Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Explicación De Símbolos Y Palabras De Señalización; Descripción Del Producto; Uso Previsto; Posible Uso Indebido Previsible - AL-KO SUB 6500 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUB 6500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Descripción del producto
Símbolo Significado
No dañar ni cortar el cable de red
para evitar descargas eléctricas.
2.2
Explicación de símbolos y palabras de
señalización
¡PELIGRO! Indica una situación de peligro
inminente que, en caso de no evitarse, produce
lesiones graves o la muerte.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación de
peligro potencial que, en caso de no evitarse, po-
dría producir lesiones graves o la muerte.
¡PRECAUCIÓN! Indica una situación de pe-
ligro potencial que, en caso de no evitarse, po-
dría producir lesiones de leves a moderadas.
¡ATENCIÓN! Indica una situación que, en caso
de no evitarse, podría producir daños materiales.
NOTA Indicaciones especiales para una
mejor comprensión y manejo.
3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
En el presente manual de instrucciones, se des-
criben distintos modelos de bombas. La placa de
características le servirá para identificar el mode-
lo.
3.1

Uso previsto

La bomba se ha diseñado para un uso privado
en casas y jardines. Solamente se puede em-
plear dentro de los márgenes de aplicación con-
forme a las características técnicas.
La bomba es adecuada para:
Vaciado en caso de inundaciones.
Vaciado de depósitos o trasvase (por ejem-
plo, de piscinas).
Drenaje de fuentes y pozos.
Vaciado de desagües y pozos de lixiviados
(solo con la bomba DRAIN).
La bomba es exclusivamente idónea para el
bombeo de los siguientes líquidos:
Agua limpia, agua de lluvia
Agua con cloro (por ejemplo, de piscinas).
Agua para uso industrial
Aguas residuales con una proporción máx.
de sólidos en suspensión del 5 % y un tama-
467769_i
ño de partícula máx. de 30 mm de diámetro
(solo en el caso de la bomba DRAIN).
Cualquier otro uso distinto o fuera de estos már-
genes se considera no conforme a lo prescrito.
3.2

Posible uso indebido previsible

La bomba no se debe emplear en servicio conti-
nuo. No es adecuada para el bombeo de las si-
guientes sustancias:
Agua potable
Agua salada
Alimentos
Productos o sustancias químicas corrosivos
Líquidos ácidos, inflamables, explosivos o
volátiles
Líquidos con una temperatura superior a
35 °C
Agua arenosa y líquidos abrasivos (solo en el
caso de la bomba SUB).
3.3
Dispositivos de seguridad y protección
¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones. Los
dispositivos de seguridad y protección que estén
defectuosos o se hayan anulado pueden provo-
car lesiones graves.
Disponga la reparación de los dispositivos de
seguridad y protección que estén defectuo-
sos.
Nunca anule los dispositivos de seguridad y
protección.
3.3.1
Protección térmica
La bomba está equipada con un interruptor de
protección térmica, que desconecta el motor en
caso de sobrecalentamiento. La bomba se vuel-
ve a conectar automáticamente después de un
periodo de enfriamiento de 15 a 20 minutos
aprox.
Utilice la bomba únicamente cuando esté com-
pletamente sumergida.
3.3.2

Interruptor de flotador (02)

La bomba se enciende automáticamente cuando
se alcanza un nivel de agua determinado (altura
de encendido) mediante el interruptor de flotador
(02/a) y vuelve a apagarse cuando el nivel de
agua desciende por debajo de la altura de apa-
gado (02/b). El interruptor de flotador debe poder
moverse libremente por la superficie del agua.
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis