Economy sackzunähmaschinen korrosionsgeschützte teile (96 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Union Special BM213CD1HLU
Seite 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGINEER´S AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS BM213CD1HLU HIGH-SPEED BAG MAKING MACHINES BM/BML213CD HOCHLEISTUNGS-SACKNÄHMASCHINEN BM/BML213CD MANUAL NO. / KATALOG NR. : CAT-BM-BML213CD-EN-DE FOR STYLES / FÜR TYPEN : BM213CD2, BM213CD1HLU, BML213CD2 07/2023...
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem this manual into service, carefully read the Katalog beschriebenen Maschine die Betriebs- instructions. Starting up your machine is only anleitung sorgfältig durch. Jede Maschine permitted after taking note of the instructions darf erst nach Kenntnisnahme der Betriebs- and by qualified operators.
Seite 5
For repair only genuine spare Betriebsanleitung durchgeführt werden. parts approved by Union Special may be used. Für Reparaturen sind nur die von Union Special freigegebenen Orginal-Ersatzteile zu verwenden. Any work on the electrical equipment must be Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen done by an electrician or under the direction nur von Elektrofachkräften oder unter Leitung...
MACHINE DESCRIPTION MASCHINENBESCHREIBUNG Machine Style BM213CD2 Maschinentype BM213CD2 High performance bag sewing machine for matched Hochleistungs-Sacknähmaschinen für das seams on extremely heavy container bags (FIBCs) verschiebungsfreie Nähen von extra schweren Con- made of polypropylene fabric. tainersäcken (FIBCs) aus Polypropylengewebe. Easy crossing of side seams and belts. Müheloses Überqueren von Seitennähten und Gurt- bändern möglich.
Seite 9
Drückerfußes und des Obertransporteurs. feed dog. BM213CD1HLU ist eine Zweinadel-Vierfaden- BM213CD1HLU is a double-needle four-thread Doppelkettenstich-Sacknähmaschine mit senkrecht double locked stitch bag-making machine with ver- wirkendem Drückerfußsystem und Rost geschützten tically acting presser foot system and rust protect- externen Teilen.
Seite 10
Machine Style BML213CD2 Maschinentype BML213CD2 High performance bag-seaming longarmmachine Hochleistungs-Langarm-Sacknähmaschine mit with geared belt drive for matched bag seams and Zahnriemenantrieb zum verschiebungsfreien Nähen similar material. Especially for sewing Q-bags made von Säcken und ähnlichem Nähgut. of polypropylene fabric. Speziell zum Nähen von Q-Bags (Wabensäcken) aus Polypropylengewebe.
ISO VG 22 and can be purchased from Öl entspricht einem Hydraulik-Öl nach ISO VG 22 UNION SPECIAL in 0.5 liter containers under part und ist in 0,5 l Behältern unter der Teilenr. 28604U No. 28604U, or in 5 liter containers under part No.
CAUTION AREAS GEFÄHRDUNGSZONEN ACHTUNG! Tragen Sie eine Schutzbrille. Nicht ohne Schutz- einrichtungen ACHTUNG! arbeiten, Nicht ohne Verletzungsgefahr Riemenschutz arbeiten! ACHTUNG! Deckel muß während des Nähens geschlossen sein...
INSERTING NEEDLES EINSETZEN DER NADELN The standard needle is 9848GF300/120. Insert nee- Die Standardnadel ist 9848GF300/120. Setzen Sie dles according to the following procedure: die Nadel wie folgt ein: 1. Bring the needle head (A) to the highest 1. Bringen Sie den Nadelkopf (A) in die obere position.
THREADING THE MACHINE EINFÄDELN DER MASCHINE Turn off main power supply before Schalten Sie vor dem Einfädeln threading! When using clutch den Hauptschalter aus! Beim motors without actuation lock Gebrauch von Kupplungsmotoren wait until motor has completely ohne Betätigungssperre ist der stopped.
