Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CSA 24032 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CSA 24032:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CSA 24032
KÜHL-GEFRIER-Typ I
ŠALDYTUVAS-SALDIKLIS I tipo
AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I
CSA 24032
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I
KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CSA 24032

  • Seite 1 CSA 24032 KÜHL-GEFRIER-Typ I ŠALDYTUVAS-SALDIKLIS I tipo AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I CSA 24032 RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi...
  • Seite 3 WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:  Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sommaire Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1 Premièrement la sécurite! /23 Elektrischer Anschluss /2 Avertissements et conseils importants /24 Transporthinweise /2 Installation /24 Aufstellung des Gerätes /2 Branchement au réseau /25 Presentation de l’appareil /25 Geräteübersicht /3 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3 Réversibilité...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten ...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Transporthinweise Elektrischer Anschluss 1. Während des Transports sollte das Gerät Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie stets aufrecht stehend und in unbedingt, ob die auf dem Typenschild Originalverpackung transportiert werden. angegebene Wechselspannung mit der 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 10: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im speziellen betragen : Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können 3.
  • Seite 11: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Luft Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). frei zirkulieren kann Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur 3.
  • Seite 12: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Gefrierteil Einfrieren von frischen Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter Lebensmitteln gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und Einige Regeln sollten beachtet werden, um unkompliziert. Qualitätsverluste zu vermeiden und die Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, bzw.
  • Seite 13: Wechsel Der Glühlampe

    Gebrauchsanweisung Wechsel der Glühlampe 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, dann schalten Sie es (Abb. 10) ab, nehmen Sie sämtliche Lebensmittel Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen heraus, reinigen Sie es, und lassen Sie die sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt Tür leicht geöffnet.
  • Seite 14: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Seite 15: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung - Diese Geräusche werden durch den Energieverbrauch Durchfluss des Kühlmittels im Gerät Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne verursacht; dies ist in Anbetracht der Schubladen im Tiefkühlfach erreicht. Der Funktionsweise des Gerätes völlig normal. Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei 3. Sonstige Vibrationen und Geräusche. komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne - Geräusche und Vibrationen können je nach Schubladen ermittelt.
  • Seite 16: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I CSA 24032 Bezeichnung (Model ) Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h) Geräusch [dB(A) re 1 pW]...
  • Seite 17 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Seite 18: Elektros Reikalavimai

    Naudojimo instrukcija 3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, Elektros reikalavimai buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir gamintojas už tai nebus atsakingas. Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros 4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio. esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka jūsų...
  • Seite 19: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu

    Naudojimo instrukcija 4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus 5. Butelius galima laikyti durelių skyriuje. paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi 6. Norėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad ją į polietileninį maišelį ir padėkite ant buitinis prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite žemiausios lentynos.
  • Seite 20: Prieš Pradedant Naudoti

    Naudojimo instrukcija lentyna salotoms ir viršutinė dėžutės dalis), Šaldytų maisto produktų laikymas tačiau tai visai normalu. Rekomenduojame Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų periodiškai patikrinti temperatūrą termometru, maisto produktų laikymui; be to, jis gali būti kad įsitikintumėte, jog skyriuje palaikoma ši naudojamas šviežiems maisto produktams temperatūra.
  • Seite 21: Atšildymas

    Naudojimo instrukcija Atšildymas Vidinės lemputės pakeitimas (10 pav.) a) Šaldytuvo skyrius Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai vanduo per buitinio prietaiso gale esantį pakeisti nauja. Pirmiausiai būtinai atjukite surinkimo rezervuarą teka į drenažo vamzdelį šaldytuvą / šaldiklį nuo maitinimo tinklo, ištraukdami kištuką...
  • Seite 22: Durelių Perstatymas

    Naudojimo instrukcija 7. Norint apsaugoti kokybišką dažytą apdailą, Nurodymai metalines gaminio dalis (pvz., išorinę durelių Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį pusę, šaldytuvo šonus) rekomenduojame prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“). nublizginti silikono vašku (automobiliniu Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti politūra).
  • Seite 23: Energijos Sąnaudos

    Naudojimo instrukcija Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų. Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų. energijos sąnaudas Juos galima trumpam atšaldyti, 1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje tačiau reikia į ką nors įvynioti, kad vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (viryklės, nesuteiktų...
  • Seite 24: Gedimų Šalinimas

