Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PHOS 45–85s
pole mount pro
Nutzungsinforma�onen
Informa�on for Use
Informa�ons d'u�lisa�on

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PHOS 45s pole mount pro

  • Seite 1 PHOS 45–85s pole mount pro Nutzungsinforma�onen Informa�on for Use Informa�ons d’u�lisa�on...
  • Seite 2 Impressum / Imprint / Men�ons légales Derksen Lich�echnik GmbH Johannes-Rau-Allee 4 45889 Gelsenkirchen | Germany phone: +49 209 98070-0 e-mail: info@derksen.de www.derksen.de 1. Auflage: August 2021/ 1st edi�on: August 2021 / 1ère édi�on : Août 2021 © 2021 Derksen Lich�echnik GmbH Nachdruckverbot: Ein Nachdruck dieses Dokuments, auch nur auszugsweise, ist nur mit schri�licher Genehmigung der Derksen Lich�echnik GmbH erlaubt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.4. Gefahr durch Hitze und Feuer ....................5 1.5. Gefahr durch op�sche Strahlung....................5 1.6. Hinweise zur Montage......................5 2. Der PHOS s pole mount pro im Überblick................... 6 3. Montage und Installa�on......................8 3.1. Montage der Trägerpla�e ......................9 3.2.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1.2. Bes�mmungsgemäßer Gebrauch • Lassen Sie Elektroanschlüsse nur von einer Elektro- fachkra� durchführen: PHOS s pole mount ist ein kompakter LED-Projektor (im Fol- genden als „Projektor“ bezeichnet) zur Abbildung von Gra- § 13 Niederspannungsanschlussverordnung (Deutsch- fiken und Texten durch Lichtprojek�on.
  • Seite 5: Gefahr Durch Hitze Und Feuer

    Lu� zuströmen kann. • Schützen Sie die Frontlinse vor dem direkten Einfall von Sonnenlicht. Sonnenlicht wird durch die Frontlinse gebündelt und kann im Inneren des Projektors zu Schä- den und Brand führen. PHOS s pole mount pro 5 / 76...
  • Seite 6: Geräteüberblick

    Geräte-Überblick 2. Der PHOS s pole mount pro im Überblick 10 11 ① Montagewinkel ⑩ Trockenmi�elhalter ② Befes�gungsschrauben des Montagewinkels ⑪ Objek�v ③ Befes�gungsschrauben des Geräteständers ⑫ Hülse ④ Befes�gungsschrauben des Gehäusedeckels Geräteständer mit ⑬ • Vorschaltelektronik ⑤ Gehäusedeckel ⑭...
  • Seite 7 Wich�gste Komponente eines Projektors. Eine oder mehrere op�sche Linsen bündeln das Objek�v Licht, um eine Projek�on zu ermöglichen. Gibt an, wie stark das Objek�v die Lichtstrahlen bündelt. Brennweite Kleine Brennweite: breiter Lichtkegel Große Brennweite: schmaler, konzentrierter Lichtkegel PHOS s pole mount pro 7 / 76...
  • Seite 8: Montage Und Installa�On

    Montage 3. Montage und Installa�on Bevor Sie Ihren neuen LED-Projektor in Betrieb nehmen, muss dieser fest mon�ert sein. Die Masthalterung ist für zy- lindrische Träger mit einem Durchmesser zwischen 70 mm und 150 mm konzipiert. Masten mit ebenen Flächen oder Kanten gewährleisten keinen ausreichenden Halt und dür- fen nicht zur Montage genutzt werden.
  • Seite 9: Montage Der Trägerpla�E

    Ausrichtung haben. 5. Umschlingen Sie mit dem Schellenband den Mast. Posi�onieren Sie das Spannschloss möglichst gegen- über der Montagepla�e. 6. Führen Sie das freie Ende durch den Schlitz der Spann- schraube. PHOS s pole mount 9 / 76...
  • Seite 10 Montage 7. Ziehen Sie das Schellenband zunächst von Hand straff und markieren Sie das Band unmi�elbar vor der Spannschraube. 8. Schieben Sie das Schellenband zurück, bis Ihre Markie- rung etwa 3 cm Abstand zur Spannschraube hat. 9. Drehen Sie die Spannschraube etwa 1¹/₂ Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, bis das Schellenband über den Mastumfang straff gespannt ist und die Montage- pla�e fest in einer Posi�on hält.
  • Seite 11: Anbau Des Montagewinkels

