Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CSA21020 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CSA21020:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
CSA21020
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I
KÜHL-GEFRIER-Typ I
HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I
FRIGO-CONGELATORE di tipo I
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi
AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CSA21020

  • Seite 1 CSA21020 RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I KÜHL-GEFRIER-Typ I HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I FRIGO-CONGELATORE di tipo I KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I...
  • Seite 3 AVERTISSEMENT ! Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue à la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les règles suivantes :  Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Indice La sécurité d’abord /1 Sicurezza iniziale /28 Conditions électriques /2 Requisiti elettrici /29 Instructions de transport; Instructions d’installation /2 Istruzioni per il trasporto; Istruzioni di installazione /29 Apprendre à connaître votre appareil /3 Informazioni generali sull'elettrodomestico /30 Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /3 Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /30 Commande de température et réglage /4 Controllo e regolazione della temperatura /30...
  • Seite 8: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité , conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 9: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation 2. Si l'appareil a été couché pendant le Conditions électriques transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 12 heures pour permettre vérifiez que la tension et la fréquence au système de se stabiliser.
  • Seite 10: Suggestion D'agencement Des Denrées Dans L'appareil

    Notice d’utilisation • Placez la grille d’aération au dos de votre 4. Les aliments cuisinés doivent être réfrigérateur pour établir la distance nécessaire conservés dans des récipients hermétiques. entre le réfrigérateur et le mur (figure 3). 5. Les produits frais emballés peuvent être 4.
  • Seite 11: Avant L'utilisation

    Notice d’utilisation 8. Ne remplissez pas l’appareil immédiatement Commande de température et réglage après l'avoir branché. Attendez que la bonne Les températures de fonctionnement température de conservation soit atteinte. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat Nous vous conseillons de vérifier la (figure 5) et sont réglables de manière température à...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Notice d’utilisation Dégivrage Remplacer l'ampoule intérieure (Figure 10) A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous par le tube d’écoulement et se déverse dans le tout d'abord que le réfrigérateur / congélateur est débranché...
  • Seite 13: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation 7. Il est recommandé de polir les parties A faire / A ne pas faire métalliques de votre appareil (extérieur de la À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide régulièrement (voir « Dégivrage »). d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour À...
  • Seite 14: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation À éviter- Conserver les bananes dans le Consommation énergétique compartiment réfrigérateur. Vous pouvez conserver le maximum d'aliments À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il congelés sans recourir au couvercle de peut être réfrigéré pendant de courtes l'étagère supérieure situé dans le compartiment durées dans la mesure où...
  • Seite 15 Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et Diagnostic les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement branché, vérifiez : de l'appareil • Que la prise de l'appareil est branchée correctement à la prise murale et que le courant 1.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I CSA21020 Modèle Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1) Consommation énergétique (kWh/an) (2)
  • Seite 17: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Seite 19: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten Bewahren Milchprodukte betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, können auf den Ablagengittern aufbewahrt damit die Luft frei zirkulieren kann.
  • Seite 20: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). Luft frei zirkulieren kann Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur 3.
  • Seite 21: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Gefrierteil Einfrieren von frischen Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter Lebensmitteln gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und Einige Regeln sollten beachtet werden, um unkompliziert. Qualitätsverluste zu vermeiden und die Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, bzw.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanweisung Bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts vorsichtig nach links, bis sich der linke Stift (d.h. die Türaußenseite und die seitlichen der Abdeckung löst. Dies wiederholen Sie mit Außenwände) empfehlen wir die Verwendung dem rechten Spalt, hier bewegen Sie den Griff eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur).
  • Seite 23: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Seite 24: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können obere Abdeckung im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden bei komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne Betrieb zunehmen. obere Ablage ermittelt.
  • Seite 25: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I Modell CSA21020 Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Seite 26: Varnost

    Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo , ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. ● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 12 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja umiri.
  • Seite 27: Električne Zahteve

    Navodila za uporabo Električne zahteve 3. Neupoštevanje zgoraj navedenih navodil lahko pripelje do okvare naprave, za kar Preden vključite napravo v vtičnico, se proizvajalec ne bo odgovoren. prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta 4. Napravo morate zaščititi pred dežjem, navedeni na ploščici za navedbe znotraj vlago in drugimi atmosferskimi vplivi.
  • Seite 28: Spoznajte Vašo Napravo

