Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Preflight Checklist; Lista Dei Controlli Prima Del Volo - Horizon Hobby P-51D Mustang 40 ARF Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PReFlight checklist

• C harge the transmitter, receiver and motor battery for your airplane. Use the
recommended charger supplied with your radio system. Follow the instructions
provided with the radio. Charge the radio system the night before each flying
session. Charge transmitter and receiver batteries using only included or
manufacturer-recommended chargers. Follow all manufacturer's instructions
for your electronic components.
• C heck the radio installation and make sure all control surfaces (aileron,
elevator, rudder and throttle) move correctly (i.e., the correct direction and
with the recommended throws).
• C heck all the hardware (control horns, servo arms, and clevises) to make sure
they are secure and in good condition.
• P rior to each flying session (and especially with a new model), perform a
range check of your radio system. See your radio manual for the recommended
range and instructions for your particular radio system.
• R un the motor. With the model securely anchored, repeat the range check
procedure. The range should not be significantly affected. If it is, do not
attempt to fly! Remove the radio equipment and have it inspected by the
manufacturer.
voRFlUgkontRolle
• L aden Sie den Sender- ,Empfänger- und Zündakku für Ihr Flugzeug.
Verwenden Sie für die RC Anlage bitte das empfohlene Ladegerät. Folgen
Sie zum Laden des Senders den Anweisungen aus der Bedienungsanleitung.
Laden Sie den Sender den Abend vor dem Flug. Nutzen Sie zum Laden von
Sender- und Empfängerakku nur im Lieferumfang befindliche oder empfohlene
Ladegeräte. Folgen Sie allen Herstelleranweisungen der elektrischen
Komponenten.
• P rüfen Sie den RC Einbau und stellen sicher dass alle Ruderfunktionen
(Quer-, Höhen-, Seitenruder) und Gas sich in die richtige Richtung mit den
empfohlenen Ausschlägen bewegen.
• Ü berprüfen Sie alle Teile der Anlenkungen (Ruderhörner, Servohebel und
Gabelköpfe) und stellen sicher dass diese gut befestigt und in einwandfreiem
Zustand sind.
• V or jeder Flugsession (und insbesondere mit einem neuem Modell) führen
Sie einen Reichweitentest mit dem RC System durch. Sehen Sie für die
Durchführung und Reichweite in der Bedienungsanleitung ihrer Fernsteuerung
nach.
• L assen Sie den Motor laufen. Wiederholen Sie mit laufenden Motor den
Reichweitencheck. Die Reichweite sollte nicht signifikant beeinflußt werden.
Ist dieses der Fall fliegen Sie nicht. Bauen Sie die RC Komponenten aus und
lassen diese vom Hersteller überprüfen.

listA Dei contRolli PRiMA Del volo

• C aricare le batterie di trasmettitore, ricevitore e accensione motore usando
i caricabatterie consigliati o forniti con il radiocomando e seguendo le
istruzioni. Caricare il radiocomando la notte prima di ogni sessione di volo.
Seguire le istruzioni e le raccomandazioni fornite insieme alle apparecchiature
elettroniche.
• C ontrollare l'installazione radio accertandosi che tutte le superfici di controllo
(alettoni, elevatore, timone e motore) si muovano nel verso corretto e con la
giusta corsa.
• C ontrollare tutte le squadrette di controllo, squadrette dei servi e forcelle, per
accertarsi che siano ben fissate e in buone condizioni.
• P rima di ogni sessione di volo e specialmente con un modello nuovo, eseguire
una prova di portata del radiocomando. Per ulteriori spiegazioni si veda il
manuale del radiocomando.
• A vviare il motore e, con il modello assicurato saldamente al suolo, ripetere la
prova di portata del radiocomando che non dovrebbe sostanzialmente differire
da quella precedente. Se così non fosse evitare di andare in volo! Fare le
opportune verifiche sull'impianto radio ed eventualmente inviare il tutto al
servizio assistenza.
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis