Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OM-224 043B/ger
2006−07
Verfahren
Multiprozeßschweißen
Beschreibung
Stromquellenart
XMS 4000
R
400 Volts
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller XMS 4000

  • Seite 1 OM-224 043B/ger 2006−07 Verfahren Multiprozeßschweißen Beschreibung Stromquellenart XMS 4000 400 Volts BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2 Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 - SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ......1-1. Symbole ................1-2.
  • Seite 4 Telefon: 39(02)98290-1 20098 San Giuliano Milanese, Italien Telefon: 39(02)98290-1 Fax: 39(02)98290203 Kontaktperson für Europa (Unterschrift): XMS 4000 erklärt, daß das Produkt: den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Richtlinien Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien: 89/336/EEC, 92/31/EEC Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC Maschinenrichtlinien: 89/392/EEC, 91/368/EEC, 92/31/ECC 133/04, 93/68/EEC Normen Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien (EMV) :...
  • Seite 5: Abschnitt 1 - Sicherheitsmassnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 - SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN som _2/05 Y Achtung: Schützen Sie sich und Andere vor Verletzungen — lesen und beachten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen. 1-1. Symbole Bedeutet Achtung! Mit dem folgenden Vorgang sind mögliche Gefahren verbunden! Die möglichen Gefahren werden durch die Symbole veranschaulicht.
  • Seite 6 GASANREICHERUNG kann LICHTBOGENSTRAHLEN können Verletzungen verursachen oder töten. Augen und Haut verbrennen Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen D Schutzgaszufuhr Nichtverwendung verursachen sehr intensive sichtbare und unsichtbare abschalten. (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen und Haut verbrennen können. Der bei manchen Arbeiten D Geschlossene Räume immer belüften oder entstehende Lärm kann das Gehör schädigen.
  • Seite 7: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    D Vor Gebrauch oder Wartung des Geräts Benut- nur Geräte mit ausreichender Leistungs-fähigkeit zerhandbuch lesen. verwenden. D Nur Original -MILLER/Hobart- Ersatzteile D Wenn die Einheit mit einem Stapler transportiert wird, müssen die verwenden. Staplergabeln soweit ausgezogen sein, dass sie bis über die andere Seite der Einheit hinausreichen.
  • Seite 8: Prinzipielle Sicherheitsnormen

    1-5. Prinzipielle Sicherheitsnormen Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, [Sicherheit bei Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Schweiß-, Schneid- und verwandten Arbeiten], ANSI Norm Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada erhältlich von Global Engineering Documents (Tel.: +1-877-413-5184, (Tel.: +1-800−463−6727 oder Toronto +1-416−747−4044, Website: www.global.ihs.com).
  • Seite 9: Abschnitt 2 − Definitionen

    ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Warnschilder des Herstellers Achtung! Die Symbole weisen 2.1 Gesicht von den Rauchen fernhalten. 3.3 Nicht an Druchbehältern schweißen. mögliche vorhandene Gefahren hin. 2.2 Rauche durch Saugentlüftung oder Lichtbogenstrahlen können die Lüfter abführen. Augen verbrennen und die Haut Elektroschocks können tödlich sein.
  • Seite 10 Achtung! Die Symbole weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Elektroschocks durch stromführende Leitungen können tödlich sein. Vor Arbeiten an der Maschine den Netzstecker ziehen. Nach Abschalten des Stroms ist immer noch eine gefährliche Spannung an den Eingangs- kondensatoren vorhanden. Voll aufgeladene Konden- satoren nicht berühren.
  • Seite 11 100 h. std. (B) 050024004 207 290 Achtung! Die Symbole weisen auf mäßige Schutzbrille mit Seitenschutz überprüfen und reinigen; ebenso den mögliche vorhandene Gefahren hin. tragen. Zustand der Schläuche überprüfen. Verstopfte Filter oder Schläuche Die Bedienungsanleitung aufmerksam Vor Arbeiten an der Maschine den können eine Überhitzung von durchlesen.
  • Seite 12: Etiketten Mit Herstellerangaben

