Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

M-system FK-95 Gebrauchsanweisung Und Installationsanleitung

Glaskeramik elektroherde
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FK 95
FNK 95
GLASKERAMISCHE
FORNUIS
Gebruiks-en
Installatievoorschriften
GLASKERAMIK
ELEKTROHERDE
Gebrauchsanweisung
Installationsanleitung
COCINA
VITROCERAMICA
Instrucciones de uso
Consejos para la instalación
VITROCERAMIC
COOKER
Instruction for the use
Installation advice
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system FK-95

  • Seite 1 FK 95 FNK 95 GLASKERAMISCHE FORNUIS Gebruiks-en Installatievoorschriften GLASKERAMIK ELEKTROHERDE Gebrauchsanweisung Installationsanleitung COCINA VITROCERAMICA Instrucciones de uso Consejos para la instalación VITROCERAMIC COOKER Instruction for the use Installation advice...
  • Seite 2 Nederlands Gebruiks-en installatievoorschriften Bladzijde Deutsch Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Seite Español Instrucciones de uso - Consejos para la instalación Página English Instruction for the use - Installation advice Page...
  • Seite 34 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~ 230V~ Afb. 8.3...
  • Seite 35 Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines unse- rer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben. Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen, alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.
  • Seite 36: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH VON ELEKTROGERÄTEN Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unbeschädigt ist. Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen Sollten Sie Zweifel haben, schalten Sie das grundsätzlich einige wichtige Regeln beach- Gerät nicht ein sondern wenden Sie sich an tet werden.
  • Seite 37: Allgemeine Vorsichtsmassnah- Men Und Ratschläge

    ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAH- Oberfläche der Kochmulde nicht mit scharfkantigen Gegenständen zer- MEN UND RATSCHLÄGE kratzen bzw. als Arbeitsfläche ver- wenden. ACHTUNG: Vor dem Gebrauch Keinen Dampfreiniger bitte die Kunststoffabdeckung an den beiden Seiten und an der Reinigung verwenden, da die Feuchtigkeit in das Gerät dringen Vorderseite abziehen.
  • Seite 38 1 - ARBEITSFLÄCHE Abb. 1.1 ARBEITSFLÄCHE – Beschreibung der Kochstellen 1. Dreikreis-Kochzone Ø 180 1700 W 2. Dreikreis-Kochzone Ø 145 1200 W 3. Duo-Schnellkochzone - Oval Ø 140 x 250 1800/1000 W 4. Duo-Schnellkochzone Ø 210/120 2100/700 W 5. Dreikreis-Kochzone Ø...
  • Seite 39: Beschreibung Der Bedienelemente

    2 - BEDIENUNGSTELD Abb. 2.1 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Stellknauf Kochzone vorne rechts 2. Stellknauf Kochzone hinten rechts 3. Stellknauf Kochzone zentral 4. Stellknauf Kochzone hinten links 5. Stellknauf Kochzone vorne links 6. Bedienknopf des Thermostaten des Mehrzweckofens 7. Bedienknopf zur Wahl der Funktionen des Mehrzweckofens 8.
  • Seite 40 3 - GLASKERAMIK-KOCHFELD Gebrauchsanleitung Das Glaskeramik-Kochfeld ermöglicht WICHTIGER HINWEIS: eine schnelle vertikale Wärme- Die Heizelemente haben einen einge- übertragung von den Heizelementen bauten Temperaturbegrenzer, der das unter Kochzone Element in jedem Zustand EIN- UND daraufgestellten Töpfe. ausschaltet, um die Glaskeramik vor Überhitzung zu schützen.
  • Seite 41: Doppelte Und Ovale Strahlungsflächen