    Techniniai duomenys Rūšis ŠALDYTUVAS-SALDIKLIS I tipo Buitinio prietaiso tipas CSA 24032 Modelis Bendroji talpa (l) Bendroji naudojama talpa (l) Šaldiklio naudojama talpa (l) Šaldytuvo naudojama talpa Šaldymo pajėgumas (kg/24 val.) Energijos efektyvumo klasė (1) Energijos sąnaudos (kWh/metus) (2)
  • Seite 25: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 12 stundām, eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
  • Seite 26: Elektriskās Prasības

    Lietošanas instrukcija Svarīgi! Elektriskās prasības • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas kondensatora vadiem. pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. iekārtas prasībām. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, smagus priekšmetus.
  • Seite 27: Pārtikas Produktu Izvietošana

    Lietošanas instrukcija Pārtikas produktu izvietošana Ledus kubiņu gatavošana • Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar produktu īstermiņa glabāšanai. ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. • Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi. produktu sasaldēšanai un sasaldēto Iekārtas atkausēšana produktu glabāšanai.
  • Seite 28: Elektroenerģijas Patēriņš

    Lietošanas instrukcija Elektroenerģijas patēriņš Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vibrācijām vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot bez atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas 1. Darbības laikā tās radītais troksnis var patēriņš norādīts pilnai saldētavai bez palielināties. atvilktnēm.
  • Seite 29: Tirīšana Un Apkalpošana

    • Secīgi izpildiet pēdējā attēla norādījumus. Tehniskais apraksts MARK IERĪCE TIPS AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I MODELIS CSA 24032 Kopējais tilpums (l.) Kopējais izmantojams tilpums (l.) Saldētavas tilpums (l.) Ledusskapja tilpums (l) Sasaldēšanas laiks (kg/24 h) Enerģijas klase (1) Enerģijas patērinš...
  • Seite 30: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité , projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 12 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Seite 31: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Installation Avertissements et conseils importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Seite 32: Branchement Au Réseau

    Notice d’utilisation Branchement au réseau Entreposage des produits a conserver Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 220-240 volts monophasée. Une conservation et une hygiene optimales Il doit être raccordé à une prise murale munie sont obtenues dans les conditions suivantes : d'un contact de terre.
  • Seite 33: Changement De La Lampe

    Notice d’utilisation Changement de la lampe Congélation des produits frais (Fig10)  Congelez exclusivement des produits de En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous premiere qualité apres les avoir ettoyés et pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous préparés si nécessaire. ...
  • Seite 34: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation Conservation des produits congelés Décongélation  Les produits congelés peuvent etre rangés a Les viandes, volailles et poissons doivent etre décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le n'importe quel emplacement de la partie développement de bactéries. Les autre congélateur.
  • Seite 35: Nettoyage

    Notice d’utilisation Important: N'employer en aucun cas des objets Gardez propre le collecteur et le tube tranchants pour gratter le givre ni d'appareils d’écoulement de l’eau de dégivrage. Pour électriques chauffants (seche-cheveux, acela, utilisez la pièce de defonçage livrée radiateurs). avec l’appareil.
  • Seite 36: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum d'aliments produire pendant le fonctionnement congelés sans recourir aux étagères du compartiment du congélateur. La consommation de l'appareil énergétique de votre appareil est enclenchée 1.
  • Seite 37: Dates Techniques