Viscosität sein (verdünnen sich excessively with heat). Practically all oil compa- bei Hitze nicht übermäßig). Praktisch alle Ölge- nies have Union Special Specification 175 and sellschaften haben Öle entsprechend der Union their industrial representatives will make their Special Öl-Spezifikation 175 und ihre Vertreter...
Sie das im Zubehör der Maschine mitgelie- with the accessories of the machine. This oil is ferte Öl mit der UNION SPECIAL-Spezifikation Nr. equal to a hydraulic oil according to ISO VG 22 and 175. Dieses Öl entspricht einem Hydraulik-Öl nach can be purchased from UNION SPECIAL ISO VG 22 und ist in 0,5 l Behältern unter der...
Seite 19
2 or 3-shift operation. bei 2- und 3-Schicht-Betrieb alle sechs Mo- nate gewechselt werden. 2. Use Union Special Spec. 175 or equivalent. 2. Verwenden Sie UNION SPECIAL-Ölspezifika- tion 175 oder entsprechendes Öl. 3. The 5mm Allen head oil drain screw (H) is loca- 3.
OIL FLOW DIAGRAM ÖLFLUSS-DIAGRAMM The oiling system distributes pressurized oil 4-15 Die Druckschmierung leitet das Öl mit 0,3 - 1 bar PSI (0.3 - 1 bar) through an oil distributor (A) to über einen Druckverteiler (A) an vier Lagerstellen four bearings (B), (E), (C), (D). From there the oil is (B), (E), (C), (D).
MAINTENANCE PLAN BM/BML213 WARTUNGSPLAN BM/BML213 On a daily basis at the beginning of shift work Täglich bei Schichtbeginn 1. Check oil level at oil gauge glass after clos- 1. Ölspiegel im Ölschauglas nach 30 bis 40 ing 30 to 40 bags. Säcken kontrollieren.
ADJUSTING THE STITCH LENGTH STICHLÄNGEN-EINSTELLUNG 1. Remove plug (A). 1. Entfernen Sie die Schraube (A). 2. Turn handwheel until center adjustment 2. Drehen Sie die Riemenscheibe bis die Ein- screw (B) is visible. stellschraube (B) mittig sichtbar wird. 3. Turn adjustment screw (B) clockwise to 3.
FEED DOG SETTING TRANSPORTEUR-EINSTELLUNG Set the height of the feed dog into its highest Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in position so that the rear teeth protrude .060” seiner höchsten Stellung so ein, dass die (1.5mm) above the throat plate surface. Tilt hinteren Zähne 1,5 mm aus der Stichplatte front of the feed dog to its highest position when ragen.
ALIGNING THE NEEDLE BAR AUSRICHTEN DER NADELSTANGE Align the needles so both needles penetrate the Richten Sie die Nadelstange so aus, dass needle holes in the throat plate in the middle beide Nadeln mittig in die Stichlöcher in der (Fig. 2). Stichplatte einstechen (Fig.
LOOPER SETTING GREIFER-EINSTELLUNG Set the left looper point to 7mm from the tip of In der rechten Endposition der Greifer stellen the left needle when the loopers are at their Sie die vordere Greiferspitze 7 mm zur linken right end position. For setting loosen screw in Nadelspitze ein.
NEEDLE GUARD SETTING NADELANSCHLAG-EINSTELLUNG 1. Slip shaft of guard onto holder. 1. Schieben Sie den Schaft des Anschlags in den Halter. 2. Position the guard approximately to the middle 2. Setzen Sie den Anschlag etwa mittig in die Aus- of the rubber sealing frame. sparung des Gummi-Dichtrahmens.
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE 1. Set the cast-off edge of the looper take-up to 1. Stellen Sie die Abzugskante des Greiferfaden- 2.000” (51mm) from the outside of the looper abzugs zur Außenseite Greiferfadenabzugswelle thread tape-up shaft. auf 51 mm ein. 2.