    DUO-SCHNELLKOCHZONE Zur Wahl und zum Kochen der Speisen sind die Einstellknöpfe auf 12 zu positio- nieren. Nach Erreichen der gewünschten Temperatur den Einstellknopf auf die entsprechende Position drehen. Durch Zuschaltung einer zweiten Kochzone kann die Oberfläche der hinte- ren und vorderen linken Zonen erweitert werden.
  • Seite 42 KOCHANLEITUNG Kochzone mit Kochzone mit 6-Stufen- 12-Stufen- Knebel- Schalterknopf: Schalterknopf: KOCHART stellung DREISKREIS- BLITZ- KOCHZONE KOCHZONE Ausgeschalten Warmhalten von Geschirr. Schmelzvorgang (Butter, Schokolade, etc.). Warmhalten von Speisen und Anwärmen von kleinen Mengen Flüssigkeit. Aufwärmen von größeren F l ü s s i g k e i t s m e n g e n . Zubereitung von Soßen, Cremes und Suppen.
  • Seite 43: Ratschläge Für Einen Schnellen Und Richtigen Kochvorgang

    LÄMPCHE FÜR DIE RATSCHLÄGE FÜR EINEN SCHNELLEN RESTWÄRMEANZEIGE UND RICHTIGEN KOCHVORGANG: Wenn die Temperatur der Kochzone – Drehen Sie beim Einschalten der 60°C übersteigt, leuchtet Kochzone den Knebel auf Maximum, dazugehörige Kontrollämpchen auf und dadurch kürzt sich die Kochzeit ab. zeigt somit an, daß...
  • Seite 44: Ratschläge Für Einen Sicheren

    RATSCHLÄGE FÜR EINEN SICHEREN REINIGUNG GEBRAUCH DER KOCHMULDE Achten Sie darauf, daß das Kochfeld abgeschalten ist, bevor • Vor dem Einschalten, kontrollieren welcher Sie es reinigen. Einstellknopf für die gewünschte Kochzone Die Anweisungen zur Reinigung auf betätigt werden soll. Wir empfehlen den Topf jeden Fall beachten.
  • Seite 45: Technische Daten Des Multifunktions-Backofens

    4 - MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS FUNKTIONSWEISEN Vorsicht: Die Backofentür wird Das Erhitzen und Garen im Multi-funkti- während des Betriebs sehr heiß. ons-Backofen wird auf die wie folgt Halten Sie Kinder fern. beschriebenen Weisen erreicht: a. Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und TECHNISCHE DATEN DES unteren Heizelementen erzeugt.
  • Seite 46: Funktionswählschalter

    Abb. 4.1 Abb. 4.2 THERMOSTAT - KNOPF (Abb. 4.2) Dient lediglich zur Einstellung der Gartemperatur, schaltet jedoch den Ofen nicht ein; wird immer in Verbindung mit dem Funktionswählschalter bedient. Im Uhrzeigersinn auf die Position der gewünschten Temperatur drehen. Die Temperaturkontrolllampe meldet, ob die Heizelemente ein- oder abgeschaltet sind. FUNKTIONSWÄHLSCHALTER (Abb.
  • Seite 47 NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein. Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben. Funktionsschalter auf , stellen, Temperatur am Thermostat ist 15 Minuten lang auf 225° und dann auf 175°C einzustellen. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein. Das Kapitel “GRILLEN”...
  • Seite 48 UMLUFT-INFRAROT-GRILL In dieser Stellung schalten Sie den Infrarot-Grill und den Ventilator ein. Die Hitze breitet sich hauptsächlich durch die Strahlung aus, und der Ventilator verteilt sie dann gleichmäßig im ganzen Backofen. Wenn der Backofen benutzt wird, muss die Backofentür stets geschlossen sein und die Temperatur am Thermostat ist zwischen 50°...
  • Seite 49: Ratschläge Für Andere Koch-, Brat-Und Backvorgänge