    2-2. Etiketten mit Herstellerangaben 2-3. Symbole und Definitionen Wechselstrom Stromstärke Spannung Hertz (AC) Fernsteuerung Schutzleiter (Erde) Anschluss Drei-phasig Gleichstrom (Gs) Erhöhen Konstante Fallende Span- Lift-Arc WIG WIG-Schweißen Spannungskennlinie nungskennlinie Dreiphasiger Gebrauchtes Kühl- statischer mittel auf umwelt- Stabelektroden- Frequenzumformer/ MSG-Schweißen freundliche Weise schweißen Transformator/ wieder aufbereiten...
  • Seite 13: Abschnitt 3 − Installation

    ABSCHNITT 3 − INSTALLATION 3-1. Technische Daten Ampereeingang Maximale Span- bei Nennlastaus- Schweißaus- Ampere- Leerlauf- nungs- Schutzart gang 50/60 Hz gangsleistung gangsleistung bereich bereich spannung spannung bereich bereich 400 V 300 A bei 32 Volt 10 − 35 5 − 400 17,0 (0,15*) 12,4 (0,09*) 11,5 (0,04*)
  • Seite 14: Ampere-Volt Diagramm

    3-3. Ampere-Volt Diagramm Volt−Ampere-Kurven zeigen die minimalen und maximalen Spannungs− und Amperewerte des Gerätes. Kurven anderer Einstellungen fallen zwischen die abgebildeten Kurven. A. CC - Betrieb B. CV - Betrieb E-Hand-Schweißen-MAX WIG-SCHWEISSEN-MAX MAX. WIG-SCHWEISSEN-MIN E-HAND-SCHWEISSEN-MIN LICHTBOGENSTEUERUNG MIN. STROMSTÄRKE STROMSTÄRKE va_curve1 4/95 − SA-178 652 / SA-178 653 3-4.
  • Seite 15: Aufstellplatz Aussuchen

    3-5. Aufstellplatz aussuchen Transport Abmessungen und Gewicht Y Gerät nicht dort bewegen oder betätigen, 86 kg wo es kippen könnte. 1020 mm 830 mm Hebegriffe Das Gerät nicht mit dem Griff anheben. Typenschild Hier erfahren Sie die Anschluß-Daten. 490 mm Leitungstrennschalter Gerät neben geeignetem Stroman- schluss aufstellen.
  • Seite 16: Ausgangsklemmen Und Kabelgrößen

    Remote 7 Remote 7 TYPE 0V/10V digitales Signal Hinweis: An diesen Fernregelanschluss keine Miller Standard-Fernbedienung anschließen. Zur Fernregelung muss eine eigene Fern-bedienung verwendet werden. Bestimmte Signale können zum WIG− und Stabelektrodenschweißen aktiviert werden. Mit einem vom Werk autorisierten Fachhändler Kontakt aufnehmen.
  • Seite 17: Sicherungen

    Kühlmittel *HF: Hochfrequenzstrom ° ** MILLER Kühlmittel schützen bis -38 C und verhindern Algenwachstum. Y Bei Verwendung anderer als in der Tabelle aufgeführten Kühlmittel wird die Garantie auf Teile die mit dem Kühlmittel in Berührung kommen (Pumpe, Kühler etc.) ungültig.
  • Seite 18: Elektro-Service Führer

    3-10. Elektro-Service Führer HINWEIS Eingangsspannungskompensation 10%. Bei Über-oder Unterschreitung der Grenze schaltet das Gerät ab. 50/60 Hz dreiphasig Eingangsspannung Eingangsstromstärke bei Nennleistung Max. empfohlene Nennleistung der Standardsicherung in Ampere Zeitverzögerung Normalbetrieb Mindestgröße des Eingangleiters in mm Max. Länge des Anschlußkabels in Metern Mindestquerschnitt für Erdungsleiter in mm Quelle: 1999 National Electrical Code (NEC) 1 Wenden Sie sich bei Anwendungen mit Leitungsschutzschaltern an den Hersteller.
  • Seite 19: Abschnitt 4 − Betrieb

    ABSCHNITT 4 − BETRIEB 4-1. Regler an der Frontplatte EIN/AUS Schalter (I/O) Bedienpanel Damit können Programmiermenüs zum Einrichten oder für erweiterte Funktionen 10 D1 (Anzeige 1) Schalter zum Ein-/Ausschalten des Geräts ausgewählt werden. verwenden. Zeigt die Werte und Parameter für das 16 P3 (Drucktaste Schweißverfahren) ausgewählte Schweißverfahren an.
  • Seite 20: Das Gerät Einschalten Und Werks-Einstellungen Rückrufen