    Notice d’utilisation Dates techniques Marque BEKO Modèle RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I CSA 24032 Volume nominal brut (l) Volume nominal utile (l) Volume compartiment congélateur (l) Volume compartiment réfrigérateur (l) Capacité de congélation (kg/24 h) Classe énergetique (1) Pouvoir consumé (kWh/year) (2)
  • Seite 38: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 12 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 39: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. Elektriciteitsvereisten 3. Het niet naleven van de bovenstaande Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het instructies kan het toestel beschadigen. stopcontact steekt, dat de voltage en de Hiervoor kan de fabrikant niet frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het verantwoordelijk worden gehouden.
  • Seite 40: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak 4. Bereide gerechten moeten in luchtdichte worden geplaatst. De twee voorste voetjes containers worden bewaard. kunnen naar wens worden aangepast. Draai 5. Verse ingepakte producten kunnen op het ze met of tegen de richting van de klok, totdat schap worden bewaard.
  • Seite 41: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het Opmeting en regeling van de is aangeschakeld. Wacht tot de juiste temperatuur bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u De temperatuur wordt geregeld door de aan de temperatuur op te meten met een thermostaatknop (Afbeelding 5) en mag op accurate thermometer (zie: Opmeting en eender welke positie tussen 1 en 5 (de koudste...
  • Seite 42: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing Gebruik geen puntige of scherpe IJsblokjes maken voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Seite 43: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en wanden van de kast) op te poetsen met een ontdooien (Zie ”Ontdooien”) siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren van hoge kwaliteit te beschermen.
  • Seite 44 Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen kan voor korte perioden worden afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet de smaak van andere etenswaren kan bederven. Niet- De schappen bedekken met beschermend materiaal. Dit zou de luchtcirculatie kunnen hinderen.
  • Seite 45: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik Informatie met betrekking tot geluid en trillingen die tijdens de werking Een maximaal bruikbaar volume voor het van uw apparaat kunnen optreden bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de laden in het vriesvak niet 1. Het werkingsgeluid kan tijdens de werking gebruikt.
  • Seite 46: Problemen Oplossen

    Technische gegevens Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I CSA 24032 Model Totale volume (I.) Totale bruikbare volume (I.) Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) Bruikbare volume van de koelkast Diepvriescapaciteit (kg/24 u)
  • Seite 47: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 12 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Seite 48: Elektriohutus

    Kasutusjuhend 3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib Elektriohutus seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei Enne seadme vooluvõrku ühendamist vastuta. kontrollige, kas seadme sees paiknevale 4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus ja muude atmosfäärimõjude eest. vastavad vooluvõrgu näitajatele.
  • Seite 49: Esmane Tutvus Seadmega

    Kasutusjuhend 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele 6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis. pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel 7. Toorest liha hoidke kilekotis kõige reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige alumisel riiulil. Vältige selle kokkupuudet kahte esijalga, pöörates neid päri- või valmistoiduga, et viimane ei saastuks. vastupäeva, kuni seade seisab põrandal Ohutuse huvides ärge säilitage toorest liha üle kindlalt ja otse.
  • Seite 50: Enne Seadme Kasutamist

    Kasutusjuhend Enne seadme kasutamist Värskete toiduainete külmutamine Parima tulemuse saavutamiseks järgige Viimane kontroll alltoodud juhiseid. Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige Ärge külmutage korraga liiga suurt järgmist: toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige 1. Kas seade on jalgade abil korralikult paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi looditud? külmub.
  • Seite 51: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend B) Külmutuskamber Puhastamine ja hooldus Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu 1. Enne puhastamist soovitame lülitada spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule. seadme välja ja eemaldada pistiku Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui seinakontaktist. on tekkinud umbes 7 mm jääkiht. 2.
  • Seite 52: Ukse Avanemissuuna Muutmine

    Kasutusjuhend 13. Sahtli eemaldamiseks tõmmake see välja nii Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained kohe kaugele kui võimalik, kallutage ülespoole ning pärast poest toomist fooliumisse või tõmmake seejärel täiesti välja. kilekotti ja asetage need kohe sügavkülmikusse. Ukse avanemissuuna muutmine Tehke nii: sulatage toitu alati jahutuskambris. Järgige juhiseid numbrite järgi (Joonis 11).
  • Seite 53: Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon

    Kasutusjuhend Seadme töötamisel tekkiv müra ja Energiakulu vibratsioon Maksimaalse koguse külmutatud toidu mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri 1. Töömüra suureneb, kui külmik töötab. sahtlite kasutamisest. Seadme energiakulu - Et seadmes oleks pidevalt vajalik ametlik väärtus on saadud olukorras, kus temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse külmutuskamber on täiesti täis ning sahtleid ei kompressor.
  • Seite 54: Probleemide Kõrvaldamine

    • Kas temperatuurilüliti on õiges asendis? Tehnilised andmed Mark Seadme tüüp KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi CSA 24032 Mudel Kogumaht (l) Kasulik maht (l) Külmutuskambri kasulik maht (l) Jahutuskambri kasulik maht Külmutusjõudlus (kg/24h)
  • Seite 56 4578331402/R06 D,LT,LV,FR,NL,EST...

Inhaltsverzeichnis