STITCH FORMATION AND STICHBILDUNG UND FADEN- THREAD TENSION SPANNUNG Set the needle thread tension to be light enough Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, to maintain a needle loop at the tip of the nee- dass bei Bildung einer halben Stichlänge eine dle on half the length of one stitch.
Needle-Looper-Synchronisation - Nadel-Greifer-Synchonisation - Two-Needle Machine Zweinadel-Machine Remove the looper and insert the test pin (I), Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den (1/4“ (6.3mm) diameter x 1 3/4“ (4.5mm) long) Teststift (I) (6,35 mm Durchmesser x 44,5 mm into the looper holder and lock the rod when lang) in den Greiferhalter ein und ziehen Sie there is 1/4“...
BASIC ADJUSTMENT TOP FEED GRUNDEINSTELLUNG OBERTRANSPORT 1. Turn the lower feed (Fig. 1) into the highest posi 1. Untertransporteur (Fig. 1) in die höchste Stellung tion (height of teeth visible above throat plate). (Zahnhöhe über Stichplattenoberkante) drehen. Set the upper feed intermittently over the teeth Obertransporteur über dem Untertransport zahn- of the lower feed.
Seite 33
2. Turn the eccentric (D, Fig. 3) on the main shaft 2. Exzenter (D, Fig. 3) auf Hauptwelle verdrehen until lower feed and presser foot feed simultane- bis Untertransport und Obertransport synchron ously. transportieren. Remove screw on the front cover and loosen Dazu Verschlußschraube an Frontdeckel entfer- set screws on the eccentric.
Seite 34
5. Set presser foot bracket (G, Fig. 4) to 5 mm 5. Drückerfusshublager (G, Fig. 4) auf Höhenmaß height. 5 mm einstellen. Set stroke with collar (H, Fig. 4) of the upper Mit Stellring (H, Fig. 4) Hub des Obertransport feed.
Kolben und Öhr. Typ- und Dickennummer zusammen given on the label of all needles packed and sold by ergeben die vollständige Nadelbezeichnung, die auf UNION SPECIAL. jedem Etikett aller von UNION SPECIAL verpackten und verkauften Nadeln steht. TYPES AND DESCRIPTION TYPNUMMER UND BESCHREIBUNG...
TROUBLESHOOTING FEHLERSUCHE PROBLEMS CAUSE AND SOLUTION PROBLEME URSACHE UND LÖSUNG Needle thread wraps CAUSE: Chaining section not clamp- Nadelfaden wickelt URSACHE: Fadenkette wir nicht vom around looper. ing chain. sich um den Greifer. Kettelteil geklemmt. SOLUTION: Set chaining section to LÖSUNG: Positionieren Sie das specification.
ORDERING WEAR AND SPARE BESTELLUNG VON VER- PARTS SCHLEISS- UND ERSATZTEILEN The following section of this manual simplifies order- Der folgende Teil dieses Katalogs vereinfacht die ing spare parts. Exploded views of various sections Bestellung von Verschleiß- und Ersatzteilen. Explosi- of the mechanism show the actual position of the onszeichnungen der einzelnen Gruppen des Mecha- spares in the machine.
Seite 41
BUSHINGS BUCHSEN Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10044AL Bushing, needle bar, upper Nadelstangenbuchse ** *2. 10054D Bushing, needle bar, lower Nadelstangenbuchse 10044BR Bushing, presser bar Buchse 660-1033 Lip Seal Wellendichtring 10044CGL Bushing, needle bar con- Buchse, Nadelfadenkontrolle trol 10044DGL...
Seite 45
UPPER MAIN SHAFT OBERE HAUPTWELLE Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10022F Main shaft, upper Obere Hauptwelle TA0370601M0 Plug Stopfen 10040B Eccentric Exzenter SS8660612TP Set screw Gewindestift 660-1029 Retaining ring Sicherungsring 29476ZS Bearing assembly Kugellager SS8660612TP Set screw...