    Navodila za uporabo 4. Naprava mora biti postavljena na gladko 4. Kuhane jedi hranite v neprepustnih površino. Sprednji dve nogi lahko poljubno posodah. nastavite. Da bo vaša naprava stala 5. Sveže zavite izdelke lahko hranite na pokončno, nastavite sprednji nogi z polici.
  • Seite 29: Nadzorovanje In Nastavitev Temperature

    Navodila za uporabo Nadzorovanje in nastavitev Shranjevanje zamrznjene hrane temperature Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno Delujočo temperaturo uravnavate s gumbom shranjevanje zamrznjene hrane, ki je na voljo v trgovinah, in lahko se uporablja tudi za na termostatu (Slika 5) in ga lahko nastavite v zamrzovanje in shranjevanje sveže hrane.
  • Seite 30: Zamenjava Notranje Žarnice

    Navodila za uporabo Zamenjava notranje žarnice Odtajanje (Slika 10). A) Predel hladilnika Če žarnica ne deluje, jo brez težav zamenjate. Predel hladilnika se samodejno odtaja. Odtaljena voda odteče preko zbiralnika, ki se Najprej se prepričajte, da je hladilnik / nahaja na zadnji strani naprave, v odtočno zamrzovalnik izklopljen iz dovoda napetosti, tako da izvlečete vtič.
  • Seite 31: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete

    Navodila za uporabo 8. Enkrat na leto s sesalnikom odstranite Kaj lahko in kaj ne smete prah, ki se je nabral na kondenzatorju na zadnji strani naprave. Lahko - Redno čistite in odtajate svojo 9. Preverite, da so pečati na vratih čisti in ne napravo (Glejte »Odtajanje«) vsebujejo delcev hrane.
  • Seite 32: Poraba Energije

    Navodila za uporabo Ne smete - Ne hraniti banan v predelu Poraba energije hladilnika. V napravo lahko shranite največjo količino Ne smete - Ne hraniti melone v hladilniku. živil, če ne uporabljate zgornjega pokrova Shranite jo lahko le kratek čas in police v zamrzovalnem delu.
  • Seite 33: Informacije O Hrupu In Vibracijah, Ki Se Lahko Pojavijo Med Delovanjem Naprave

    Navodila za uporabo Informacije o hrupu in vibracijah, ki Iskanje in odpravljanje napak se lahko pojavijo med delovanjem Če naprava, ko jo vključite, ne deluje, naprave preverite: 1. Hrup delovanja se lahko poveča med • Ali je vtič pravilno vstavljen v vtičnico in je naprava pod napetostjo.
  • Seite 34: Tehnični Podatki

    Navodila za uporabo Tehnični podatki Znamka Tip naprave HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I Model CSA21020 Celotna prostornina (l) Uporabna prostornina (l) Uporabna prostornina zamrzovalnika (l) Uporabna prostornina hladilnika (l) Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) Razred energijske učinkovitosti (1) Poraba energije (kWh/leto) (2)
  • Seite 35: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore prima accenderlo, consentire...
  • Seite 36: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso funzione per almeno 12 ore per consentire al Requisiti elettrici sistema di risistemarsi. Prima di inserire la spina nella presa a muro 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra assicurarsi che la tensione e la frequenza riportare può causare danni all'elettrodomestico riportate sull'etichetta informativa all'interno dei quali il produttore non è...
  • Seite 37: Suggerimenti Sulla Disposizione Del Cibo Nell'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 4. I piatti cotti devono essere conservati in una superficie piana. È possibile regolare i contenitori a tenuta d'aria. due piedi anteriori come necessario. Per 5. I prodotti freschi incartati possono essere assicurare che l'elettrodomestico sia in conservati sulla mensola.
  • Seite 38: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso fredde (come lo scomparto per l'insalata e la Conservazione di cibo congelato parte superiore dell'armadietto) il che è Il freezer è adatto alla conservazione a lungo normale. Si consiglia di controllare termine di cibi congelati disponibili in commercio periodicamente la temperatura con un e può...
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna (elemento 10) A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. Se la lampadina non funziona, si può sostituire L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il tramite un contenitore di raccolta posizionato frigorifero / freezer sia scollegato nella parte posteriore dell'elettrodomestico...
  • Seite 40: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso 7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del Cosa fare e cosa non fare prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello e i Sì - Pulire e sbrinare periodicamente lati dell'armadietto) con una cera al silicone l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") (lucidante per auto) per proteggere la finitura Sì...
  • Seite 41: Consumo Energetico

    Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto Consumo energetico frigo. ll volume massimo di conservazione di cibi No - Non conservare melone nel frigo. Può freddi può essere ottenuto senza usare il essere raffreddato per brevi periodi purché coperchio del ripiano superiore che si trova incartato per evitare che l'aroma contamini nello scomparto freezer.
  • Seite 42: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso Informazioni sul rumore e sulle Risoluzione dei problemi vibrazioni che possono presentarsi Se l'elettrodomestico non funziona quando è durante il funzionamento acceso, controllare: dell'apparecchio • che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per 1.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Istruzioni per l'uso Dati tecnici Marchio Tipo di elettrodomestico FRIGO-CONGELATORE di tipo I CSA21020 Volume lordo totale (l) Volume utilizzabile totale (l) Volume utilizzabile freezer (l) Volume utilizzabile frigorifero Capacità di congelamento (kg/24 ore) Classe energia (1) Consumo elettrico (kWh/anno) (2)
  • Seite 44: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 12 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Seite 45: Elektriohutus

    Kasutusjuhend Elektriohutus • Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb Enne seadme vooluvõrku ühendamist vältida seadme tagaküljel asuva kontrollige, kas seadme sees paiknevale kondensaatori metalltraatide puudutamist, andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus sest need võivad vigastada sõrmi või käsi. vastavad vooluvõrgu näitajatele. • Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest Soovitame ühendada seadme vooluvõrku see ei ole selleks ette nähtud.
  • Seite 46: Esmane Tutvus Seadmega

    Kasutusjuhend 10. Gaseeritud jooke ei tohi külmutada ja Esmane tutvus seadmega külmutatud tooteid (nt mahlajäätist) ei tohi (Joonis 1) tarbida liiga külmalt. 1 - Termostaat ja valgusti 11. Mõned puu- ja köögiviljad ei kannata 2 - Reguleeritavad riiulid hoidmist temperatuuril 0 °C ringis. Seepärast 3 - Veinipudelihoidik tuleb ananassi, melonit, kurki, tomatit jms 4 - Veekogumisanum...
  • Seite 47: Külmutatud Toiduainete Säilitamine

    Kasutusjuhend Arvestage järgmist: Jääkuubikute valmistamine 5. Kompressori käivitumisega kaasneb müra. Täitke jäänõu kolmveerandini veega ja Külmutussüsteemis olev vedelik ja gaasid asetage külmutuskambrisse. Kasutage võivad samuti müra tekitada, seda isegi juhul jäätunud nõude eemaldamiseks lusika kui kompressor ei tööta. See on täiesti käepidet vms, aga mitte mingil juhul normaalne nähtus.
  • Seite 48: Puhastamine Ja Hooldus

    Kasutusjuhend Sisevalgusti pirni vahetamine 8. Puhastage seadme taga asuvat kondensaatorit kord aastas tolmuimejaga. (Joonis 10) 9. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid, Läbipõlenud pirni on lihtne vahetada. Esmalt veendumaks et need on puhtad ega ole ühendage külmik/sügavkülmik vooluvõrgust toiduosakestega määrdunud. lahti, eemaldades pistiku seinakontaktist. 10.
  • Seite 49: Käsud Ja Keelud

    Kasutusjuhend Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained Käsud ja keelud kohe pärast poest toomist Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt fooliumisse või kilekotti ja asetage "Sulatamine"). need kohe sügavkülmikusse. Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja Tehke nii: sulatage toitu alati jahutuskambris. piimatoodetest allpool.
  • Seite 50: Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon

    Kasutusjuhend Energiakulu Seadme töötamisel tekkiv müra ja vibratsioon Maksimaalse koguse külmutatud toidu mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri 1. Töömüra suureneb, kui külmik töötab. ülemise riiuli katte kasutamisest. Seadme - Et seadmes oleks pidevalt vajalik energiakulu ametlik väärtus on saadud temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse olukorras, kus külmutuskamber on täiesti täis kompressor.
  • Seite 51: Probleemide Kõrvaldamine

    • Kas temperatuurilüliti on õiges asendis? Tehnilised andmed Mark Seadme tüüp KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi Mudel CSA21020 Kogumaht (l) Kasulik maht (l) Külmutuskambri kasulik maht (l) Jahutuskambri kasulik maht Külmutusjõudlus (kg/24h) Energiaklass (1) Energiakulu (kWh aastas) (2) Autonoomne töö...
  • Seite 52: Drošība Pirmkārt