    3.3. Montage des Projektors 1. Posi�onieren Sie den Geräteständer so auf dem Mon- tagewinkel, dass sich die Gewindelöcher in der Boden- pla�e mit den Bohrungen des Montagewinkels de- cken. PHOS s pole mount 11 / 76...
  • Seite 12: Anschluss An Spannungsversorgung

    Installa�on 2. Befes�gen Sie den Projektor mit der Zylinderkopf- schraube M6 x 12 (a.) mit Federring M6 (b.) und Unter- legscheibe M6 klein (c.) in der mi�leren Bohrung. 3. Mon�eren Sie die Zylinderkopfschraube M6 x 12 (a.) mit Federring M6 (b.) und Unterlegscheibe M6 groß (c.) in dem bogenförmigen Langloch.
  • Seite 13 6. Verschließen Sie die Muffe mit den Gewinde- stücken der Verschraubungen mit dem angegebenen Drehmoment. 2,5 Nm SW 24 7. Schrauben Sie die Kappen mit dem angegebenen Dreh- moment auf die Verschraubungen. 2,5 Nm SW 24 PHOS s pole mount pro 13 / 76...
  • Seite 14: Anschluss An Individuelle Spannungsversorgung

    Installa�on 3.5. Anschluss an individuelle Spannungsversorgung WARNUNG! Gefahr eines elektrischen Schlages! Ein elektrischer Schlag kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. ▶ Öffnen Sie das Gerät nur in spannungsfreiem Zustand. 1. Lösen Sie die vier Zylinderkopfschrauben. 2. Lösen Sie vorsich�g das innen liegende Schutzleiter- kabel von der Klemme im Deckel und demon�eren Sie den Gerätedeckel.
  • Seite 15: Anschlüsse Für Lichtsteuerung (Op�Onal) Dali / 1-10V

    9. Ziehen Sie die Kabelverschraubung fest. 3.6. Anschlüsse für Lichtsteuerung (op�onal) DALI / 1-10V Der PHOS s pole mount pro ist neben der Basis-Version auch in einer DALI-, oder einer 1-10V-Version erhältlich. Diese bieten verglichen mit der Basisversion die Möglich- keit einer Lichtsteuerung, mit der sich der Projektor an- und ausschalten, und in der Helligkeit verändern lässt.
  • Seite 16: Einrichtung Und Bedienung Des Projektors

    Inbetriebnahme 4. Einrichtung und Bedienung des Projektors WARNUNG! Gefahr einer Verbrennung! An aufgeheizten Teilen des Projektors können Sie Verbrennungen erleiden. ▶ Lassen Sie das Gerät vor jeder Einrichtung mindestens 10 Minuten abkühlen. WARNUNG! Gefahr durch op�sche Strahlung! Die Strahlung kann zu kurzzei�gen oder dauerha�en Schädigungen der Augen führen. ▶...
  • Seite 17: Einsetzen / Wechseln Des Projek�Onsmo�Vs (Gobos)

    B. Dunkle Seite: Durch das Glas ist der dunkle Teil der Beschichtung sichtbar. Die dunkle Seite ist dem Objek- �v zugewandt. 7. Setzen Sie den Gobohalter in den Projek�onskopf ein. 8. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. PHOS s pole mount pro 17 / 76...
  • Seite 18: Neigen Des Projek�Onskopfs

    Inbetriebnahme WARNUNG! Gefahr einer Verbrennung! An aufgeheizten Teilen des Projektors können Sie Verbrennungen erleiden. ▶ Lassen Sie das Gerät vor jeder Einrichtung mindestens 10 Minuten abkühlen. WARNUNG! Gefahr durch op�sche Strahlung! Die Strahlung kann zu kurzzei�gen oder dauerha�en Schädigungen der Augen führen. ▶...
  • Seite 19: 360°-Drehung Des Projek�Onskopfs