Seite 46
CRANKSHAFT ASSEMBLY KURBELWELLE, KOMPLETT...
Seite 47
CRANKSHAFT ASSEMBLY KURBELWELLE, KOMPLETT Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 29126FT Crankshaft Assembly Kurbelwelle komplett 660-1028 „O“ Ring Dichtungsring SS6151440SP Screw Schraube 660-1104 „O“ Ring Dichtungsring SS4111215SP Screw Schraube 10042C Flange Cover Flanschabdeckung 660-1031 Ball Bearing Schrägkugellager...
LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB...
Seite 49
LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10025CD Needle Guard Nadelanschlag C10022E Shaft, needle guard Welle für Nadelanschlag CSS8150510TP Set screw Gewindestift 10035 Fork, needle guard Gabel für Nadelanschlag SS8660612TP Set screw...
Seite 55
OIL TUBES ÖLSCHLÄUCHE Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10093AH Oil Tube, 220mm long Ölschlauch, 220 mm lang 10093-4 Oil Tube, 178mm long Ölschlauch, 178 mm lang 10093-2 Oil Tube, 280mm long Ölschlauch, 280 mm lang 10093AH Oil Tube, 220mm long Ölschlauch, 220 mm lang...
Seite 56
OIL DISTRIBUTOR ASSEMBLY ÖLVERTEILER, KOMPLETT...
Seite 57
OIL DISTRIBUTOR ASSEMBLY ÖLVERTEILER, KOMPLETT Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10084 Gasket Dichtung GR10093A Oil Distributor Ölverteiler Oil Tube Ölrohr WP0531000SE Washer Scheibe SM6052002TP Screw Schraube 671D57 Oil Level Gauge Ölschauglas 10093AU Oil Pressure Gauge Öldruckanzeiger 999-196...
Seite 58
NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE...
Seite 59
NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C10047D Stift C10066 Holder, Thread Guide Halter für Fadenführung CSS8120740SP Set Screw Gewindestift C10066A Thread Guide Fadenführung C10082Q Cover Abdeckung CSS6121050SP Screw Schraube C10066C Support, Thread Control Halter für Fadenkontrolle...
Seite 60
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE...
Seite 61
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C10068DD Thread Guide Fadenführung B1124804000 Eyelet Öse 10068E Eyelet Öse CSS6121050SP Screw Schraube 10068CD Thread Guide Fadenführung CSS1120710SP Screw Schraube C10023A Thread Hook Abzugshaken C10023 Thread Take-Up...
FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG...
Seite 63
FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10082AW Front Cover Frontdeckel 660-1094 Stift 96535 Stift 660-1067 Stift TA2351004RO Plug Verschlussstopfen 660-1127 Lip Seal Wellendichtring C10033D Collar Stellring CSS8120740SP Screw...
BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG...
Seite 67
BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C22894BM Screw Schraube TA1050504R0 Plug, cap Verschlussstopfen 10082J Cover Abdeckung Dust Ring Staubring GR-10094 Vent Entlüftungsschraube **6. 10093AM Oil Tube 6x4; 0.33m Ölrohr 6x4;...
Seite 69
TOP FEED DRIVE OBERTRANSPORTANTRIEB Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl G20090R Upper feed dog drive shaft Antriebswelle Obertransport 51147 Collar Stellring G20029BM Top feed housing Gehäuse für Obertransport G20090D Drive lever, inner Antriebshebel innen 29066Z Ball joint complete Kugelgelenk kpl.
THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE FADENSPANNUNG, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE...
Seite 77
THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE FADENSPANNUNG, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10092CD Plate, rust protected Halter für Fadenführungs- platte C96501 Pin, rust protected Zylinderstift 10092CDA Thread guide, rust protect- Fadenführungsplatte VV-95955 Washer, rust resistant...
Seite 78
DRIVE ELEMENTS FOR BM/BML200 ANTRIEBSELEMENTE FÜR BM/BML200...
