ON/OFF VOLUME SURROUND TUNE Bedienungsanleitung....................3 Instructions for use .....................11 Notice d’emploi ......................19 Istruzioni per l’uso.......................27 Instrucciones para el uso....................35 Instruções de Uso ......................43 Gebruiksaanwijzing.....................51 Käyttöohje ........................59 Οδηγίες χειρισµού......................67...
CE aplicables. Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. Declaração de conformidade A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparelho cumpre as nor- mas CE e prescrições aplicáveis. Vergunning Sennheiser electronic GmbH &...
RS 130 Dieses Funkkopfhörersystem der gehobenen Klasse eignet sich her- vorragend für den Einsatz an HiFi- und Fernsehgeräten. Es bietet höchsten Tragekomfort und technische Innovationen wie: Automatisches Ein- und Ausschalten des Senders Automatische Sendersuche mit Memory-Funktion Selbstlernende Aussteuerungs-Automatik mit Memory-Funktion Akustische Funktions-Rückmeldung Automatische Rauschreduzierung, z.B.
Sicherheitsinformationen Öffnen Sie weder Sender noch Hörer, da sonst Verletzungsgefahr be- steht und die Garantie erlischt. Achtung: Benutzen Sie den Kopfhörer nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.B. im Straßenverkehr, bei handwerklichen Tätigkeiten). Achtung: Lautes Hören kann Hörschäden verursachen! Achtung: Keine Batterien über den Kopfhörer laden! Nur aufladbare Akkus verwenden (Explosionsgefahr)!
Sender anschließen (Abb. 1) Stellen Sie die Steckverbindungen her (Steckernetzteil, Audioan- schluss). Ohrpolster abnehmen (Abb. 2 u. 3) Die Ohrpolster sind mit einem Bajonettverschluss an der Ohrmuschel befestigt. Um die Polster zu lösen, drehen Sie sie in Pfeilrichtung über einen leichten Widerstand und heben Sie sie von der Ohrmu- schel ab.
Sender ein- und ausschalten (Abb. 5) Schalten Sie die Tonquelle ein. Der Sender wird dadurch automatisch aktiviert und die grüne LED ON/OFF leuchtet. Wird die Tonquelle aus- geschaltet, deaktiviert sich der Sender nach ca. 3 Minuten automa- tisch (LED ON/OFF erlischt). Hinweis: Für die automatische Aussteuerung muss die Lautstärke der Tonquelle ausreichend hoch eingestellt sein .
Selbstlernende Aussteuerungs-Automatik mit Memory-Funktion Der Sender ist mit einer automatischen Aussteuerung ausgestattet, um zu gewährleisten, dass der Kopfhörer stets ein optimales Signal empfängt. Die Aussteuerung wird während des Betriebes ständig angepasst und bleibt gespeichert, solange der Sender mit Strom ver- sorgt wird.
Bedeutung der Anzeigen und Quittungstöne Sender, LED Zustand Erläuterung ON/OFF leuchtet Tonsignal liegt an, (grün) Sender ist aktiv CHARGE leuchtet Akkus werden gela- (rot) blinkt langsam Akkus sind geladen, Erhaltungsladung aktiv SURROUND leuchtet „SURROUND“- INPUT LEVEL Funktion aktiv (gelb) blinkt langsam Tonquelle zu leise blinkt schnell Tonquelle zu laut...
Quittungstöne ein- und ausschalten Die Quittungstöne des Hörers lassen sich folgendermaßen aus- oder wieder einschalten: Hörer einschalten 5 Sekunden lang Taster TUNE drücken Hörer ausschalten Wenn die Quittungstöne eingeschaltet sind, erklingt beim Aus- schalten des Hörers eine Tonfolge. Wenn Sie keine Tonfolge hö- ren, sind die Quittungstöne nun ausgeschaltet.
Zweithörer: HDR 130 (864-MHz) Art. Nr. 009932 HDR 130 (926-MHz) Art. Nr. 009933 Ersatzohrpolster: Art. Nr. 511791 Verwenden Sie nur Original-Sennheiser-Komponenten und -Ersatz- teile. Andernfalls können Schäden am Gerät auftreten und die Ga- rantie erlischt. Garantie 2 Jahre Garantie Zulassungsvorschriften Beachten Sie die länderspezifischen Zulassungsvorschriften!