    4.5. Drehen des Mo�vs 1. Lösen Sie die Rändelschraube soweit, bis sich der Gobohalter drehen lässt. 2. Drehen Sie den Gobohalter, bis das Mo�v die ge- wünschte Ausrichtung hat. 3. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. PHOS s pole mount pro 19 / 76...
  • Seite 20: Ersetzen Des Trockenmi�Els

    Inbetriebnahme 4.6. Ersetzen des Trockenmi�els Feuch�gkeit, die sich im Projek�onskopf niederschlägt, wird von dem Trockenmi�el aufgenommen. Dieser Prozess kann mehrere Tage dauern. Sollte das Trockenmi�el ver- braucht sein, ersetzen Sie es durch ein neues: Ersetzen des Trockenmi�els im Projek�onskopf 1. Lösen Sie die beiden Zylinderkopfschrauben und de- mon�eren Sie den Trockenmi�elhalter von der Träger- schiene.
  • Seite 21: Reinigung Und Entsorgung

    Posi�on sitzt. Der Dichtring muss frei von Öl, Schmiermi�el oder anderen Substanzen sein. 3. Schrauben Sie die Hülse mit mindestens 6,0 Nm auf den Projek�onskopf, um die Dich�gkeit zu gewährleis- ten. PHOS s pole mount pro 21 / 76...
  • Seite 22: Reinigung

    Technische Daten 5. Reinigung WARNUNG! Gefahr eines elektrischen Schlages! Ein elektrischer Schlag kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. ▶ Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung spannungsfrei. • Nutzen Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung der Projektoroberfläche. Lösungsmi�el in Reinigern können die Oberfläche beschädigen.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten 7. Technische Daten 7.1. Allgemein PHOS 45 s pole mount pro PHOS 85 s pole mount pro Gehäusematerial Edelstahl / Aluminium eloxiert / pulverbeschichtet Gewicht mit Objek�v 5,02 kg / 4,90 kg 5,22 kg / 5,10 kg 45mm / 63mm...
  • Seite 24: Abmessungen

    7.2. Abmessungen Abhängig von der Brennweite des gewählten Objek�vs ergeben sich für die oben abgebildeten Maße folgende Größen: A: Gesamthöhe Projektor Extra-Weitwinkel, f = 45 mm 534 mm Weitwinkel, f = 63 mm 511 mm Standard, f = 85 mm 511 mm Tele, f = 135 mm 582 mm...
  • Seite 25 1.4. Heat and fire hazard ....................... 27 1.5. Op�cal radia�on hazard ......................27 1.6. Notes on Moun�ng ........................ 27 2. Overview of the PHOS s pole mount pro .................. 28 3. Moun�ng and installa�on......................30 3.1. A�aching the moun�ng plate....................31 3.2.
  • Seite 26: Safety Instruc�Ons

    1.2. Intended use with IEC 61140. Ensure that the device is properly grounded via the electrical connec�on. PHOS s pole mount is a compact LED projector (hereina�er referred to as "projector") for displaying graphics and text • Make sure to observe na�onal regula�ons governing by light projec�on.
  • Seite 27: Heat And Fire Hazard

    Building regula�ons of the federal states: Safety of construc�on sites and buildings • Regula�ons on places of assembly • Regula�on on the construc�on and opera�on of spe- cial buildings (Special Construc�on Regula�on) PHOS s pole mount pro 27 / 76...
  • Seite 28: Overview Of The Phos S Pole Mount Pro

    Overview 2. Overview of the PHOS s pole mount pro 10 11 ① Moun�ng bracket ⑩ Desiccant bag holder ② Fixing screws for moun�ng bracket ⑪ Projec�on lens ③ Fixing screws for device stand ⑫ Shell ④ Fixing screws for device cover Device stand containing: ⑬...
  • Seite 29 This is a measure of how strongly the lens concentrates beams of light. Focal length Short focal length: wide light beam. Long focal length: narrow, concentrated light beam. PHOS s pole mount pro 29 / 76...
  • Seite 30: Mounting And Installation