    4-2. Das Gerät einschalten und Werks-einstellungen rückrufen Vor diesem Vorgang von allen Parametern, wieder- hergestellt werden müssen, Notizen machen. Ein-/Aus-Schalter Geräte Ein-/Aus-Schalter einschalten. Wenn auf D1 und D2 „ITW” erscheint, gleichzeitig P3 und P8 drücken. Wenn „MEMO CLEAR” auf D1 und D2 erscheint, P3 und P8 loslassen.
  • Seite 21: Auswahl Der Drahtart Beim Msg-Schweißen Oder Synergic Impuls-Msg Schweißen

    4-4. Auswahl der Drahtart beim MSG-Schweißen oder Synergic Impuls-MSG Schweißen LED-Anzeige L5 Verfahrens-, Werkstoff-, Drahtdurch- Mit SG2/3 kann SG2 oder SG3 gewählt messer- und Schutzgaskombination werden. LED-Anzeige L6 vorliegt. Mit CrNi kann 308L, 309L oder 316L LED-Anzeige L7 gewählt werden. L5 ist für Kohlenstoffstahl.
  • Seite 22: Gaswahl Beim Synergic Msg- Und Synergic Impuls-Msg-Schweißen

    4-6. Gaswahl beim Synergic MSG- und Synergic Impuls-MSG-Schweißen LED-Anzeige L13 rück. Falls zulässig, die Gassorte während L14 (ArCO [1]) dient der Auswahl von dieses Zeitraums ändern. Mischgas mit Argon und CO bei ca. 20 % LED-Anzeige L14 (gewöhnlich für Kohlenstoffstahl verwen- Auf D1 und D2 wird „NO PROG”...
  • Seite 23: Einstellen Und Abrufen Von Schweißparametern Aus Dem Speicher

    4-8. Einstellen und Abrufen von Schweißparametern aus dem Speicher (nur WIG und STABELEKTRODE) Die Speicherparameter vor der Auswahl auf die richtigen Ein- stellungen überprüfen. Für jedes Schweißverfahren stehen vier Speichermöglichkeiten zur Verfügung (insgesamt 20). Diese Speicherplätze ermöglichen schnelle Änderungen bei Schweiß- verfahren voreingestellten Parameterwerten.
  • Seite 24: Vorbereitung Des Geräts Auf Das Msg-Schweißen

    4-10. Vorbereitung des Geräts auf das MSG-Schweißen Zur Auswahl des MSG-Schweißverfah- schließen (siehe Handbuch des Drahtvor- Kühlmittel in der oberen Hälfte der An- rens wie folgt vorgehen: schubs). zeige erscheint. Bei Bedarf Kühlmittel nachfüllen (siehe Abschnitt 3-9). Die Sicherheitsvorschriften in Abschnitt 1 Das Massekabel mit Werkstückklemme an beachten.
  • Seite 25: Synergie Msg-Schweißen Wählen

    4-12. Synergie MSG-Schweißen wählen Mit der Drucktaste P3 das Schweißverfah- Während des Einstellvorgangs: D2 zeigt die gemessene Schweißspan- ren MSG-Schweißen mit Synergic-Betrieb nung in Ampere an. Der Wert auf D1 zeigt die standardmäßige einstellen. Alle anderen Synergic MSG−Einstellun- Spannungseinstellung (der Bereich ist gen sind dem Handbuch des Drahtvor- durch die/den ausgewählte(n) Drahtart, schubs zu entnehmen.
  • Seite 26: Synergie Impuls-Msg Schweißen Wählen

    4-13. Synergie Impuls-MSG Schweißen wählen Mit Drucktaste P3 das Schweißverfahren Während des Synergic MSG-Schwei- nium Schweißnähte von höchster Qualität Synergic Impuls-MSG Schweißen ein- ßens: herzustellen. stellen. D1 zeigt die gemessene Schweißspan- Falsche Einstellungen beim Synergic nung in Volt an. Synergic Impuls-MSG Schweißen ist ein Doppel-Impuls-Schweißverfahren qualitativ hochwertiges Schweißverfahren D2 zeigt die gemessene Schweißspan-...
  • Seite 27: Vorbereitung Des Geräts Auf Das Wig-Schweißen

