Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cembre Crimpstar HP3 Bedienungsanleitung

Cembre Crimpstar HP3 Bedienungsanleitung

Mechanische handzange

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ENGLISH
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................. 2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ............................. 4
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................ 6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................... 8
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................... 10
1
MECHANICAL HAND TOOL
MECHANICAL HAND TOOL
PINCE MECANIQUE MANUELLE
PINCE MECANIQUE MANUELLE
MECHANISCHE HANDZANGE
MECHANISCHE HANDZANGE
HERRAMIENTA MECANICA MANUAL
HERRAMIENTA MECANICA MANUAL
UTENSILE MECCANICO MANUALE
UTENSILE MECCANICO MANUALE
HP3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre Crimpstar HP3

  • Seite 1 MECHANICAL HAND TOOL MECHANICAL HAND TOOL PINCE MECANIQUE MANUELLE PINCE MECANIQUE MANUELLE MECHANISCHE HANDZANGE MECHANISCHE HANDZANGE HERRAMIENTA MECANICA MANUAL HERRAMIENTA MECANICA MANUAL UTENSILE MECCANICO MANUALE UTENSILE MECCANICO MANUALE ENGLISH ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....2 FRANÇAIS FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ......4 DEUTSCH DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..........
  • Seite 2: General Characteristics

    WARNING – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – RISK OF ELECTRIC SHOCK: do not use this tool on live cables. 1. GENERAL CHARACTERISTICS Application range suitable for compression of insulated crimp terminals and splices for conductor sizes 0.25 to 6 mm Dimensions: length x width x height mm (inches)
  • Seite 3: Maintenance

    2. INSTRUCTIONS FOR USE Connector Conductor section Compression Cable strip length [mm] sleeve colour (AWG) code for terminals for through connector 0,25 ÷ 1,5 (22 ÷ 16) 5 ÷ 6 7 ÷ 8 blue 1,5 ÷ 2,5 (16 ÷ 14) 5 ÷...
  • Seite 4: Caracteristiques Generales

    SIGNALETIQUE – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. – RISQUE ELECTRIQUE: ne pas utiliser l’outil sur des conducteurs sous tension. 1. CARACTERISTIQUES GENERALES Domaine d'application conçue pour le sertissage des connecteurs préisolés pour câbles de 0,25 a 6 mm² Dimensions: longueur x largeur x hauteur mm (inches)
  • Seite 5: Instructions D'utilisation

    2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Couleur code isolant Section câble code Longueur de dénudage conducteur [mm] du connecteur (AWG) sertissage pour cosses pour manchons rouge 0,25 ÷ 1,5 (22 ÷ 16) 5 ÷ 6 7 ÷ 8 point bleue 1,5 ÷ 2,5 (16 ÷ 14) 5 ÷...
  • Seite 6: Allgemeine Eigenschaften

    HINWEIS – Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen. – ELEKTRISCHE GEFAHR: Dieses Werkzeug nicht an spannungsführenden Leitungen verwenden. 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von isoliertem Verbindungsmaterial von 0,25 - 6 mm² Abmessungen: Länge x Breite x Höhe mm (inches) 234,5 x 73 x 18,3 (9.2 x 2.9 x 0.7) Gewicht kg (lbs)
  • Seite 7: Bedienungshinweise

    2. BEDIENUNGSHINWEISE Kabelschuhe und Querschnitt Abisolierlänge des Leiters [mm] Verpress-Code Verbinder mit Farbcode (AWG) für Kabelschuhe für Verbinder 0,25 ÷ 1,5 (22 ÷ 16) 5 ÷ 6 7 ÷ 8 Punkt Blau 1,5 ÷ 2,5 (16 ÷ 14) 5 ÷ 6 7 ÷...
  • Seite 8: Características Generales

    ATENCION – Antes de utilizar la herramienta, leer atentamente las instrucciones en este manual. – RIESGO ELÉCTRICO: no utilizar el utensilio sobre conductores en tensión. 1. CARACTERíSTICAS GENERALES Campo de aplicación apto para la compresión de conectores preaislados para cable con sección de 0,25 a 6 mm² Dimensiones: longitud x anchura x espesor mm (inches)
  • Seite 9: Instrucciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES DE USO Código color Sección conductor Código de Longitud pelado conductor [mm] aislante del conector (AWG) compresión para terminales para empalmes rojo 0,25 ÷ 1,5 (22 ÷ 16) 5 ÷ 6 7 ÷ 8 punto azul 1,5 ÷ 2,5 (16 ÷ 14) 5 ÷...
  • Seite 10: Caratteristiche Generali

    AVVERTENZE – Prima di utilizzare l'utensile, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. – RISCHIO ELETTRICO: non utilizzare l'utensile su conduttori in tensione. 1. CARATTERISTICHE GENERALI Campo di applicazione adatto alla compressione di connettori preisolati su conduttori di sezione da 0,25 a 6 mm² Dimensioni: lunghezza x larghezza x altezza mm (inches)
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    2. ISTRUZIONI PER L’USO Codice colore Sezione conduttore Codice di Lunghezza sguainatura conduttore [mm] isolante connettore compressione (AWG) per capicorda per giunti rosso 0,25 ÷ 1,5 (22 ÷ 16) 5 ÷ 6 7 ÷ 8 punto 1,5 ÷ 2,5 (16 ÷ 14) 5 ÷...
  • Seite 12 CEMBRE S.p.A. CEMBRE Ltd. CEMBRE S.a.r.l. CEMBRE España S.L.U. CEMBRE GmbH CEMBRE GmbH CEMBRE Inc. 22 Avenue Ferdinand via Serenissima, 9 Dunton Park, Calle Verano 6 y 8 Geschäftsbereich Geschäftsbereich Raritan Center Business Park de Lesseps 25135 Brescia Kingsbury Road,...

Inhaltsverzeichnis