    Moun�ng 3. Mounting and installation Your new LED projector must be securely installed before you start using it. The pole mount kit is designed for cyl- indrical supports with a diameter between 70 mm and 150 mm (2.8 '' – 5.9 ''). Poles with flat surfaces or edges do not ensure sufficient support and must not be used for mounting.
  • Seite 31: A�Aching The Moun�Ng Plate

    5. Loop the mounting strap around the mast. As far as possible, position the turnbuckle opposite the mount- ing plate. 6. Guide the free end through the slot in the clamping screw. PHOS s pole mount 31 / 76...
  • Seite 32 Moun�ng 7. Initially tighten the mounting strap by hand and mark the strap immediately in front of the clamping screw. 8. Slide the mounting strap back until the marking is about 3 cm / 1.2 '' away from the clamping screw. 9.
  • Seite 33: Fitting The Mounting Bracket

    3.3. Moun�ng the projector 1. Posi�on the device stand on the moun�ng bracket so that the threaded holes in the base plate line up with the holes in the moun�ng bracket. PHOS s pole mount 33 / 76...
  • Seite 34: Connec�Ng To The Power Supply

    Installa�on 2. Secure the projector with the cylinder head screw M6 x 12 (a.) with spring washer M6 (b.) and washer M6 small (c.) in the centre hole. 3. Mount the cylinder head screw M6 x 12 (a.) with spring washer M6 (b.) and washer M6 big (c.) in the curved long hole.
  • Seite 35 6. Lock the sleeve with the threaded sec�ons of the strain relief using the specified torque. 2.5 Nm 7. Screw the caps onto the strain relief using the specified torque. 2.5 Nm PHOS s pole mount pro 35 / 76...
  • Seite 36: Direct Wiring

    Installa�on 3.5. Direct wiring WARNING! Danger of electric shock! An electric shock can cause serious injury or death. ▶ Only remove the lower cover once the mains supply has been switched off. 1. Loosen the four cylinder head screws. 2. Carefully loosen the inner protec�ve ground connector cable from the terminal in the cover and disassemble the device cover.
  • Seite 37: Connec�Ng Op�On For Ligh�Ng Control (Dali / 1-10V)

    3.6. Connec�ng op�on for ligh�ng control (DALI / 1–10V) In addi�on to the basic version, the PHOS s pole mount pro is also available as either a DALI or a 1–10V version. Com- pared to the basic version, these offer the possibility, to switch the projector on and off and to change its brightness via a ligh�ng control system.
  • Seite 38: Se�Ng Up And Opera�Ng The Projector

    Se�ngs 4. Se�ng up and opera�ng the projector WARNING! Risk of burns! You can burn yourself on projector parts which have become hot. ▶ Let the device cool for at least 10 minutes before any set-up work. WARNING! Op�cal radia�on hazard! Op�cal radia�on can cause temporary or permanent eye damage.
  • Seite 39: Inser�Ng/Changing The Projec�On Mo�F (Gobo)

    B. Dark side: The dark part of the coa�ng can be seen through the glass. The dark side faces the projec�on lens. 7. Insert the gobo holder into the projector head. 8. Tighten the knurled screw. PHOS s pole mount pro 39 / 76...
  • Seite 40: Til�Ng The Projector Head

    Se�ngs WARNING! Risk of burns! You can burn yourself on projector parts which have become hot. ▶ Let the device cool for at least 10 minutes before any set-up work. WARNING! Op�cal radia�on hazard! Op�cal radia�on can cause temporary or permanent eye damage. ▶...
  • Seite 41: Adjus�Ng The Focus Of The Mo�F

    4.5. Rota�ng the mo�f 1. Loosen the knurled screw un�l the gobo holder can be rotated. 2. Rotate the gobo holder un�l the mo�f has been aligned as desired. 3. Tighten the knurled screw. PHOS s pole mount pro 41 / 76...
  • Seite 42: Replacing The Desiccant

