Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CC-BC 30/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-BC 30/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
PL
Instrukcją oryginalną
Prostownik
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Зарядное устройство
аккумулятора
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akü şarj cihazi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Зарядний пристрій до
акумудятора
5
Art.-Nr.: 10.781.21
Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 1
Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 1
CC-BC 30/1
I.-Nr.: 21020
21.07.2021 08:35:54
21.07.2021 08:35:54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-BC 30/1

  • Seite 1 CC-BC 30/1 Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instrukcją oryginalną Prostownik Оригинальное руководство по эксплуатации Зарядное устройство аккумулятора Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Φορτιστικο μπαταριας Orijinal Kullanma Talimatı Akü şarj cihazi Оригінальна інструкція з експлуатації Зарядний пристрій до акумудятора Art.-Nr.: 10.781.21 I.-Nr.: 21020 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 1 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 1 21.07.2021 08:35:54...
  • Seite 2 Volt 24 V - 2 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 2 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 2 21.07.2021 08:35:55 21.07.2021 08:35:55...
  • Seite 3 STARTING CHARGING - 3 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 3 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 3 21.07.2021 08:35:56 21.07.2021 08:35:56...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Drehschalter (Ladespannung) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 5: Bedienung

    5. Bedienung Gerät ist nicht für Bleigel / AGM Batterien geeig- net. Gerät nur in trockenen Räumen benutzen. Die Starthilfeeinrichtung bietet bei Start- Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver- schwierigkeiten aufgrund fehlender Batterie- wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- kapazität eine willkommene Hilfe.
  • Seite 6: Laden Der Batterie Beenden

    rosserie. Werte der Säuredichte (kg/l bei 20°C) • Nachdem die Batterie an das Ladegerät an- 1,28 Batterie geladen geschlossen ist, können Sie das Ladegerät 1,21 Batterie halb geladen an eine Steckdose mit 230V~50Hz anschlie- 1,16 Batterie entladen ßen. Ein Anschluss an eine Steckdose mit ei- ner anderen Netzspannung ist nicht zulässig.
  • Seite 7: Überlastschutz

    (Vaseline) leicht einfetten. teils • Bei nicht wartungsfreien Batterien ca. alle 4 Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Wochen Höhe des Säurestandes prüfen und www.Einhell-Service.com bei Bedarf nur destilliertes Wasser nachfüllen. - 7 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 7 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 7 21.07.2021 08:35:57...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 9 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Überlastungsschutz - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, löst aus schwarze Ladezange an Karosserie anschließen...
  • Seite 10 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 10...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 13: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Przełącznik obrotowy (napięcie ładowania) proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Przełącznik obrotowy (prąd ładowania) obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 14: Dane Techniczne

    5. Przed uruchomieniem technologii AGM. Stosować urządzenie wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Urządzenie wspomagające rozruch oferu- Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- je oczekiwaną pomoc w razie trudności z czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- rozruchem, w przypadku, gdy akumulator ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- jest częściowo rozładowany.
  • Seite 15 przypadku czarny przewód ładownia należy Wartość gęstości kwasu (kg/l przy 20°C) podłączyć do bieguna ujemnego akumulato- 1,28 akumulator naładowany ra. Następnie podłączyć czerwony przewód 1,21 akumulator w połowie naładowany ładowania do karoserii w miejscu oddalonym 1,16 akumulator rozładowany od akumulatora i od przewodów paliwa. •...
  • Seite 16: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Przegląd i ochrona akumulatora • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się • Zwracać uwagę na to, czy akumulator jest na stronie: www.Einhell-Service.com zawsze mocno zamontowany. • Trzeba zagwarantować połączenie do sieci urządzeń elektrycznych bez uszkodzeń. 9. Utylizacja i recykling •...
  • Seite 17: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W razie usterek sprawdzić następujące możliwości, zanim powiadomicie Państwo serwis. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyłączony - Źle podłączone klemy ładujące. - Czerwony kabel ładujący podłączyć wyłącznik do bieguna dodatniego, czarny ka- przeciążeniowy...
  • Seite 18 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 18 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 18...
  • Seite 19: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 20 Опасность! Удаление отходов При использовании устройств необходимо Сдавайте электрические батареи в отходы соблюдать определенные правила техники только в автомастерских, специальных безопасности для того, чтобы избежать пунктах приема или в местах приема особых травм и предотвратить ущерб. Поэтому отходов. Осведомитесь в органах местного внимательно...
  • Seite 21: Перед Вводом В Эксплуатацию

