Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lavorwash THERMIC 5H Bedienungsanleitung

Lavorwash THERMIC 5H Bedienungsanleitung

Hochdruckreiniger mit verbrennungsmotor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ATTENZIONE: leggere
le istruzioni prima dell'
utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully
before use.
ATTENTION:
lire attentivement les
istructions avant l'usage.
ACHTUNG: die
anweisungen bitte vor
gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA:
leer atentamente las
advertencias antes el uso de
aparado.
LET OP: vóór gebruik
de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
ATENÇÃO: ler
atentamente as instruções
UWAGA: przed użyciem
przeczytać instrukcje.
POZOR: před použitím
si přečtěte návod k obsluze.
antes da utilização.
VARNING! Läs noggrant
igenom bruksanvisningen
innan du använder
maskinen.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА
НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИИ
POZOR: pred uporabo
preberite navodila.
VAROITUS! Lue
käyttöohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute.
Idropulitrice con motore a scoppio
Motore: vedi "manuale per l'utente - motore a benzina"
High pressure cleaner with petrol engine
Motor: see "owner's manual - general gasoline engine" .
Nettoyeur haute pression á moteur thermique
Moteur: voir "manuel pour l'utilisateur - moteurs à essence"
Hochdruckreiniger mit Verbrennungsmotor
Motor: siehe "Bedienungsanleitung - benzinmotoren" .
Limpiadora de alta presión con motor de explosión
Motor: véase "manual para el usuario - motor de gasolina" .
Hogedrukreiniger met benzinemotor
Motor: zie "Gebruikershandleiding - benzinemotor" .
Lavadora de alta pressão com petrol motor
Motor: veja "manual para o usuário - motor a gasolina" .
Myjka wysokociśnieniowa z silnikiem spalinowym
Silnik: patrz "instrukcja obsługi silnika"
Vysokotlaký mycí stroj
Motor: viz "návod k obsluze - zážehový motor" .
Painepesuri ja polttomoottori
Moottori: katso: "Owner's manual – General gasoline engine"
Гидроочиститель высокого давления
МОТОРА : Инструкции в отношении мотора не включены
в данный буклет, но включены в буклет производителя мотора .
Visokotlačni vodni čistilni aparat
Motor: glej "priročnik za uporabnika - običajni bencinski motor" .
Högtryckstvätt med en förbränningsmotorù
Motor
: se "bruksanvisning – allmän bensinmotor" .
Visokotlačni vodeni čistač (s izgaranjem motorom)
Motor: pogledajte "korisnički priručnik - benzinski motor opće namjene" .
Technical data plate .-Placa dato técnicos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz . 36
se spalovací motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s . 60
с двигатель сгорания . . . . . . . . . . стр . 66
(z motorjem na izgorevanje)
. . . . . . . . . . . . . . . . pag . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
. . . . . . . . . . pág . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág . 42
. . . . . . . . . . . . str . 48
. . . . . . . . . . . . str . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s . 79
. . . . . . . . . . . . str . 84
THERMIC 5H
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lavorwash THERMIC 5H

  • Seite 1 . . . . . . . . . . . . str . 84 preberite navodila. Motor: pogledajte “korisnički priručnik - benzinski motor opće namjene” . VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. THERMIC 5H PAŽNJA: prije upotrebe pročitajte upute. Technical data plate .-Placa dato técnicos .
  • Seite 2 Fig. A •DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO • UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING • DESCRIPTION OF THE MACHINE • БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ • DESCRIPTION DU L’APPAREIL • SERIJSKA OPREMA • BESCHREIBUNG DES GERÄTS • PROSPECTO DEL APARATO • TOESTEL UITZICHT • COMPONENTES DO APARELHO • POPIS PŘÍSTROJE •...
  • Seite 3 Fig. B Fig. C • • ATTENZIONE! Il motore non è provvisto di ATTENZIONE! Riempire il serbatoio con olio . E’ necessario riempire il carter prima di benzina senza piombo . Non usare benzina avviare il motore . contenente piombo . •...
  • Seite 4 Fig. D 2 m/s Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore Arm vibrations Vibrations transmises à l’utilisateur LwA 103dB (A) Effektivbeschleunigung Hand-Arm Livello di potenza acustica garantito Vibrationswert Vibraciónes transmitidas al usuario Acoustic power granted Niveau du puissance sonore garanti Op de gebruiker overgebrachte trillingen Aceleração efectiva, valor relativo à...
  • Seite 24: Entfernen Der Umverpackung

    Übersetzung des Originalanleitung nicht montiert beigelegt; in diesen Fällen müs- SYMBOLE sen sie nach den beiliegenden Vorschriften zu- ACHTUNG sammengebaut werden . - Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styro- Der Bediener wird darauf hingewie- por, Nägel, usw) darf Kindern nicht zugänglich sen, dass das Nichtbeachten der Be- sein, da es eine Gefahr darstellen könnte .
  • Seite 25: Einsatzbereiche Der Maschine

    Gerätes . Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorge- men ausgerollt ist . schriebenen Schläuche, Zubehörteile und Anschlüs- • ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches se (es ist äußerst wichtig, dass diese Teile unversehrt darauf achten, dass der Hochdruckreiniger nicht um- bleiben, daher eine unangebrachte Verwendung kippt .
  • Seite 26: Korrekte Verwendung Des Gerätes

    KORREKTE VERWENDUNG DES GERÄTES • ACHTUNG: Der Hochdruckreiniger muß auf ebene, sichere Fläche in horizontaler Position aufgestellt werde . • ACHTUNG: Bei jeder Betätigung der Maschine empfiehlt sich die Einhaltung der korrekten Bedie- nungsposition: eine Hand an der Pistole und die zweite Hand auf der Lanze .
  • Seite 27 • ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme der Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht Pumpe Ölstand im Kurbelgehäuse überprü- ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowie fen . den Verfall der Garantieansprüche . • ACHTUNG! Bei der ersten Inbetriebnah- me oder nach längeren Stillstandszeiten sollte der 1 .
  • Seite 28: Wartung

    1 . Den Motorschalter auf “OFF” stellen . Für eventuelle Störfälle die in der vorliegenden Bedie- nungsanleitung unerwähnt sind, bitten wird Sie, sich an • unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen ACHTUNG: Die Maschine nach Beendigung der Ar- Reparaturen durchführt oder die Original-Ersatzteile beiten ausschalten .
  • Seite 29 WASSERUMLAUFSCHEMA 1) Wasserleitung 2) Thermischerventil 3) Hochdruckwasserpumpe 4) Inneres By-pass-Ventil 5) Reinigungsmittelbehälter 6) Hochdruckschlauch 7) Pistole 8) Pistolenhebel 9) Lanze 10) Düsenkopf 11) Düse STÖRUNG MÖGLICHE BEHEBUNG Elektropumpe Saugfilter verstopft Den Filter reinigen läuft, es gibt aber Saug-und Auslassventil verstopft oder Den Kundendienst kontaktieren keinen Druck verschlissen...

Inhaltsverzeichnis