    4-14. Vorbereitung des Geräts auf das WIG-Schweißen Zur Auswahl des WIG-Schweißverfahrens abgeschlossen hat. Die Standardeinstellung auf D2 ist 20 A wie folgt vorgehen: (Einstellbereich: 0 A bis 350 A). Mit Drucktaste P3 das WIG-Schweißver- Den Wert auf D2 mit E2 ändern. Die Sicherheitsvorschriften in Abschnitt 1 fahren einstellen.
  • Seite 28: Wig Lift-Arc Schweißen

    4-15. WIG Lift-Arc Schweißen Lift-Arc Start Wenn die Lift-Arct Taste leuchtet, wird Lichtbogen folgendermaßen gezündet: WIG-Elektrode Werkstück Wolframelektrode Werkstück Schweißstartpunkt berühren und den Schweißausgang und Schutzgas Brennerschalter, dem Fuß- oder dem Hand-fernregler einschalten. Elektrode Sekunden Werkstück halten und dann die Elektrode langsam hochheben.
  • Seite 29: Abschnitt 5 − Wartung & Fehlerbeseitigung

    Gebrochene Kabel reparieren oder auswechseln Schweißklemmen reinigen und anziehen 6 Monate Innenseite ausblasen Gebrochene Schläuche auswechseln Rippen des Wärmetauschers Kühlmittel tauschen (falls ausblasen Wasser verwendet wird) 12 Monate Kühlmittel tauschen (falls das Kühlmittel Miller verwendet wird) OM-224 043 Seite 25...
  • Seite 30: Gerät Innen Ausblasen

    5-2. Gerät innen ausblasen Y Gehäuse nicht abnehmen, wenn Gerät innen ausgeblasen wird. Zum Ausblasen des Gerätes den Luftstrom wie dargestellt durch das vordere, seitliche und hintere Belüftungsgitter richten. 5-3. Hilfeanzeigen Help 5 Help 8 Richtungshinweise beziehen sich auf die Vorderseite des Gerätes. Alle Verweist auf eine Fehlfunktion im sekundä- Verweist auf eine Überhitzung auf der rech- Stromkreise...
  • Seite 31: Fehlersuche

    5-4. Fehlersuche Fehler Abhilfe Kein Schweißausgang; Gerät „tot”. Netz einschalten (siehe Abschnitt 3-10). Netzsicherung(en) überprüfen und, falls notwendig, auswechseln, oder Sicherungsautomat zurück- setzen (siehe Abschnitt 3-10). Prüfen, ob alle Primäranschlüsse korrekt sind (siehe Abschnitt 3-10). Die Schweißparametereinstellungen überprüfen. Kein Schweißausgang; Messgeräte- anzeige eingeschaltet anzeige eingeschaltet.
  • Seite 32 Anmerkungen OM-224 043 Seite 28...
  • Seite 33: Abschnitt 6 − Elektrische Schaltpläne

    ABSCHNITT 6 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE May 9, 2005 OM-224 043 Seite 29...
  • Seite 34: Abschnitt 7 − Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 7 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. May 11, 2005 Abbildung 7-1. Unit Outer Assembly OM-224 043 Seite 30...
  • Seite 35 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-1. Unit Outer Assembly ..... V57038158 . . . Turntable ..........
  • Seite 36 Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. May 11, 2005 Abbildung 7-2. Unit Main Assembly OM-224 043 Seite 32...
  • Seite 37 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-2. Unit Main Assembly ..CR5,6,R1 ..000175940 . . . Resistor/Capacitors ........
  • Seite 38 Anmerkungen...
  • Seite 39 Gültig ab 1. Januar 2006 Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gülti- gen Garantiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Die Garantiebestimmungen der MILLER True Blue® Garantie Bestimmungen garantiert ITW Welding Products Italy S.r.l., dem...
  • Seite 40: Besitzerdokument

    Anmeldung eines Anspruches bei Verlust Spedition für: oder Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/ oder die Versandabteilung des Geräteherstellers. © GEDRUCKT IN DER V.S. 2006 Miller Electric Mfg. Co.1/06...

Inhaltsverzeichnis