Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

akrus SC 5010 SEK Gebrauchsanweisung

Mobiler operationsstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC 5010 SEK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobiler Operationsstuhl
Mobile Surgical Chair
Gebrauchsanweisung
User Manual
SC 5010 SEK

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für akrus SC 5010 SEK

  • Seite 1 Mobiler Operationsstuhl Mobile Surgical Chair SC 5010 SEK Gebrauchsanweisung User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ....................7 GERÄTEBESCHREIBUNG UND BEDIENELEMENTE ..............7 7.1. (100-925) ..........................7 ATTERIE 7.2. (100-924) ....................... 8 ADESTATION ATTERIE 7.3. SC 5010 SEK OP S ....................8 ATTERIEHALTER AM TUHL 7.4..................... 9 LEKTRISCHE NTRIEBE UND TEUEREINHEIT 7.5. (101-153) ......................9...
  • Seite 3 FEHLERSUCHE ........................25 HERSTELLER ........................25 CE KENNZEICHNUNG ......................25 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 29.03.2022 Seite 3 von 25...
  • Seite 4: Allgemeine Angaben

    1. Allgemeine Angaben Die Kenntnis dieser Gebrauchsanweisung ist für die Bedienung des SC 5010 SEK Operationsstuhles erforderlich. Bitte machen Sie sich deshalb mit dem Inhalt vertraut und befolgen Sie besonders die Hinweise, die den sicheren Umgang mit dem Gerät betreffen.
  • Seite 5: Voraussetzungen Für Den Sicheren Betrieb

    Gegenwart von brennbaren Narkosemitteln und flüchtigen Lösungsmitteln wie Alkohol, Benzin oder ähnlichem ist, bis auf Kleinstmengen, untersagt. o Der SC 5010 SEK darf nicht in feuchten Räumen und keinesfalls in Räumen mit Tropf-, Schwall- oder Spritzwasser stationiert werden. o Änderungen und Instandsetzung an diesem OP-Stuhl dürfen nur durch vom Hersteller be- vollmächtigtes Personal durchgeführt werden.
  • Seite 6: Produktlebensdauer Und Gewährleistungsbedingungen

    Dieses Produkt darf nur unter Einhaltung der Vorgaben für den be- Allgemeine stimmungsgemäßen Gebrauch und den Umweltbedingungen, be- Gefährdung schrieben im Kapitel “Umweltbedingungen” betrieben werden. 3. Lieferumfang Die Lieferung des SC 5010 SEK beinhaltet folgende Positionen Position Anzahl SC 5010 SEK Bedientastatur Ladestation mit Anschlusskabel Batterie Qualitäts- Test Bericht...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der SC 5010 SEK Operationsstuhl ist für Untersuchungen und operative Eingriffe am Menschen be- stimmt. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig. o Der SC 5010 SEK ist für eine max. Last von 200 kg (EN 60601-2-46 Besondere Festlegung für die Sicherheit von Operationstischen) ausgelegt.
  • Seite 8: Ladestation Batterie (100-924)

    Senkrechte Anordnung LADEN der Ladestation 7.3. Batteriehalter am SC 5010 SEK OP Stuhl Der Batteriehalter ist leicht zugänglich unter der Sitzfläche angebracht. Die Batterie hat am Kopfende eine Griffmulde. Durch leichtes Ziehen an dieser Griffmulde kann die Batterie aus der Halterung gezogen werden.
  • Seite 9: Elektrische Antriebe Und Steuereinheit

    7.4. Elektrische Antriebe und Steuereinheit Der SC 5010 SEK Stuhl wird mit Niedervoltmotoren angetrieben. Die Steuereinheit befindet sich im unteren Rahmengestell unter der Abdeckung. 7.5. Bedienelemente Tastatur (101-153) Die Tastatur ist mit einem Spiralkabel an die Steuereinheit in der Sitzfläche unter dem Polster ange- schlossen.
  • Seite 10: Bedienelemente Fußschalter (275.012400 Optional)