    Se�ngs 4.6. Replacing the desiccant Moisture that condenses in the projector head head is ab- sorbed by the desiccant. This process can take several days. If the desiccant is used up, replace it with a new one: Replacing the desiccant bag in the projector head 1.
  • Seite 43: Closing The Device Stand

    2. Make sure that the sealing ring is in the intended posi- �on. The sealing ring must be free of oil, lubricant or other substances. 3. Screw the shell onto the projector head with at least 6.0 Nm to ensure �ghtness. PHOS s pole mount pro 43 / 76...
  • Seite 44: Cleaning

    Technical specifica�ons 5. Cleaning WARNING! Danger of electric shock! An electric shock can cause serious injury or death. ▶ Switch off the mains supply to the projector before cleaning it. • Clean the projector surface using a damp cloth. The surface can be damaged by solvents in cleaning agents. •...
  • Seite 45: Technical Specifica�Ons

    Technical specifica�ons 7. Technical specifica�ons 7.1. General informa�on PHOS 45 s pole mount pro PHOS 85 s pole mount pro Housing material stainless steel / anodised aluminium / powder-coated 11.0 lbs / 10.8 lbs 11.5 lbs / 11.2 lbs Weight with projec�on lens 10.8 lbs / 11.5 lbs...
  • Seite 46: Dimensions

    7.2. Dimensions 8.1 in 206 mm Ø 3.3 in 84 mm Ø 2.8-5.9 in 70-150 mm Depending on the focal length of the lens selected and LED output, the dimensions shown above result in the following sizes: A: Total height of the projector Ultra wide-angle, f = 45 mm 534 mm / 21.0 in Wide-angle, f = 63 mm...
  • Seite 47 1.5. Risque lié aux rayonnements op�ques.................. 49 1.6. Consignes de montage ......................49 2. Le PHOS s pole mount pro en un coup d’œil ................50 3. Montage et installa�on......................52 3.1. Montage de la plaque de support ..................53 3.2.
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Le projecteur est répertorié dans la classe de protec- �on électrique I selon CEI 61140. Assurez-vous que PHOS s pole mount est un projecteur LED compact (ci-après l’appareil est correctement mis à la terre via le bran- dénommé « projecteur ») pour la projec�on de graphiques chement électrique.
  • Seite 49: Risque Lié À La Chaleur Et À Un Incendie

    Code du bâ�ment des pays : Sécurité des chan�ers et à l’intérieur du projecteur. des structures • Ordonnance sur les lieux de rassemblement • Ordonnance sur la construc�on et l’exploita�on de bâ- �ments spéciaux. PHOS s pole mount pro 49 / 76...
  • Seite 50: Le Phos S Pole Mount Pro En Un Coup D'œil

    Présenta�on général 2. Le PHOS s pole mount pro en un coup d’œil 10 11 ① Support de montage ⑩ Détenteur de dessiccant ② Vis de fixa�on des supports de montage ⑪ Objec�f ③ Vis de fixa�on du support de l’appareil ⑫...
  • Seite 51 Indique la puissance avec laquelle l’objec�f focalise les rayons lumineux: Distance focale Pe�te distance focale : large cône de lumière Grande distance focale : cône de lumière étroit et concentré PHOS s pole mount pro 51 / 76...
  • Seite 52: Montage Et Installa�On

    Montage 3. Montage et installa�on Avant de commencer à u�liser votre nouveau projecteur LED, il doit être solidement installé. Le support de poteau est conçu pour les supports cylindriques d'un diamètre compris entre 70 mm et 150 mm. Les poteaux avec des sur- faces plates ou des bords ne fournissent pas un support adéquat et ne doivent pas être u�lisés pour le montage.
  • Seite 53: Montage De La Plaque De Support

    5. Enroulez la bande de serrage autour du mât. Posi�on- nez si possible le tendeur à l’opposé du plaque de sup- port. 6. Guidez l’extrémité libre à travers la fente de la vis de serrage. PHOS s pole mount 53 / 76...
  • Seite 54 Montage 7. Tirez d’abord sur la bande de serrage à la main et mar- quez la bande immédiatement devant la vis de ten- sion. 8. Repoussez la bande de serrage jusqu’à ce que votre marque se trouve à environ 3 cm de la vis de serrage. 9.
  • Seite 55: Montage De L'angle De Montage