    3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением Напряжение сети: ......230 в ~ 50 Гц Номинальный входной ток: ...... 2,3 A Зарядное устройство предназначено для заряда нуждающихся в техническом Номинальная потребляемая мощность: 430 Вт обслуживании стартерных аккумуляторных 6 V d.c. 12 V d.c 24 V d.c.
  • Seite 22: Зарядка Аккумулятора

    Как правило 10-ти минут зарядки образования искр и наличия открытого на самой высокой ступени заряда огня. Опасность возникновения взрыва! достаточно для того, чтобы осуществить пуск автомобиля без помощи при старте. Расчет длительности зарядки: Длительность зарядки зависит от уровня 5.1 Зарядка аккумулятора: заряда...
  • Seite 23: Защита От Перегрузки

    6. Защита от перегрузки 5.2 Завершение зарядки аккумулятора • По окончании зарядки извлеките штекер из розетки. Рисунок 5: • Отсоедините сначала черный кабель Встроенный выключатель перегрузки зарядки от кузова. защищает устройство от перегрузки или • Затем отсоедините красный кабель короткого замыкания. При отключении зарядки...
  • Seite 24: Заказ Запасных Деталей:

    При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com - 24 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 24 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 24 21.07.2021 08:36:11 21.07.2021 08:36:11...
  • Seite 25: Указания По Устранению Неисправностей

    10. Указания по устранению неисправностей Если устройство будет правильно эксплуатироваться, то не должно возникнуть каких либо неисправностей. Если все таки неисправности возникнут, то проверьте следующие возможности, прежде чем Вы обратитесь в бюро обслуживания. Неисправность Возможная причина Устранение Срабатывает - Неправильно подсоединены - Подсоединить...
  • Seite 26 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 26 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 26 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 26...
  • Seite 27: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Περιστρεφόμενος διακόπτης (τάση Οδηγίες...
  • Seite 29: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    η συσκευή κατά την επίτευξη της τάσης Ελάχιστη δυναμικότητα της μπαταρίας λήξης της φόρτισης (έκλυση αερίων) ώστε να βαθμίδα 1-6 αποφευχθεί η βλάβη της μπαταρίας εκκίνησης από υπερφόρτωση. 5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah 150 Ah Η...
  • Seite 30 στο εδάφιο 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά. Προσοχή! Μην υπερβαίνετε το χρόνο φόρτισης. • Συνδέστε πρώτα το κόκκινο καλώδιο Μετά το πέρας του χρόνου φόρτισης να βγάζετε φόρτισης στον θετικό πόλο της μπαταρίας. το βύσμα από την πρίζα και να αποσυνδέετε το •...
  • Seite 31: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    Αριθμός ταύτισης της συσκευής • μπαταρίας Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες • στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Προσέξτε να είναι πάντα καλά στερεωμένη η μπαταρία σας. • Πρέπει να είναι εξασφαλισμένη η άψογη σύνδεση με το δίκτυο της ηλεκτρικής...
  • Seite 32: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 33 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν παρουσιάζονται κανονικά βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Ενεργοποιείται η - Μην απομακρύνετε τις λαβίδες - Σύνδεση...
  • Seite 34 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 34 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 34...
  • Seite 35 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 36: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 6. Taşıma sapı Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 7. Çalıştırma yardımı düğmesi lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 8. Kırmızı şarj kablosu (+) nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 9. Siyah şarj kablosu (-) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Resimsiz: Şerit sigorta tutma elemanı...
  • Seite 37: Teknik Özellkler

    Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya tertibatı için de geçerlidir. Araç ve akü üreti- endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu cilerinin hazırladıkları kılavuz içinde bulunan kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- bilgilerin dikkate alınmaması araç veya aküde tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- hasar oluşmasına yol açar.
  • Seite 38 Akü kapasitesi Ah çalıştırın (Şekil 4). Şarj süresi/h = Kısa bir süre sonra aşırı yük şalteri cihazı kapatır. Amp. (şarj akımı aritm.) Motoru çalıştırma denemesi başarısız olduğunda, aşırı yük şalterinin düğmesine yaklaşık 3 dakika 24 Ah sonra bastırıldıktan sonra motoru çalıştırma dene- Örnek = = 9,6 h max.
  • Seite 39: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    İstenilen yedek parçanın yedek parça prizden çıkarın. numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette 8.1 Temizleme www.Einhell-Service.com sayfasında • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve açıklanmıştır. motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı...
  • Seite 40 10. Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemelidir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Olası sebebi Giderilmesi Aşırı yük şalteri dev- - Şarj penseleri yanlış bağlandı - Kırmızı...
  • Seite 41 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 41 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 41...
  • Seite 42: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 43: Вказівки По Техніці Безпеки

    2. Опис приладу та об’єм Небезпека! При користуванні приладами слід поставки дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. 2.1 Опис приладу (рисунок 1) Тому уважно прочитайте цю інструкцію з 1. поворотний вимикач (зарядна напруга) експлуатації / вказівки з техніки безпеки. 2.
  • Seite 44 технічного обслуговування. Коли буде Мінімальна ємність акумуляторної батареї, досягнуто кінцеву зарядну напругу (кипіння), ступені 1-6 прилад слід вимкнути, щоб запобігти пошкодженню акумуляторної батареї через 5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah перезарядження. Пристрій не призначений для свинцево-кислотних акумуляторів і акумуляторів...
  • Seite 45 звертайте увагу на мінімальну ємність, що В старих акумуляторних батареях, в яких вказана в розділі 4 “Технічні параметри”. зарядний струм назад не повертається, мають • Спочатку під’єднайте червоний місце такі дефекти, як закінчення рядка або зарядний кабель до позитивного полюсу несправність...
  • Seite 46: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    7. Технічне обслуговування та пуску, то автоматичний вимикач вимикає його. догляд за акумуляторною батареєю В разі якщо процес запуску закінчиться невдачею, то приблизно через 3 хвилини • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна можна знову натиснути на кнопку вимикача батарея завжди була міцно вмонтована. при...
  • Seite 47 Номер артикулу пристрою • Ідентифікаційний номер пристрою • Номер необхідної запасної частини Актуальні ціни та інформацію Ви можете знайти на веб-сторінці www.Einhell-Service. 9. Утилізація та вторинне використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна...
  • Seite 48 10. Вказівки щодо усунення несправностей Якщо приладом користуються правильно, то жодні несправності не виникають. У випадку виникнення несправностей перевірте наступні можливості, перш ніж звертатися до сервісної служби. Несправність Можлива причина Допомога Спрацьовує - Неправильно під’єднані клеми - Під’єднати червону клему до вимикач...
  • Seite 49 електричних складових. Передрук або інше розмноження документації та супроводжуючих документів до продукції, а також витягу із документів, допускаються лише після отримання однозначного дозволу від фірми «Einhell Germany AG» Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін. - 49 - Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 49...
  • Seite 50: Гарантійний Талон

    запчастин. Це є чинним також за умови використання сервісу на місці. 5. Щоб мати можливість скористатися своїм правом по гарантії, зареєструйте несправний пристрій за адресою: www.Einhell-Service.com. Приготуйте чек з крамниці про купівлю пристрою чи інші докази купівлі нового пристрою. На пристрої, які надсилаються без...
  • Seite 51 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Batterieladegerät* CC-BC 30-1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 52 EH 07/2021 (01) Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 52 Anl_CC_BC_30-1_SPK5.indb 52 21.07.2021 08:36:13 21.07.2021 08:36:13...

Diese Anleitung auch für:

10.781.21

Inhaltsverzeichnis