Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Batavia GIRAFFE BT-TLL001 Bedienungsanleitung

Batavia GIRAFFE BT-TLL001 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GIRAFFE BT-TLL001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
GIRAFFE
Telescopic loft ladder 2.3–2.7 m
Teleskopische Dachbodenleiter
Échelle de grenier télescopique
Telescopische zoldertrap
Scala telescopica per solai
Escalera telescópica de desván
Escada de sótão telescópica
Teleskopowa drabina strychowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
Model: BT-TLL001
Item-No.: 7063996
www.bataviapower.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia GIRAFFE BT-TLL001

  • Seite 1 GIRAFFE Telescopic loft ladder 2.3–2.7 m Teleskopische Dachbodenleiter Échelle de grenier télescopique Telescopische zoldertrap Scala telescopica per solai Escalera telescópica de desván Escada de sótão telescópica Teleskopowa drabina strychowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di funzionamento Manual de usuario Model: BT-TLL001 Instruções de funcionamento Item-No.: 7063996...
  • Seite 14: Allgemeines Gebrauchsanleitung Lesen Und Aufbewahren

    Deutsch Allgemeines WARNUNG! Gebrauchsanleitung lesen Dieses Signalsymbol/-wort bezeich- und aufbewahren net eine Gefährdung mit einem Diese Gebrauchsanlei- mittleren Risikograd, die, wenn sie tung gehört zu dieser nicht vermieden wird, den Tod oder Alu-Bodentreppe 2,3– eine schwere Verletzung zur Folge 2,7 m (im Folgenden nur „Leiter“ haben kann.
  • Seite 15: Sicherheit

    Deutsch winkel. Der Neigungswinkel/Auf- Sprosse entriegelt. stellwinkel der Leiter muss etwa 75° betragen (Verhältnis 1:4). Beachten Sie die maxi- Beim Einfah- male Belastungsgrenze max. ren der Leiter von 150 kg. müssen sich die Hände an den Außen- Führen Sie immer eine pfosten befinden und Sichtprüfung der Leiter dürfen zu keinem Zeit-...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Leiter benutzt werden muss, durch. WARNUNG! − Stellen Sie sicher, dass die Leiter Gefahr von schweren für den jeweiligen Einsatz geeig- Verletzungen! net ist. Bei unsachgemäßer Verwendung − Verwenden Sie die Lei- oder unsachgemäßer Handhabung ter nicht, wenn sie der Leiter entstehen Risiken, die zu beschädigt ist.
  • Seite 17 Deutsch beiden Füßen fest auf derselben der Leiter funktionieren und alle Stufe stehen und Ihre Körper- ausgezogenen Abschnitte ord- mitte (Bauchnabel) zwischen den nungsgemäß verriegelt sind, Holmen halten. bevor Sie auf die Leiter steigen. − Stellen Sie sicher, dass Kinder Verwenden Sie die Leiter nur, nicht mit der Leiter spielen.
  • Seite 18: Erstinbetriebnahme Leiter Und Lieferumfang Prüfen

    Deutsch Erstinbetriebnahme 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung voll- ständig ist. Leiter und Lieferumfang 3. Kontrollieren Sie, ob die Leiter prüfen oder die Einzelteile Schäden auf- weisen. Ist dies der Fall, benut- WARNUNG! zen Sie die Leiter nicht. Wenden Verletzungsgefahr! Sie sich über die auf der Garan- Wenn Sie eine beschädigte Leiter tiekarte angegebene Servicead-...
  • Seite 19: Leiter Benutzen

    Deutsch mäß funktionieren, nicht fehlen, • sie ordnungsgemäß an einem nicht lose, stark abgenutzt, korro- geeigneten Ort und gemäß den diert oder beschädigt sind und Anweisungen aufgestellt haben, dass die Sprossensegmente vor- • feste Schuhe tragen, schriftsmäßig verriegeln. • Überprüfen, dass die Gummifüße nicht fehlen und nicht lose, stark •...
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Leiterabschnitte verriegelt, wenn abrutschen, von der Leiter herun- Sie die Leiter ausziehen. terstürzen und sich verletzen. − Prüfen Sie immer, ob alle − Halten Sie die Leiter sauber. Ent- Abschnitte ordnungsgemäß ver- fernen Sie Verunreinigungen, wie riegelt sind, bevor Sie auf die z.
  • Seite 21: Technische Daten

    Deutsch Entsorgung − Reinigen Sie die Leiter mit einem Besen oder einem Tuch. Verpackung entsorgen − Trocknen Sie die Leiter und ins- Entsorgen Sie die Verpa- besondere die Sprossen nach der ckung sortenrein. Geben Reinigung gründlich ab. Sie Pappe und Karton −...
  • Seite 71: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Seite 72 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Diese Anleitung auch für:

7063996

Inhaltsverzeichnis