    RATSCHLÄGE FÜR ANDERE KOCH-, GLEICHZEITIGES BACKEN UND BRAT-UND BACKVORGÄNGE BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions-Backofen in die Positionen stellen, kön- EINKOCHEN nen Sie gleichzeitig die unterschiedlich- Lebensmittel verschiedenster Art können sten Speisen backen und braten. in vollen und dicht verschlossenen So kann man z.B.
  • Seite 50 HERKÖMMLICHES GRILLEN BEISPIELE FÜR DIE BACK- UND BRATDAUER Grill wie oben beschrieben einschalten Es handelt sich nur um ungefähre und mit geschlossener Ofentür etwa 5 Temperatur- und Zeitangaben, weil diese Minuten lang vorheizen. hinsichtlich der Qualität und der Menge der Kochgut auflegen und den Rost so nahe Speisen variieren.
  • Seite 51: Elektronische Ugr/Programmiergerät

    5 - ELEKTRONISCHE UGR/PROGRAMMIERGERÄT Diese elektronische Uhr/dieses Beschreibung der Tasten: Programmiergerät umfasst die folgen- den Funktionen, die mit einer Hand pro- Zähler grammiert werden können: - 12-Stunden Uhr mit Leuchtzeigern Garzeit/Ende der Garzeit (Uhrzeit) (Stunden, Minuten und Sekunden). - Zähler (bis 60 Minuten). Uhrzeit einstellen/Programme - Automatisches Kochprogramm.
  • Seite 52 KOCHEN OHNE (Abb. 5.2) PROGRAMMIERGERÄT (Abb. 5.3) 1. Abb. Alle Nummern Programmiergeräts blinken, wenn der Wenn der Herd ganz normal, d.h. ohne Herd zum ersten Mal an das Stromnetz Programmiergerät genutzt werden soll, angeschlossen wird und nach jedem dürfen die Ziffern nicht blinken und die Stromausfall.
  • Seite 53 ZÄHLER (Abb. 5.4) Der Zähler gibt einfach nur ein akusti- sches Signal ab und kann auf maximal 60 Minuten eingestellt werden. 1. Abb. 5.4 - Um die Uhrzeit einzustel- len, die Taste drücken. 2. Abb. 5.4 - Innerhalb von 7 Sekunden die Taste drücken, bis die äuße- ren Segmente aufleuchten, die der...
  • Seite 54 HALBAUTOMATISCHES Um die blinkenden Ziffern an der Uhr abzuschalten, die Taste drücken. KOCHPROGRAMM (Abb. 5.6) Das Kochprogramm kann jederzeit Bei diesem Programm schaltet der Herd gelöscht werden, indem 2 Sekunden automatisch ab, wenn die Garzeit abge- lang die Taste gedrückt wird. laufen ist.
  • Seite 55 AUTOMATISCHES KOCHPROGRAMM (Abb. 5.7) Bei diesem Programm schaltet der Herd zu einer bestimmten Uhrzeit automatisch ein und nach Ablauf der programmierten Garzeit automatisch ab. Vorgehensweise bei der automatischen Nutzung des Herds: - Garzeit einstellen (max. 6 Stunden) - Uhrzeit Ende des Kochvorgangs einstel- len(innerhalb von 12 Stunden ab Programmierung) - Temperatur und Kochfunktion des Herds...
  • Seite 56 Wenn der Kochvorgang startet, blinken Blinken – Ende des die inneren Segmente auf und melden Kochvorgangs dadurch, dass der Kochvorgang läuft. Während der Garzeit gehen die Segmente nach und nach aus (je ein Segment alle 12 Minuten). Die eingestellte Garzeit kann bei laufen- dem Kochprogramm jederzeit geändert werden.
  • Seite 57: Reinigung Und Wartung

    6 - REINIGUNG UND WARTUNG EMAILLIERTE TEILE Alle emaillierten Teile müssen immer mit Sollte ein Hahn festgefressen sein, einem Schwammtuch, mit Seifenwasser oder anderen nicht scheuernden nicht forcieren. Rufen Sie in diesem Fall bitte die Kundendienststelle Produkten gereinigt werden. Danach sollten Sie alles mit einem wei- chen Lappen trocknen.
  • Seite 58: Abteil Tellerwärmer