    7.6. Bedienelemente Fußschalter (275.012400 optional) Der Fußschalter ist mit Hilfe eines Halteblechs fest an dem Stuhl montiert. Er kann allerdings aus dem Halteblech herausgenommen werden und somit nach Bedarf auf dem Fußboden gelegt werden. Sitzhöhe ab Rückenlehne auf Rückenlehne ab Sitzhöhe auf 7.7.
  • Seite 11: Bedienhebel Fahrwerk

    7.8. Bedienhebel Fahrwerk Der Operationsstuhl ist mit 4 Leichtlaufrol- len ausgerüstet. Die Rollen können über den zentralen Fußhebel in drei Stellungen gerastet werden. Folgende Rastungen sind verfügbar o alle Räder frei und rotierend o alle Räder frei und 1 Rad verriegelt zum Lenken o alle Räder gebremst.
  • Seite 12: Akustisches Signal Und Visuelle Signal, Ladezustand Der Batterie

    8.1.1. Akustisches Signal und visuelle Signal, Ladezustand der Batterie Ab 80% Entladungszustand der Batterien ertönt während des Betriebes der Motoren ein Piepton. Die Batterie muss nun in der Ladestation wieder aufgeladen werden. Bei völliger Entladung durch fortge- setzten Betrieb kann die Batterie beschädigt werden. Die Handbedienung verfügt zusätzlich über eine Kapazitätsanzeige der Batterie: Batteriestatus: niedriger Batteriestatus (rote LED)
  • Seite 13: Elektrische Einstellmöglichkeiten

    8.2. Elektrische Einstellmöglichkeiten Durch Betätigen der jeweiligen Taste können die Höhe, die Rückenlehne und die Sitzfläche elektrisch verstellt werden. 8.2.1. Einstellung der Höhe Die minimale Stuhlhöhe beträgt 63 cm, die maximale 98 cm. Patienten können entweder sitzend oder liegend in den Stuhl eingelagert werden 8.2.2.
  • Seite 14: Einstellung Der Sitzneigung

    8.2.3. Einstellung der Sitzneigung Durch Betätigen der entsprechenden Tasten auf der Tastatur kann die Sitzfläche in die gewünschte Position gefahren werden. 8.2.4. Programmierung der 6 Memory Tasten (101-153) Zum Speichern einer Position verfahren Sie bitte folgendermaßen: 1. Den Stuhl einschließlich der Kopfstütze mit dem Bedientasten in die gewünschte Position fahren.
  • Seite 15: Trendelenburg

    8.3. Trendelenburg Die Trendelenburg Position wird eingestellt entweder durch Betätigen der einzelnen Tasten für Sitz- fläche Rücken- und Beinstütze oder durch Betätigen rot umrandeten Taste. Hier ist die Schockpositi- on bereits fest abgespeichert und kann hierdrüber aufgerufen. Wichtig: Man muss die Taste (M1, M2, oder M3) gedrückt halten um die gespeicherte Position aufzurufen.
  • Seite 16: Entfernen Der Rückenlehnen - Segmente

    8.4. Entfernen der Rückenlehnen - Segmente Die zwei herausnehmbaren Segmente der Rückenlehnen ermöglichen sowohl ungehinderten Zugang zur Schulter, oder eine Lagerung des Patienten in Seitenlage. Zum Herausnehmen der Segmente den Verriegelungsknopf lösen und das Segment abziehen. 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 29.03.2022 Seite 16 von 25...
  • Seite 17: Einstellungen Der Kopfstütze

    8.5. Einstellungen der Kopfstütze Für den SC 5010 SEK werden verschiedene Kopfstützen angeboten. Mit einem universellen Adapter können alle Kopfstützen ohne Werkzeug in wenigen Sekunden ausgetauscht werden. 8.5.1. Einstellung der „Kopfstütze – Mulde“ (276.030690) Die Kopfstütze (max. 20 kg) kann mit einer zentralen...
  • Seite 18: Einstellung Der „Mehrgelenkskopfstütze" (276.030648)