Seite 79
DRIVE ELEMENTS FOR BM/BML200 ANTRIEBSELEMENTE FÜR BM/BML200 Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl G9469Q Pulley complete BM213 Handrad komplett BM213 96501A Parallel pin Zylinderstift A9469QBZ Pulley hub Nabe für Handrad 999-235AT10B Driven sprocket Zahnriemenrad getrie- Screw Schraube...
Seite 80
HOT CUTTER FOR BM213CD1HLU HEISSSCHNEIDER FÜR BM213CD1HLU...
Seite 81
HOT CUTTER FOR BM213CD1HLU HEISSSCHNEIDER FÜR BM213CD1HLU Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 99713YD Thread chain hook Fadenkettenfänger 999-315BAK Short knife, hot cutter Heißschneide kurz 95160V Screw Schraube 99713UU3 Current conductor left Stromschiene links...
THREAD STAND AND BASE PLATE FADENSTÄNDER UND GRUNDPLATTE...
Seite 83
THREAD STAND AND BASE PLATE FADENSTÄNDER UND GRUNDPLATTE Part No. Ref. No. Qty. Req. Description Beschreibung Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 93065D3WS Thread Stand, 3 Cones Fadenständer, 3teilig 93065DA Thread Stand Base Fadenständerfuß 93065DC2 Cone Support Fadenträger 93065DC3 Cone Support Fadenträger 95067 Screw...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Part No. Page Page Teile Nr. Teile Nr. Seite Seite 6-899-4MM-6MM ..........55 660-1103 ............ 45, 47 660-1104 ............47 18 ............... 71, 73 660-1123 ............57 660-1124 ............57 20 ............... 73 660-1126 ............
Seite 87
Page Page Part No. Part No. Seite Seite Teile Nr. Teile Nr. 999-315B ............81 10034B .............. 51 999-315BAK ............81 10034C .............. 51 10035 ..............49 999-400M5-6 ............. 81 10035A ............... 47 999-411G1/8-4 ........... 71 10035B .............. 49 999-411M5-4 ............71 10035BD ............
Seite 88
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 10044XGL ............41 10088C .............. 57 10045E .............. 51 10045F ............... 51 10090H .............. 71 10045H .............. 47 10091 ..............43 10045J ............49, 75 10092CD ............77 10045K ..............
Seite 89
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 22894BM ............77 93065DA ............83 93065DB ............83 28604R .............. 85 93065DC2 ............83 28604U .............. 85 93065DC3 ............83 28604UW ............85 93065DD ............83 28604V .............. 85 93065DE ............
Seite 90
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 99713D .............. 81 C670G224 ............67 99713HB ............81 99713IB ............. 81 C10013A ............49 99713TU3 ............81 C10018C ............43 99713UU3 ............81 C10018CDA ............43 99713VU3 ............81 99713YD ............
Seite 91
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite C20013CD ..........49, 75 CSS9151630CP ..........61 CSS9151740CP ..........43 C22599G ............65 CWP0480856SP ..........61 C22599N ............57 C22799AK ..........67, 71 CWP0482086SD ..........59 C22894AV ............79 CWP0621026SP ..........
Seite 92
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite G20090J ............71 SS4111215SP ............ 47 G20090K ............73 G20090L ............71 SS6110650TP ............ 51 G20090M ............69 SS6121060SP ........... 47 G20090N ............71 SS6121210SP ........... 53 G20090P ............71 SS6121610TP ...........
Seite 93
Part No. Page Teile Nr. Seite WP0460556SD ..........51 WP0531000SE .......... 53, 57 WP0651001SB ..........51 WP04820862D ..........61 WR83 ..............85...
Seite 94
WORLDWIDE SALES AND SERVICE WELTWEITER VERKAUF UND KUNDENDIENST Union Special maintains sales and service facilities throughout the world. These offices will aid you in the selection of the right sewing equipment for your particular operation. Union Special representatives and service techni- cians are factory trained and are able to serve your needs promptly and effi- ciently.