    Abb. 6.1 OFENTÜR ABTEIL TELLERWÄRMER Die Innere Glasscheibe kann leicht zur Das Abteil Tellerwärmer wird zugänglich Reinigung abmontiert werden; dazu die wenn die Klappe (Abb. 6.2) geöffnet 4 Befestigungsschrauben abschrauben wird. (Abb. 6.1). Keine leicht entzündlichen Materialien im Ofen oder im Schubfach aufbewah- ren (dünnes Papier, Baumwolle, Seide, Nylon oder Ähnliches).
  • Seite 59: Ein-Und Ausbau Der Seitenhalterungen

    BACKOFEN Der Backofen muß nach jeder Benutzung ger- einigt werden. Zur Reinigung des Backofeninneren nehmen Sie die Seitenhalterungen heraus und setzen sie danach wieder ein, wie im nächsten Kapitel beschrieben. Wärmen Sie den Backofen leicht an und reinigen Sie die Innenwände mit einem Lappen, mit sehr heißem Seifenwasser oder einem anderen geeigneten Mittel.
  • Seite 60: Abnehmen Der Ofentür

    ABNEHMEN DER OFENTÜR Abb. 6.7a (zur Reinigung) 1. Ofentür öffnen (abb. 6.7A). 2. Haltebügel der Scharniere links und rechts nach oben in die Aussparung schwenken (abb. 6.7B). 3. Ofentür anheben. Die Kerbe des unte- ren Scharnierteils löst sich aus der Raste (abb.
  • Seite 61 Einbau-Anleitung WICHTIG – Das Gerät ist unter Beachtung der örtlichen Vorschriften und der Herstellerhinweise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen. – Vor jeder Wartungs- oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuziehen. – Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden. –...
  • Seite 62 BEFESTIGUNG DER STELLFÜSSE Die Stellfüße sind vor dem Gebrauch am Unterteil des Herds zu befestigen. Abb. 7.2 HINTERE SCHUTZABDECKUNG Vor dem Aufstellen des Herds zunächst hintere Schutzabdeckung “V” montie- ren (Abb. 7.3). Bitte Folgendes beachten: • Die Schutzabdeckung “V” ist an der Rückseite des Herds verpackt.
  • Seite 63: Küchenherd Transportieren

    KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss, sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein, um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschä- digt werden (Abb. 7.4). HINWEIS Achtung: Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN, um ihn zu transportieren (Abb.7.5).
  • Seite 64: Elektrische Teile

    8 - ELEKTRISCHE TEILE – Wenn das Gerät installiert ist, muß der Wichtig: Der Einbau und Anschluß Schalter oder die Steckdose stets muß genau nach den Anweisungen erreichbar sein. des Herstellers erfolgen. Ein fehler- hafter Anschluß kann Schäden an N.B. For connection to the mains, do Personen, Tieren und Sachen ver- not use adapters, reducers or bran- ursachen, für die der Hersteller...
  • Seite 65: Anschluß Der Netzzuleitung

    ANSCHLUß DER NETZZULEITUNG STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG “TYP H05RR-F” Um die Anschlußleitung anzuschließen, ist wie folgt vorzugehen: 230 V 3 x 6 mm (**) 230 V 4 x 4 mm (**) – Die beiden Schrauben entfernen, mit denen die Abschirmung “A” hinter dem 400 V 3N 5 x 2,5 mm (**)
  • Seite 66 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~ 230V~ Abb. 8.3...
  • Seite 98 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~ 230V~ Fig. 8.3...
  • Seite 130 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~ 230V~ Fig. 8.3...
  • Seite 132 De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor onwaarheden in deze folder veroorzaakt door druk- of vertaalfouten. De fabrikant heeft het recht alle wijzigingen aan het produkt aan te brengen die zij voor commerciële- of fabricagedoeleinden noodzakelijk acht, op ieder moment en zonder voorafgaande kennisgeving.

Inhaltsverzeichnis