    8.5.4. Einstellung der „Mehrgelenkskopfstütze“ (276.030648) Diese optionale Kopfstütze (max. 20kg) lässt sich über mehrere Gelenke sehr genau und individuell auf den Patienten einstellen. Sie lässt sich mit mechanischen Klemmverschlüssen in der Entfernung zum Rückenteil um ca. 10 cm. verschieben und um +20° und – 20° kippen. Durch die Zweipunkt Lagerung ist der Kopf im- mer ideal unterstützt.
  • Seite 19: Einstellung Des „Dchr Kopfstabilisators" (276.030850)

    8.5.5. Einstellung des „DCHR Kopfstabilisators“ (276.030850) Mit dem DCHR Kopfstabilisator (max. 20 kg) können bei anästhesierten Patienten für sitzende oder halb- sitzende Verfahren der Kopf und Oberkörper des Patienten stabil fixiert werden. Nach Lösen Klemmschrauben können die obere und untere Kopfstütze in allen Richtungen gekippt und verscho- ben werden.
  • Seite 20: Einstellung Der Beinstützen (276.032950, 276.032960)

    8.6. Einstellung der Beinstützen (276.032950, 276.032960) Die Beinstützen (max sind individuell einstellbar und abnehmbar. Die Beinstützen sind über Klemmen und eine Rastung individuell einstellbar und lasen sich auch voll- ständig abnehmen. 9. Zubehör Der SC 5010 OP Stuhl ist entlang der Rücken- lehne und Sitzfläche mit Geräteschienen für die Befestigung von Zubehörteilen wie Infusi- onsständer, Narkosebogen und ähnlichem...
  • Seite 21 Narkosebogen, starr, Edelstahl (240.030500) Knie Halterung, manuell verstellbar (276.032500) max. 30 kg Morbus Bechterew Verlängerung (240.030670) Kniehalterung, elektrisch verstellbar. (276.032700) max. 30 kg Rückenstütze für seitliche Patientenlagerung (park bench position) (276.032400) Armstützen mit vielseitigen Einstellmöglichkei- ten (275.030250) max. 10 kg Die Göpel Beinstützen sind über mehrere Ge- lenke in allen Ebenen des Raumes verstellbar.
  • Seite 22 Armlagerungstisch (276.032800) Narkosebogen m. Luftdurchführung (durchge- führter Schlauch) (275.030300) Armlehne ohne Verstellmöglichkeiten (241.030260) Rückenverlängerung mit Polster (276.030660) Armstütze für Seiten- und Bauchlage (276.032300) 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 29.03.2022 Seite 22 von 25...
  • Seite 23: Gerätepflege / Verschmutzungsschutz

    Desinfektionsmittel dürfen eine Konzentration der Inhaltsstoffe Propanol=35% und Ethanol=25% nicht überschreiten. o Der SC 5010 SEK Operationsstuhl ist nicht sterilisierfähig. o Die Reinigung der Lackoberflächen erfolgt mit einem feuchten (nicht nassem) Tuch, bei hart- näckigen Verschmutzungen nicht schleifende und nicht aggressive Reinigungsmittel verwen- den.
  • Seite 24: Technische Daten

    14. Technische Daten Technische Daten Technical Data Wert Einheit Maße und Gewicht Dimensions and weight Gesamtlänge Fahrwerk (R-Lehne senk- Length wheel base (backrest up) recht) Gesamtbreite Fahrwerk Width wheel base Gesamtbreite Stuhl mit Geräteschiene Width chair incl. attachment rails Breite Sitzfläche Width seat cushion Tiefe Sitzfläche Depth seat cushion...
  • Seite 25: Umweltbedingungen

