Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CC-BC 8 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-BC 8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
PL
Instrukcją oryginalną
Prostownik
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Зарядное устройство
аккумулятора
BG
Оригинално упътване за
употреба
Зарядно устройство за батерии
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akü şarj cihazi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Зарядний пристрій до
акумудятора
5
Art.-Nr.: 10.231.21
Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 1
Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 1
CC-BC 8
I.-Nr.: 11015
07.03.2016 15:42:22
07.03.2016 15:42:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-BC 8

  • Seite 1 CC-BC 8 Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instrukcją oryginalną Prostownik Оригинальное руководство по эксплуатации Зарядное устройство аккумулятора Оригинално упътване за употреба Зарядно устройство за батерии Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Φορτιστικο μπαταριας Orijinal Kullanma Talimatı Akü şarj cihazi Оригінальна інструкція з експлуатації Зарядний пристрій до...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 2 Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 2 07.03.2016 15:42:22 07.03.2016 15:42:22...
  • Seite 3 6 V / 12 V 3 Ah 6 Ah 11 h 12 Ah 22 h 36 Ah 55 Ah 11 h 80 Ah 16 h - 3 - Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 3 Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 3 07.03.2016 15:42:23 07.03.2016 15:42:23...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Tragegriff se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Flachsicherung 10A zur Verfügung stehen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver- 5.1 Laden der Batterie: • wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- Lösen oder entnehmen Sie die Batteriestop- hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. fen (falls vorhanden) von der Batterie. • Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Batterie.
  • Seite 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6. Überlastschutz Bei normal entladener Batterie fl ießt ein hoher Anfangsstrom ungefähr in Höhe des Nennstromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt Bild 4: der Ladestrom ab. Die eingebaute Flachsicherung schützt das Gerät Bei alten Batterien, bei denen der Ladestrom vor Falschpolung und Kurzschluss. Bei einem nicht zurückgeht, liegt ein Defekt vor, wie Defekt der Sicherung muss diese ausgewechselt Zellenschluss oder Altersschaden.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in ei- nem trockenem Raum abgestellt werden. Die Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen. 8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 8: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Überlastungsschutz - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, löst aus schwarze Ladezange an Karosserie anschließen...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 11 Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 11...
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Uchwyt do przenoszenia proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Bezpiecznik płaski 10A obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- 5.1 Ładowanie akumulatora: • czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- Poluźnić lub ściągnąć zaślepki z akumulatora ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- (jeżeli są). • naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku Sprawdzić...
  • Seite 14: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    6. Ochrona przeciążeniowa W przypadku rozładowanego akumulatora płynie wysoki prąd początkowy o wysokość ok. prądu znamionowego. Narastający czas ładowania Rys. 4: obniża prąd ładowania. Wbudowany płaski bezpiecznik chroni urządzenie W przypadku starych akumulatorów, dla których przed pomyleniem biegunów i zwarciem. W prąd ładowania nie cofa się, występuje uszkodze- przypadku uszkodzenia bezpiecznika trzeba nie, jak na przykład zwarcie komór lub uszkodze-...
  • Seite 15: Utylizacja I Recykling

    sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem. • Prostownik powinien być przechowywany w suchym pomieszczeniu. Klemy ładujące należy czyścić z rdzy. 8.2 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
  • Seite 16: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W razie usterek sprawdzić następujące możliwości, zanim powiadomicie Państwo serwis. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyłączony - Źle podłączone klemy ładujące. - Czerwony kabel ładujący podłączyć wyłącznik do bieguna dodatniego, czarny ka- przeciążeniowy...
  • Seite 17 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 18: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 19 Опасность! Удаление отходов При использовании устройств необходимо Сдавайте электрические батареи в отходы соблюдать определенные правила техники только в автомастерских, специальных безопасности для того, чтобы избежать пунктах приема или в местах приема особых травм и предотвратить ущерб. Поэтому отходов. Осведомитесь в органах местного внимательно...
  • Seite 20: Перед Вводом В Эксплуатацию

    3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением Напряжение сети: .......230 в ~ 50 Гц Номинальный входной ток: ....0,45 A Зарядный адаптер предназначен для зарядки нуждающихся в техническом обслуживании Номинальная потребляемая мощность: .. 84 Вт стартовых аккумуляторных батарей 6 в и 6 V d.c.
  • Seite 21 соответствии с символом. например короткое замыкание секции или • Сначала подсоедините красный кабель повреждение от старения. зарядки к положительному полюсу аккумулятора. Зарядный ток должен составлять от 1/10 до • Затем нужно отсоединить черный кабель 1/6 заряда батареи. зарядки от аккумулятора и подключить бензопровод...
  • Seite 22: Защита От Перегрузки

    6. Защита от перегрузки 8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей Рисунок 4: Встроенный плоский предохранитель Опасность! защищает устройство при подключении Перед всеми работами по очистке необходимо к неправильным полюсам и короткого вынуть штекер из розетки электросети. замыкания. При повреждении предохранителя...
  • Seite 23: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Seite 24: Указания По Устранению Неисправностей

    10. Указания по устранению неисправностей Если устройство будет правильно эксплуатироваться, то не должно возникнуть каких либо неисправностей. Если все таки неисправности возникнут, то проверьте следующие возможности, прежде чем Вы обратитесь в бюро обслуживания. Неисправность Возможная причина Устранение Срабатывает - Неправильно подсоединены - Подсоединить...
  • Seite 25 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 26: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 27: Инструкции За Безопасност

    2. Описание на уреда и обем на Опасност! При използването на уредите трябва се доставка спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят 2.1 Описание на уреда (фиг. 1) наранявания и щети. За целта внимателно 1. Носеща дръжка прочетете...
  • Seite 28: Технически Данни

    5. Обслужване поради презареждане. Уредът не е предназначен за Bleigel/AGM акумулатори. Използвайте уреда само в сухи помещения. Съгласно указанията на повечето производители на МПС батерията Машината трябва да се използва само по трябва да се отдели преди зареждането предназначението й. Всяка по-нататъшна от...
  • Seite 29 В този случай свържете черния кабел Точното състояние на зареждане може да за зареждане към отрицателния се установи само посредством измерване полюс на акумулатора. След това на киселинната плътност с прибор за свържете червения кабел за зареждане киселинност. с каросерията, като го поставите Указание! При...
  • Seite 30: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    7. Начин на техническо 8.2 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, обслужване и поддръжка на които изискват поддръжка. батерията 8.3 Поръчка на резервни части: • Обърнете внимание на това Вашата При поръчката на резервни части трябва да батерия да е винаги стабилно поставена. се...
  • Seite 31 10. Указания с цел отстраняване на дефекти Ако уредът се задвижва правилно, не би трябвало да възникнат повреди. При повреди проверете следните възможности, преди да уведомите сервизната служба. Смущение Вероятна причина Отстраняване Защита срещу - Клещите за зареждане са - Свържете червените клещи за претоварване...
  • Seite 32 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 33: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Χειρολαβή μεταφοράς Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Ασφάλεια...
  • Seite 35: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύστημα πλοήγησης κλπ. για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο 5.1 Φόρτιση της μπαταρίας: • σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες Αφαιρέστε το πώμα της μπαταρίας (εάν που...
  • Seite 36: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    Υπολογισμός χρόνου φόρτισης (Εικ. 3): μαύρο καλώδιο φόρτισης από τη μπαταρία. • Η διάρκεια της φόρτισης εξαρτάται από την Επαναβιδώστε ή ίέστε μέσα το πώμα της κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Σε άδειες μπαταρίας (εάν υπάρχει). μπαταρίες ημπορεί να υπολογισθεί περίπου η διάρκεια...
  • Seite 37 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Seite 38 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν παρουσιάζονται κανονικά βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Ενεργοποιείται η - Μην απομακρύνετε τις λαβίδες - Σύνδεση...
  • Seite 39 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 40 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 41: Güvenlik Uyarıları

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Taşıma sapı İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Yassı...
  • Seite 42: Teknik Özellkler

    Makine yalnızca kullanım amacına göre yıkayın, gerektiğinde doktora başvurun. • kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki Şekil 2: Şarj voltajını seçiniz. Şarj edilecek akü tüm kullanımlar makinenin kullanılması için üzerinde belirtilen voltaj değerine mutlaka dik- uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kat edin.
  • Seite 43: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça yüzeyinde hava kabarcıkları oluşur). Bu nedenle odanın iyi havalandırılmasına dikkat edin. Siparişi Asit yoğunluğu değerleri (kg/l 20 °C’de) Tehlike! 1.28 Akü dolu Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu 1.21 Akü yarı dolu prizden çıkarın. 1.16 Akü...
  • Seite 44: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Seite 45 10. Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemelidir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Olası sebebi Giderilmesi Aşırı yük şalteri dev- - Şarj penseleri yanlış bağlandı - Kırmızı...
  • Seite 46 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 47: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 48: Вказівки По Техніці Безпеки

    2. Опис приладу та об’єм Небезпека! При користуванні приладами слід поставки дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. 2.1 Опис приладу (рисунок 1) Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Ручка експлуатації / вказівки з техніки безпеки. Плоский запобіжник 10 А Надійно...
  • Seite 49: Технічні Параметри

    Машину слід використовувати тільки згідно систем тощо. з її призначенням. Жодне інше використання машини, що виходить за вказані межі, не 5.1 зарядка акумуляторної батареї: • відповідає її призначенню. За несправності Відкрутіть або витягніть пробку (якщо або травми будь-якого виду, які виникли вона...
  • Seite 50: Захист Від Перевантаження

    Розрахунок тривалості зарядки (Рисунок 5.2 Завершення зарядки акумулятора • Витягніть мережевий штекер з розетки. • Час зарядки залежить від зарядного стану Спочатку заберіть чорний зарядний акумуляторної батареї. Якщо акумуляторна кабель з корпусу автомобіля. • батарея порожня, то приблизну тривалість І, нарешті, від’єднайте червоний зарядки...
  • Seite 51: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Небезпека! Це опакування є сировиною, яка придатна Перед початком всіх робіт по чистці для вторинного використаня або для від‘єднайте...
  • Seite 52 10. Вказівки щодо усунення несправностей Якщо приладом користуються правильно, то жодні несправності не виникають. У випадку виникнення несправностей перевірте наступні можливості, перш ніж звертатися до сервісної служби. Несправність Можлива причина Допомога Спрацьовує - Неправильно під’єднані клеми - Під’єднати червону клему до вимикач...
  • Seite 53 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 54: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 55: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 8 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 56 EH 03/2016 (01) Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 56 Anl_CC_BC_8_SPK5.indb 56 07.03.2016 15:42:27 07.03.2016 15:42:27...

Diese Anleitung auch für:

10.231.21

Inhaltsverzeichnis