    1. Posi�onnez le support de l’équipement sur le support de montage de manière à ce que les trous filetés de la plaque de base soient alignés avec les trous du support de montage. PHOS s pole mount 55 / 76...
  • Seite 56: Connexion À L'alimenta�On Électrique

    Installa�on 2. Fixez le projecteur avec la vis de culasse M6 x 12 (a.) avec la rondelle élas�que M6 (b.) et la rondelle M6 pe- �te (c.) dans le trou du milieu. 3. Montez la vis de culasse M6 x 12 (a.) avec la rondelle élas�que M6 (b.) et la rondelle M6 grande (c.) dans le trou oblong en forme d’arc.
  • Seite 57 6. Fermez le manchon avec les par�es filetées des rac- cords à vis au couple spécifié. 2,5 Nm 7. Vissez les bouchons sur les raccords à vis avec le couple de serrage spécifié. 2,5 Nm PHOS s pole mount pro 57 / 76...
  • Seite 58: Raccordement À L'alimenta�On Électrique Individuelle

    Installa�on 3.5. Raccordement à l’alimenta�on électrique individuelle AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Un choc électrique risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ▶ N’ouvrez l’appareil que lorsqu’il est hors tension. 1. Desserrer les quatre vis de culasse. 2.
  • Seite 59: Connexions Pour La Commande D'éclairage (En Op�On) Dali / 1-10V

    3.6. Connexions pour la commande d’éclairage (en op�on) DALI / 1-10V En plus de la version de base, le PHOS s pole mount pro est également disponible en version DALI ou 1-10V. Par rapport à la version de base, ceux-ci offrent la possibilité d’un contrôle de la lumière avec lequel le projecteur peut être...
  • Seite 60: Configura�On Et U�Lisa�On Du Projecteur

    Configura�on et u�lisa�on 4. Configura�on et u�lisa�on du projecteur AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Vous pouvez subir des brûlures causées par les pièces du projecteur ayant surchauffé. ▶ Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le configurer. AVERTISSEMENT ! Risque lié...
  • Seite 61: Inser�On/Remplacement De Gobos

    B. Côté sombre : la par�e sombre du revêtement est vi- sible à travers le verre. Le côté sombre fait face à l’ob- jec�f. 7. Insérez le porte-gobo dans la tête de projec�on. 8. Serrez bien la vis moletée. PHOS s pole mount pro 61 / 76...
  • Seite 62: Alignement De La Tête De Projec�On

    Configura�on et u�lisa�on AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Vous pouvez subir des brûlures causées par les pièces du projecteur ayant surchauffé. ▶ Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le configurer. AVERTISSEMENT ! Risque lié à un rayonnement op�que ! Le rayonnement risque de causer des dommages temporaires ou défini�fs aux yeux.
  • Seite 63: Rota�On À 360° De La Tête De Projec�On

    1. Desserrez la vis moletée jusqu’à ce que le porte-gobo puisse tourner. 2. Faites pivoter le porte-gobo jusqu’à ce que le mo�f soit dans l’alignement souhaité. 3. Serrez bien la vis moletée. PHOS s pole mount pro 63 / 76...
  • Seite 64: Remplacement Du Déshydratant

    Configura�on et u�lisa�on 4.6. Remplacement du déshydratant L'humidité qui se condense dans la tête de projec�on est absorbée par le déshydratant. Ce processus peut prendre plusieurs jours. Si le déshydratant est épuisé, remplacez-le par un nouveau : Remplacement du dessiccateur dans la tête de projec�on 1.
  • Seite 65: Fermeture Du Support De L'appareil

    L’anneau d’étanchéité ne doit pas être contaminée par de l’huile, des lubrifiants ou d’autres agents. 3. Vissez le capot sur la tête de projec�on avec au moins 6,0 Nm pour assurer l’étanchéité. PHOS s pole mount pro 65 / 76...
  • Seite 66: Ne�Oyage