    Ladelampe Ladegerät defekt Kundendienst rufen leuchtet nicht Mechanische Beschädi- Äußere Gewalt Kundendienst rufen gungen 17. Hersteller AKRUS GmbH & Co KG Otto-Hahn-Straße 3 D-25337 ELMSHORN  int. +49 (0) 4121 791930 Email: info@akrus.de FAX int. +49 (0) 4121 791939 Website: www.akrus.de...
  • Seite 27 Mobile Surgical Chair SC 5010 SEK User Manual...
  • Seite 28 ELECTRICAL CONNECTIONS ....................7 PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS................7 (100-925) ........................... 7 ATTERY (100-924) ......................7 ATTERY RE CHARGER UNIT SC 5010 SEK ....................8 ATTERY HOLDER ON THE CHAIR ......................9 LECTRIC ACTUATORS AND CONTROL UNIT (101-153) ......................9 ANDHELD CONTROL PANEL (275.012400...
  • Seite 29 CE CONFORMITY ......................24 MANUFACTURER ......................24 288g001e_SC5010_SEK_3rd ed.docx 2022-03-29 Page 3 of 24...
  • Seite 30: General

    General To safely operate and control the SC 5010 SEK please carefully read this user manual before operat- ing. Please pay attention to all cautionary statements pertaining to the safe operation of the SC 5010 SEK. Please keep the manual on file at all times while the product is in service.
  • Seite 31: User Instructions For Safe Operation

    User instructions for safe operation Before using this medical device, please carefully read and observe the safety instructions and recommendations listed in this manual Caution The device may only be installed, operated, used and maintained by Risk of operat- persons who have been properly trained or who have the required ing errors knowledge and experience to do so.
  • Seite 32: Useful Life And Warranty Conditions

    Haz- the intended use and the environmental conditions set forth in the ards chapter “Ambient conditions” Scope of delivery The SC 5010 SEK scope of delivery comprises Position SC 5010 SEK examination chair Re charger unit incl. power cord Battery...
  • Seite 33: Mounting And Commissioning

    Mounting and commissioning The medical device is delivered completely assembled. If optional parts or accessories are part of the delivery, please refer to the respective section in this user manual for mounting or connecting in- structions. No additional assembly or calibration work is required to operate the medical device. Electrical connections Warning The medical device is only de-energized when the mains plug has been...
  • Seite 34: Battery Holder On The Sc 5010 Sek Chair

    Vertical orientation of re charger unit Battery holder on the SC 5010 SEK chair The battery holder is located under the seat frame and easily accessible. Gently pull at the handle at the head end of the battery to unlock and remove battery from holder. To insert battery in holder, slide battery in position applying a gentle push on battery and wait for the audible click.
  • Seite 35: Electric Actuators And Control Unit

    Electric actuators and control unit The SC 5010 SEK is powered by low voltage actuators. The electronic control unit is located in the seat frame section under the cushion. Handheld control panel (101-153) The handheld control panel is connected with a helix cable to the control unit under the cushion on the seat frame.
  • Seite 36: Footswitch (275.012400 Option)

    Footswitch (275.012400 option) The footswitch is firmly mounted to the basic frame by means of a retaining plate. However, it can be taken out of the holding plate and are thus placed as required on the floor. Back rest up Seat high down Back rest down Seat high up...
  • Seite 37: Control Lever For Heavy Duty Castors

    Control lever for heavy duty castors The chair features 4 heavy-duty cas- tors and two foot levers on either side of the lower frame. The three settings below are available All wheels locked (kick on black arm) All wheels unlocked and swiveling (set arms horizontal) All wheel unlocked, one wheel set for steering (kick on green arm) Foot operated control lever in different settings all wheels unlocked...
  • Seite 38: Acoustic And Visual Signal, Battery Charge Status

    8.1.1 acoustic and visual signal, Battery charge status After discharging the battery down to approximately 20% of total capacity, the control unit will sound a beep, indicating that the battery is due for recharging. A total discharge may cause damage to the battery.
  • Seite 39: Electric Controls

    Electric controls To adjust chair height, back rest or seat cushion tilt push the corresponding button on the control panel or foot control switches. 8.2.1 Adjustment of chair height The chair travels from a minimum height of 63 cm to a maximum height of 98 cm. Patients can be accommodated seated up or horizontal.
  • Seite 40: Adjustment Of Seat Cushion Tilt

    8.2.3 Adjustment of seat cushion tilt The product features an electrically actuated seat section tilt. By pushing the respective button on the handheld controlpanel the seat cushion can be moved to the desired position. 8.2.4 Programmable 3 memory buttons (101-153) To enter a memory position please follow the steps below: 1.
  • Seite 41: Trendelenburg

