Herunterladen Diese Seite drucken

claber DUAL SELECT Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

IT
PROGRAMMAZIONE Selezione del programma d'irrigazione. Il programmatore è dotato di due linee, A e B, programmabili in modo indipendente.
Premere una volta un tasto qualsiasi per illuminare il display e poter procedere a impostare un programma. Premere una o più volte il tasto "M" per
impostare la durata dell'irrigazione (minutes) no a visualizzare il valore desiderato sul display "D" (es. 5 min). Premere una o più volte il tasto "F" per
impostare la frequenza dell'irrigazione (FREQUENCY)(intervallo di tempo tra le irrigazioni successive) no a visualizzare il valore desiderato sul display "E"
(es. 24 h).
Attenzione: se la programmazione inserita prevede che le due linee irrighino contemporaneamente, il programmatore, per garantire una portata
adeguata all'impianto, automaticamente fa slittare l' o rario di apertura di una linea.
UK
PROGRAMMING - Selection of watering programme. The timer is provided with two lines, A and B, that can be programmed independently.
Press any button once to light up the display and proceed with setting a programme. Press button M one or more times to set the irrigation run time (in
minutes) until the desired value is shown on display D (e.g. 5 mins). Press button F one or more times to set the irrigation frequency (the interval between
successive watering cycles) until the desired value is shown on display E (e.g. 24 hours).
Warning: if the programming entered is set up for the two lines to water at the same time, in order to ensure an adequate ow rate to the system the
timer will automatically stagger the time one line opens.
FR
PROGRAMMATION - Sélection du programme d'arrosage. Le programmateur est équipé de deux lignes, A et B, programmables indépendamment.
Appuyez une fois sur une touche pour allumer l'a cheur et procéder à la con guration d'un programme. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « M
» pour con gurer la durée de l'arrosage (minutes) jusqu'à visualiser la valeur souhaitée sur l'a cheur « D » (ex. 5 min). Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche « F » pour con gurer la fréquence de l'arrosage (FREQUENCY)(intervalle de temps entre deux arrosages consécutifs) jusqu'à visualiser la valeur
souhaitée sur l'a cheur « E » (ex. 24 h).
Attention : si la programmation saisie prévoit un arrosage simultané des deux lignes, le programmateur, a n de garantir un débit adapté à l'installation,
repousse automatiquement l'horaire d'ouverture d'une ligne.
DE
PROGRAMMIERUNG - Auswahl eines Bewässerungsprogramms. Der Bewässerungscomputer ist mit zwei Kreisen, A und B, ausgestattet, die
unabhängig voneinander programmierbar sind.
Drücken Sie einmal eine beliebige Taste, damit das Display au euchtet und Sie ein Programm einstellen können. Drücken Sie ein- oder mehrmals die
Taste „M", um die Bewässerungsdauer (Minutes) einzustellen, bis der gewünschte Wert auf dem Display „D" angezeigt wird (z. B. 5 min). Drücken Sie ein-
oder mehrmals die Taste „F", um die Bewässerungshäu gkeit (FREQUENCY) (Zeitintervall zwischen den nachfolgenden Bewässerungen) einzustellen, bis
der gewünschte Wert auf dem Display „E" angezeigt wird (z. B. 24 h).
Achtung: Wenn die vorgenommene Programmierung vorsieht, dass die beiden Kreise gleichzeitig bewässern, verschiebt der Bewässerungscomputer
automatisch die Ö nungszeit eines Kreises, damit eine angemessene Durch ussmenge in der Anlage gewährleistet ist.
ES
PROGRAMACIÓN - Selección del programa de riego. El programador posee dos líneas, A y B, programables por separado.
Pulse una vez cualquier tecla para encender la pantalla y poder con gurar un programa. Pulse una o varias veces la tecla "M" para ajustar la duración del
riego (minutes) hasta que aparezca el valor deseado en la pantalla "D" (p. ej., 5 min). Pulse una o varias veces la tecla "F" para ajustar la frecuencia del riego
(FREQUENCY)(intervalo de tiempo entre riegos consecutivos) hasta que aparezca el valor deseado en la pantalla "E" (p. ej., 24 h).
Atención: si la programación realizada contempla que las dos líneas rieguen al mismo tiempo, el programador pospone automáticamente la hora de
apertura de una línea, para garantizar un caudal adecuado en el sistema.
1
C M E D F
A
m
B
Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código):
2
A-START
B-START
DUAL SELECT
x5
A
m
m
B
h
8488
3
A
m
m
B
h
3
x3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8488