica

    Primeira conexão com a rede Ingeteam 10.3. Conexão à rede elétrica Assim que o equipamento estiver configurado, feche o interruptor magnetotérmico AC externo ao equipamento para fornecer tensão AC. A partir deste momento, o equipamento deverá estar pronto para ser conectado à corrente elétrica. Caso o equipamento não seja conectado, verifique se existe algum alarme ou parada manual.
  • Seite 320: Utilização Do Equipamento

    Ingeteam Utilização do equipamento 11. Utilização do equipamento A gestão do funcionamento do inversor é realizada através do painel de controle e/ ou do aplicativo Web. Para tarefas simples, é possível incluir o painel de controle composto por dois botões e LED correspondentes.
  • Seite 321: Gestão Do Inversor Através Do Aplicativo De Controle

    Utilização do equipamento Ingeteam 11.2. Gestão do inversor através do aplicativo de controle O aplicativo de controle permite uma gestão mais ampla do inversor. Captura do aplicativo de controle É possível acessar o aplicativo de controle a partir diversos tipos de dispositivo (smartphone, tablet ou computador).
  • Seite 322: Proteger A Rede Wi-Fi Gerada Pelo Inversor Com Uma Senha

    A rede de comunicação Wi-Fi a que pretende conectar o inversor deve ser uma rede com uma frequência sem fio de 2.4 GHz. A Ingeteam estabelece que o nível mínimo de sinal Wi-Fi recebido pelo inversor tem que ser superior a 50 % (-75 dBm) para garantir uma conectividade ótima.
  • Seite 323: Conectar Remotamente Com O Inversor

    O dispositivo a partir do qual se realiza a conexão remota deve ter uma saída de Internet nas portas TCP80, TCP22 e TCP9001. O software INGECON SUN Manager dispõe da ferramenta Teste de conexão com o servidor Ingeteam para verificar o cumprimento de ambos os requisitos. Realize os seguintes passos para realizar o teste: No menu superior Utils do INGECON SUN Manager, acessar o Teste de conexão com o servidor Ingeteam.
  • Seite 324: Alterar A Configuração Ip De Uma Rede Wi-Fi

    Ingeteam Utilização do equipamento A partir do painel esquerdo, adicione o inversor, atribuindo-lhe o nó modbus 1. 11.7. Alterar a configuração IP de uma rede Wi-Fi Por predefinição, em uma rede Wi-Fi existente, o inversor obtém seu endereço IP de forma dinâmica (DHCP). No caso de se conectar a uma rede sem servidor DHCP, ou caso deseje configurar o inversor com um endereço IP fixo,...
  • Seite 325: Atualizar O Firmware Do Inversor

    Pressione Upgrade para instalar as atualizações. Atualização através do INGECON SUN Manager Faça o download na página Web da Ingeteam do arquivo ABS1005IJU01##.bin que contém a última versão de firmware disponível. No menu superior Archivo, do INGECON SUN Manager, pressione Nível de acesso.
  • Seite 326: Resolução De Problemas

    Ingeteam Resolução de problemas 12. Resolução de problemas ATENÇAO A resolução de problemas do inversor deve ser realizada por pessoal qualificado, atendendo às condições gerais de segurança descritas no presente manual. 12.1. Alarmes. Indicações dos LED Alarme Descrição Solução Verifique as conexões do campo solar, que a configuração série- Sobretensão na entrada DC...
  • Seite 327 Resolução de problemas Ingeteam Alarme Descrição Solução Verifique a instalação na parte de AC. Intensidade DC injetada na rede Injeção ldc em rede fora do limite permitido Se a falha for repetitiva, entre em contato com o SAT. Mudança de configuração do Mudança de config.
  • Seite 328: Desligamento Do Equipamento

    Ingeteam Desligamento do equipamento 13. Desligamento do equipamento Ao longo desta seção, é descrito o procedimento para desligar o equipamento. No caso de se querer operar no interior do equipamento, é obrigatório seguir estas instruções pela mesma ordem em que aparecem aqui para retirar a tensão.
  • Seite 329: Manutenção

    ATENÇAO As condições detalhadas a seguir devem ser consideradas obrigatórias. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos que possam decorrer do uso inadequado dos equipamentos. Qualquer intervenção realizada em um destes equipamentos que pressuponha uma alteração nas disposições elétricas relativamente às disposições originais deve ser comunicada previamente à Ingeteam. Essas intervenções devem ser estudadas e autorizadas pela Ingeteam.
  • Seite 330: Mudança De Fusíveis (Versão Pro)

    O equipamento é entregue com fusíveis de 25 Adc 1500 V instalados. A Ingeteam dispõe desses fusíveis como peças de substituição, por isso, eles podem ser encomendados. Caso sejam adquiridos os fusíveis a terceiros, eles devem cumprir as seguintes especificações, de acordo com a norma IEC 60364-7-712: Fusíveis DC...
  • Seite 331: Troca De Ventiladores

    Manutenção Ingeteam Calibre Fabricante Referência do fabricante Mersen HP15M20 20 A Bussmann PV-20A10F85L Littelfuse SPXV020 Mersen HP15M15 15 A Bussmann PV-15A10F85L Littelfuse SPXV015 Mersen HP15M12 12 A Bussmann PV-12A10F85L Littelfuse SPXV012 Para realizar a substituição dos fusíveis, proceda tal como se indica em seguida: Retire tensão tal como se explica na seção...
  • Seite 332: Troca De Descarregadores Dc E Ac

    é necessária uma inspeção visual para saber se o descarregador está danificado e uma revisão do estado dos fusíveis de proteção dos descarregadores AC. Para adquirir os descarregadores de substituição, entre em contato com a Ingeteam. A substituição dos descarregadores pode ser realizada parcial ou totalmente. O sistema modular dos descarregadores AC e DC utilizados permite, caso você...
  • Seite 333 Manutenção Ingeteam Extraia o cartucho, apertando com dois dedos as faces inferior e superior. Substitua o cartucho por um da mesma referência e fabricante. Feche o compartimento inferior. Feche os interruptores AC e DC. Certifique-se de que o alarme desapareceu.
  • Seite 334: Tratamento De Resíduos

    Uma vez terminada a vida útil do equipamento, os resíduos devem ficar a cargo de um agente autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto. Seguindo uma política de proteção do meio ambiente, a Ingeteam, através desta seção, informa os agentes autorizados relativamente aos tipos de componentes a serem eliminados.
  • Seite 335 31676 Toulouse Labège cedex - France Colonia Jardín Español - MONTERREY Tel: +33 (0)5 61 25 00 00 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. 64820 - NUEVO LEÓN - México Fax: +33 (0)5 61 25 00 11 2nd floor, 431 Tel: +52 81 8311 4858 email: france@ingeteam.com...
  • Seite 336 ABS2011IQM01_F 06/2021 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Inhaltsverzeichnis