    Trendelenburg The Trendelenburg position is set either by pressing the individual buttons for seat backrest or by pressing red outlined button. Here is the shock position already stored and can be called. Important: You must hold down the button (M1, M2 M3) to call up the stored position. This is necessary for safety-technical reasons and regulatory requirement.
  • Seite 42: Adjustment Of Head Rests

    Adjustment of head rests Various different head rests and head supports are available for the SC 5010 SEK. All head rests can be mounted or changed, without the need for any tools, within seconds. 8.5.1 Adjustment of “horseshoe-shaped headrest” (276.030690)
  • Seite 43: Adjustment Of Multi Articulated Head Rest (276.030648)

    8.5.4 Adjustment of multi articulated head rest (276.030648) The two cushioned bars headrest assures an optimal head support at all times. The distance between the visco- elastic foam bars is individu- ally adjustable by a clamp lock and perfectly supports any head size. By briefly opening the lock bolt, the head of the patient will automatically move the self leveling cushioned bars into a very comfortable position...
  • Seite 44: Adjustment Dchr Head Stabilizer (276.030850)

    8.5.5 Adjustment DCHR head stabilizer (276.030850) The DCHR head stabilizer assists to stabilize and hold in place the head and upper body of patients under general anesthesia during seated or partly reclined procedures. After unlocking the lock bolts the upper and lower head rest can be shifted and tilted in any direction. Place head gently and comfort- ably on the lower head rest Unlock the central lock bolt...
  • Seite 45: Adjustment Of Leg Supports (276.032950, 276.032960)

    Adjustment of leg supports (276.032950, 276.032960) The chair features two individually adjustable and detachable leg supports. Clamps and a notched bar allow to individually set up the leg supports to any desired position or detach them completely. (max. 30 kg, 66 lbs) Accessories The SC 5010 features stainless steel side rails alongside the backrest and the seat cushion to...
  • Seite 46 Drape support flexible, incl. oxygen tube (240.030500) Multi articulated Goepel supports, adjustable to any position. (276.050100) Drape support, solid stainless steel bar. (240.030500) Knee clamp, manually adjustable (276.032500) max. 30 kg (66 lbs) Morbus Bechterew extension (240.030670) Back or chest support for lateral patient orien- tation (park bench position) (276.032400) Knee clamp, electrically adjustable (276.032700) max.30 kg (66 lbs)
  • Seite 47 Backrest extension (276.030660) Armrest Multi articulated (275.030250) max. 10 kg (22 lbs) "Arm rest for ""park bench"" or belly down orientation" (276.032300) max. 10 kg (22 lbs) Drape Support (incl. oxygen tube) (275.030300) Goepel leg support (276.050100) max. 30 kg (66 lbs) Arm support for hand surgery (276.032800) Arm support, not adjustable (241.030260)
  • Seite 48: Cleaning And Contamination Protection

    Propanol=35% // Ethanol=25%. o Do not attempt to sterilize the SC 5010 SEK o Clean only the external surfaces of the equipment using a damp cloth. In case of heavy stains do not use abrasive or aggressive materials other than common cleansers or detergents.
  • Seite 49: Technical Data

    14 Technical data Technische Daten Technical Data Wert Einheit Maße und Gewicht Dimensions and weight Gesamtlänge Fahrwerk (R-Lehne senk- Length wheel base (backrest up) recht) Gesamtbreite Fahrwerk Width wheel base Gesamtbreite Stuhl mit Geräteschiene Width chair incl. attachment rails Breite Sitzfläche Width seat cushion Tiefe Sitzfläche Depth seat cushion...
  • Seite 50: Environmental Conditions

    Call service 17 CE conformity We declare the compliance of the device with the requirements of the Council Directive 93/42/EEC about Medical Devices 18 Manufacturer AKRUS GmbH & Co KG Otto-Hahn-Straße 3 D-25337 ELMSHORN  int. +49 (0) 4121 791930 Email: info@akrus.de...

Inhaltsverzeichnis