Pack contents/product parts Contenu de la livraison/ éléments de produit 1. Unlock key (locking device) 2. Bottom rung 1. Touche de déverrouillage (dispositif 3. Non-slip cap de blocage) 4. Strap 2. Échelon du bas 5. Beam 3. Capuchon antidérapant 6. Rung 4.
Deutsch Allgemeines WARNUNG! Gebrauchsanleitung lesen Dieses Signalsymbol/-wort bezeich- und aufbewahren net eine Gefährdung mit einem Diese Gebrauchsanlei- mittleren Risikograd, die, wenn sie tung gehört zu dieser nicht vermieden wird, den Tod oder Alu-Teleskopleiter eine schwere Verletzung zur Folge 2,63 m (im Folgenden nur „Leiter“ haben kann.
Seite 23
Deutsch besteht Verletzungsgefahr. Sie kön- Die maximale Anzahl der max. 1 nen leicht ausrutschen oder von der Benutzer auf der Leiter Leiter fallen und sich verletzen. beträgt 1. Stellen Sie sicher, dass sich immer nur eine Platzieren Sie die Leiter FRONT Person zur Zeit auf der Leiter mit „Back“...
Deutsch ter auf Gefährdungen durch punkt, während des Ein- Stromleitungen. fahr- Prozesses, auf den Sprossen abgelegt Verwenden Sie die Leiter werden. nicht als Überbrückung. Sicherheit Immer mit dem Gesicht Bestimmungsgemäßer zur Leiter aufsteigen und Gebrauch absteigen. Die Leiter ist Achten Sie auf das rich- ausschließlich tige Anlegen des oberen als Aufstiegs-...
Deutsch Sicherheitshinweise sichere Benutzung zu Beginn jeden Arbeitstages, an dem die WARNUNG! Leiter benutzt werden muss, Gefahr von schweren durch. Verletzungen! − Stellen Sie sicher, dass die Leiter Bei unsachgemäßer Verwendung für den jeweiligen Einsatz geeig- oder unsachgemäßer Handhabung net ist. der Leiter entstehen Risiken, die zu −...
Seite 26
Deutsch − Eine Anlegeleiter sollte unreinigte feste Flächen), sofern gegen eine ebene, nicht durch zusätzliche Maßnah- feste Fläche gelehnt men verhindert wird, dass die und vor der Benutzung gesichert Leiter rutscht oder dass die ver- werden, z. B. indem Sie die Anle- unreinigten Stellen ausreichend geleiter befestigen oder indem sauber sind.
Seite 27
Deutsch − Verwenden − Tragen Sie geeignetes festes Sie die Schuhwerk, wenn Sie auf die Leiter nicht Leiter steigen. für Arbeiten unter elektrischer − Vermeiden Sie Arbei- Spannung. Die Leiter besteht aus ten auf der Leiter mit leitfähigem Material. Für unver- einseitiger Last, bei- meidbare Arbeiten unter elektri- spielsweise das seitliche Bohren...
Seite 28
Deutsch − Transportieren Sie die Leiter nur − Stellen Sie vor wenn sie vollständig zusammen- Gebrauch sicher, dass geschoben und mit dem Gurt die Sperreinrichtungen gesichert ist. der Leiter funktionieren und alle − Verschieben Sie die Leiter nicht, ausgezogenen Abschnitte ord- wenn eine Person darauf steht.
Deutsch Erstinbetriebnahme 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung voll- ständig ist (siehe Abb. A). Leiter und Lieferumfang 3. Kontrollieren Sie, ob die Leiter prüfen oder die Einzelteile Schäden auf- weisen. Ist dies der Fall, benut- WARNUNG! zen Sie die Leiter nicht. Wenden Verletzungsgefahr! Sie sich über die auf der Garan- Wenn Sie eine beschädigte Leiter...
Deutsch Leiter benutzen ben, Bolzen) nicht fehlen und nicht lose oder korrodiert sind. WARNUNG! • Überprüfen, dass Holme / Beine Gefahr von schweren (aufrechtstehende Teile) / Spros- Verletzungen! sen / oberster Träger nicht fehlen und nicht lose, stark abgenutzt, Wenn Sie die Leiter unsachgemäß korrodiert oder beschädigt sind.
Deutsch − Steigen Sie nur auf die Leiter, sprechende Sprosse ausüben, wenn Sie sie im korrekten Anle- lässt sich diese nicht gewinkel von 75° (Neigungswin- herunterschieben. kel 1:4) aufgestellt haben. • Die Sperreinrichtung eines Abschnittes ist nicht verrie- VORSICHT! gelt, wenn neben einer oder Quetschgefahr! beiden Entriegelungstasten Wenn Sie beim Ausziehen oder...
Deutsch Leiter zusammenschieben 3. Ziehen Sie die Leiter von unten nach oben Sprosse für Sprosse Wenn Sie die untersten bis zur gewünschten Länge aus Entriegelungstasten (auf (siehe Abb. D). der zweiten Sprosse von Mithilfe der Sperreinrichtung wird unten) betätigen, werden alle jeder Abschnitt automatisch ver- Sprossen des darüber liegenden riegelt, sobald Sie die entspre-...
Deutsch wenn Sprossen oder Holme verun- gleichen. Dies könnte die Ober- reinigt sind, können Sie leicht fläche beschädigen. abrutschen, von der Leiter herun- − Reinigen Sie die Leiter mit einem terstürzen und sich verletzen. Besen oder einem Tuch. − Halten Sie die Leiter sauber. Ent- −...
Deutsch schmutzung beschädigt werden − Die Lagerung muss in geschlos- kann. sener und aufrechter Position − Die Leiter immer nur dort lagern, erfolgen. Unfallursachen wo sie keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann. Die nachfolgend aufgeführte unvoll- − Die Leiter immer nur dort gesi- ständige Auflistung von Risiken chert lagern, wo sie vor freiem nennt typische Gefährdungen und...
4) falsche Auswahl der Leiterart 9) falsche Auswahl der Leiter (z. B. für elektrische Arbeiten. Technische Daten zu kurze Leiter, ungeeigneter Einsatz). Modell: BT-TL033 b) Unsachgemäße Handhabung Maximale zulässige 1) Aufrichten der Leiter in die Belastung: 150 kg Gebrauchsstellung; Maximale Länge:...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Seite 120
Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.