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jūsu izvēli! Saldētava, ko jūs esat iegādājušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombinē sevī lielisku darbspēju un estētisku ārējo izskatu. Tai ir jauns pievilcīgs dizains un tā ir konstruēta, ievērojot Eiropas un nacionālos standartus, kas garantē saldētavas drošību. Bez tam lietota saldētava nekaitē...
  • Seite 53: Elektrotīkla Prasības

    Pretējā gadījumā iespējama • Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no ierīces pirkstu un roku traumu gūšana. sadedzinot to. BEKO uzstāj, ka apkārtējās vides • Nemēģiniet apsēsties vai nostāties uz aizsardzība un rūpes par to ir ļoti būtiskas. Šī ierīces, jo šādiem gadījumiem tā nav ierīce, kas ir viens no jaunākajiem modeļiem, ir...
  • Seite 54: Galvenās Sastāvdaļas

    Lietošanas instrukcija 4. Ierīci jāuzstāda uz stabilas virsmas. Abas 7. Lai uzglabātu svaigu gaļu, ietiniet to priekšējās kājiņas iespējams noregulēt, ja polietilēna plēvē un novietojiet zemākajā nepieciešams. Lai ierīce stāvētu stabili, plauktā. Nenovietojiet blakus gatavajam noregulējiet divas priekšējās kājiņas griežot ēdienam, lai izvairītos no piesūcināšanās.
  • Seite 55: Glabāšana

    Lietošanas instrukcija Pirms izmantošanas Svaigu pārtikas produktu sasaldēšana Pēdējā pārbaude Pirms uzsākat ierīces izmantošanu, Lūdzam ievērot sekojošus norādījumus pārliecinieties, ka: optimālāko rezultātu iegūšanai: 1. Priekšējās ierīces kājiņas ir noregulētas Nemēģiniet sasaldēt pārtikas produktus lielos pareizajā līmenī. daudzumos vienā reizē. Pārtikas produktu 2.
  • Seite 56: Iekšējās Spuldzītes Nomaiņa

    Lietošanas instrukcija B) Saldētava Nekavējoties rūpīgi atbrīvojieties no Atkausēšana ir ļoti vienkāršs un izdegušās spuldzes. nedarbietilpīgs process pateicoties īpašai Ja esat nomainījis spuldzīti, tad, lūdzu, atkusušā ūdens savākšanas tvertnei. Veiciet uzlieciet atkal atpakaļ vāku tā iepriekšējā atkausēšanu divas reizes gadā vai gadījumos, stāvoklī.
  • Seite 57: Durvju Uzstādīšana Uz Otru Pusi

    Lietošanas instrukcija 12. Vienmēr pārbaudiet, vai plastmasas Norādījumi konteineris ierīces aizmugurē notekūdeņu • Nelieciet karstus ēdienus ledusskapī. Ļaujiet savākšanai ir tīrs. tiem vispirms atdzist. Ja vēlaties to noņemt, lai notīrītu, veiciet • Neglabājiet banānus ledusskapī. sekojošas darbības: • Neglabājiet melones ledusskapī. Tās drīkst •...
  • Seite 58: Elektroenerģijas Patēriņš

    Lietošanas instrukcija - Ledusskapis nesaskaras ar sienām, 3. Citi trokšņi un vibrācija apkārtējiem priekšmetiem vai virtuvju mēbelēm. - Zināmu troksni un vibrāciju var radīt grīda, uz - Burkas, pudeles vai trauki iekšpus ledusskapja kuras novietota iekārta. Pārliecinieties, ka neskar un neplarkšķ saskaroties viens ar otru. grīda nav ievērojami deformējusies un spēj - Visi plaukti un konteineri cieši ir iestiprināti noturēt iekārtas svaru (t.i.
  • Seite 59: Tehniskais Apraksts

    Lietošanas instrukcija Tehniskais apraksts MARKA IEKĀRTAS TIPS AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I Modelis CSA21020 Kopējais bruto tilpums (l) Kopējais lietderīgais tilpums (l) Saldētavas lietderīgais tilpums (l) Ledusskapja lietderīgais tilpums (l) Sasaldēšanas kapacitāte (kg/24 h) Energoefektivitātes klase (1) Enerģijas patēriņš (kWh/an) (2) Autonoms darbs (stundas) Trokšņu līmenis (dB (A) re 1 pW)
  • Seite 60 4577241400/R11 FR,D,SL,IT,EST,LV...

Inhaltsverzeichnis