    Données techniques 5. Ne�oyage AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Un choc électrique risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ▶ Me�ez le projecteur hors tension avant de le ne�oyer. • U�lisez un chiffon humide pour ne�oyer la surface du projecteur. Les solvants contenus dans les détergents risquent d’endommager la surface.
  • Seite 67: Données Techniques

    Données techniques 7. Données techniques 7.1. Généralités PHOS 45 s pole mount pro PHOS 85 s pole mount pro Matériau du boî�er Acier / Aluminium anodise / couvert de poudre Poids avec support de poteau avec l’objec�f 5,02 kg / 4,90 kg / 4,90 kg / 5,23 kg...
  • Seite 68: Dimensions

    Données techniques Données techniques 7.2. Dimensions En fonc�on de l’objec�f que vous avez choisi, les dimensions indiquées ci-dessus donnent les tailles suivantes : A : Hauteur totale du projecteur Très grand angle, f = 45 mm 534 mm Grand angle, f = 63 mm 511 mm Standard, f = 85 mm 511 mm...
  • Seite 69: Fotometrische Daten

    = dans les pièces faiblement éclairées, pour les mo�fs sans couleur = Nur in abgedunkelten Räumen empfohlen = recommended only for darkened rooms = recommandé uniquement dans les pièces sombres PHOS s pole mount pro PHOS s pole mount pro 69 / 76 69 / 76...
  • Seite 70 Standardobjek�v / Standard lens / Objec�f standard, f = 85 mm, 26° Beleuchtungsstärke / Illuminance / puissance d'éclairage [lux] PHOS 45 10900 2720 1210 PHOS 85 21610 5400 1350 2400 0,4m 0,9m 1,4m 1,8m 2,3m 2,8m 3,3m 3,7m 1.4� 3.0�...
  • Seite 71 Le mo�f de projec�on est circulaire et remplit la zone d'image du gobo. D'autres objets, par exemple des rec- tangles ou des écritures, sont insérés dans la zone de projec�on. • La projec�on se fait à angle droit sur la surface de projec�on. PHOS s pole mount pro 71 / 76...
  • Seite 72 Extra-Weitwinkelobjek�v / Ultra wide-angle lens / Objec�f très grand angle, f = 45 mm, 48° Beleuchtungsstärke / Illuminance / puissance d'éclairage [lux] PHOS 45 2920 PHOS 85 5880 1470 0,8m 1,7m 2,6m 3,5m 4,4m 5,3m 6,2m 7,1m 2.8� 5.7� 8.6�...
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    La présente déclara�on de conformité est émise sous notre seule responsabilité Produkt/product/produit : PHOS LED-Projektor • PHOS 15 indoor • PHOS 45 downlight • PHOS 85 s pole mount Typ/type : • PHOS 25 indoor • PHOS 65 downlight • PHOS 15 LT •...
  • Seite 74: Zubehör

    Für den PHOS outdoor pro ist auf diesen Seiten ein Überblick über Ersatzteile und op�onales Zubehör dargestellt. Bei Fragen wenden Sie sich bi�e an unseren Kundenservice unter: The following pages provide an overview of the spare parts and op�onal accessories for the PHOS outdoor pro. For any technical enquiries, please contact our customer service: Un aperçu des pièces de rechange et des accessoires op�onnels pour le PHOS outdoor pro est présenté...
  • Seite 75 Schwarz / black / noir Téléobjec�f 135 mm Art.-Nr.: ......02011220 Silber / silver / argent Art.-Nr.: ......02011230 Silicagel-Kissen (Trockenmi�el) Art.-Nr.: ........95595 Silica gel pad (desiccant bag) Tampon de gel de silice (dessiccateur) PHOS outdoor pro 75 / 76...
  • Seite 76 Derksen Lich�echnik GmbH Johannes-Rau-Allee 4 45889 Gelsenkirchen | Germany phone: +49 209 98070-0 e-mail: info@derksen.de www.derksen.de...

Diese Anleitung auch für:

85s pole mount pro

Inhaltsverzeichnis