Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunny Health & Fitness SF-RW5801 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF-RW5801:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
SPM MAGNETIC ROWING MACHINE
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
English, Page 12 ~ 18
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Español, Page 19 ~ 25
Susatisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage
Français, Page 26 ~ 32
etd'entretien.Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE
RETOURAVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Deutsch, Seite 33 ~ 39
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Italiano, Pagina 40 ~ 46
IMPORTANTE! Conservare il manuale utente per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra soddisfazione
è molto importante per noi, VI PREGHIAMO DI NON EFFETTUARE RESI SENZA AVERCI PRIMA CONTATTATO:
support@sunnyhealthfitness.com o 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
SF-RW5801
USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness SF-RW5801

  • Seite 1 SPM MAGNETIC ROWING MACHINE SF-RW5801 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, Page 12 ~ 18 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e la salute dell'utente, si prega di utilizzare questa attrezzatura in modo corretto. È importante leggere questo manuale per intero prima di montare e utilizzare l'attrezzatura. Un utilizzo sicuro ed efficace è...
  • Seite 5: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Seite 6 EXPLODED DIAGRAM 2 HARDWARE PACKAGE...
  • Seite 7: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Screw ST4.2*20 Sliding Rail End Cap Front Stabilizer Round End Cap φ27*φ33*214 Rear Stabilizer Foam Grip Handlebar M10*1.0*9 Seat M10*1*B5 φ8*φ16*1.5 Washer Inertial Wheel φ8 Spring Washer Bolt M6*12 φ12*φ6.5*1.5 Bolt M8*20 Washer...
  • Seite 8: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec Cant n.° Descripción Espec Cant Estructura Principal Tornillo ST4.2*20 Riel Deslizante Tapa de Extremo Tapa de Extremo Estabilizador Delantero Circular φ27*φ33*214 Estabilizador Trasero Agarre de Espuma Manubrio Tuerca M10*1.0*9 Asiento Tuerca M10*1*B5 φ8*φ16*1.5 Arandela Rueda de Inercia φ8 Arandela de Presión...
  • Seite 9: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Description Spéc Qté Description Spéc Qté Cadre Principal ST4.2*20 Rail de Glissière Embout d’Extrémité Embout d’Extrémité Stabilisateur Avant Arrondi φ27*φ33*214 Stabilisateur Arrière Poignée en Mousse Guidon Écrou M10*1.0*9 Siège Écrou M10*1*B5 φ8*φ16*1.5 Rondelle Roue Inertielle φ8 Rondelle Élastique Boulon Caoutchouc M6*12 φ12*φ6.5*1.5...
  • Seite 10: Teileliste

    TEILELISTE Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Hauptrahmen Schraube ST4.2*20 Gleitschiene Endkappe Vorne Stabilisator Runde Endkappe φ27*φ33*214 Stabilisator Hinten Schaumstoffgriff Lenkstange Schraubenmutter M10*1.0*9 Sitz Schraubenmutter M10*1*B5 φ8*φ16*1.5 Beilagscheibe Inertial-Rad φ8 Federscheibe Bolzen M6*12 φ12*φ6.5*1.5 Bolzen M8*20 Beilagscheibe Rechte φ10*1.0 Wellensprengring Sitzstützbrett Linke φ10*87*M6...
  • Seite 11: Elenco Parti

    ELENCO PARTI Descrizione Spec. Qtà Descrizione Spec. Qtà Telaio Principale Vite ST4.2*20 Guida di Scorrimento Tappo Terminale Stabilizzatore Tappo Terminale Rotondo Anteriore Stabilizzatore Impugnatura in Schiuma φ27*φ33*214 Posteriore Manubrio Dado M10*1.0*9 Sedile Dado M10*1*B5 φ8*φ16*1.5 Rondella Ruota Inerziale φ8 Rondella della Molla Bullone M6*12 φ12*φ6.5*1.5...
  • Seite 12 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:  The model number (found on cover of manual)  The product name (found on cover of manual) ...
  • Seite 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Attach the Front Stabilizer (No. 3) to the Main Frame (No. 1) using 2 Screws (No.
  • Seite 14 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 3: Slide the Seat (No. 6) into the Sliding Rail (No. 2). Attach 1 Limit Mat (No. 29) onto the Sliding Rail (No.
  • Seite 15 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE CAUTION! Moving parts, such as the seat, can cut and crush. Keep hands clear of the sliding rail during use! PEDAL STRAP ADJUSTMENT The pedal strap is adjustable and can be personalized to fit the user’s foot size. MOVING THE ROWER To move the rower, lift the Rear Stabilizer (No.
  • Seite 16: Battery Installation & Replacement

    BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY INSTALLATION: 1. Press the buckle on the bottom of Computer (No. 70), then remove Computer (No. 70) from Main Frame (No. 1). Then open the velcro above the battery case on the back of the Computer (No.
  • Seite 17 FOLDING GUIDE Figure A CAUTION! Use caution when you vertically fold the Sliding Rail (No. 2) as your head may touch the CAUTION! Rear Stabilizer (No. 4). The Seat (No. 6) will glide down When not in use, you can save space by folding the Sliding Figure B when folding...
  • Seite 18 UNFOLDING GUIDE Figure A To unfold the Sliding Rail (No. 2), first remove Knob (No. 31) and Pull Pin (No. 27) (as Figure A showed). Slightly lay down the Sliding Rail (No. 2), then screw Knob (No. 31) to tighten the Sliding Rail (No.
  • Seite 19: Function Keys

    EXERCISE COMPUTER FUNCTION KEYS: MODE: To select your specification mode and/or turn on computer. SET: To set a value of TIME, COUNT, or CALORIES (when not in Scan mode). RESET: Press to reset TIME, COUNT, or CALORIES. Press and hold for about 3 seconds to reset all values, except TOTAL COUNT.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Fije el Estabilizador Delantero (n.° 3) a la Estructura Principal (n.° 1) utilizando 2 (n.°...
  • Seite 21 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Fije el Asiento (n.° 6) en el Riel Deslizante (n.° 2). Fije el Tope de Límite (n.°...
  • Seite 22: Traslado De La Máquina

    GUÍA DE AJUSTES ¡PRECAUCIÓN! Las partes móviles, como el asiento, pueden cortar y aplastar. Mantenga las manos alejadas del riel deslizante durante el uso. AJUSTE DE LA CORREA DEL PEDAL La Correa del Pedales ajustable y se puede personalizar para adaptarse al tamaño del pie del usuario.
  • Seite 23: Cambio De Pilas

    INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE PILAS INSTALACIÓN DE LA PILAS: 1. Presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora (n.° 70), luego retire la Computadora (n.° 70) de la Estructura Principal (n.° 1). Luego abra el velcro sobre la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.°...
  • Seite 24 PLEGANDO LA MAQUINA Figura A ¡PRECAUCIÓN! Muévase con cuidado ¡PRECAUCIÓN! cuando pliegue ¡El Asiento (n.° verticalmente el Riel 6) se deslizará Deslizante (n.° 2), ya hacia abajo al que su cabeza puede plegar el Riel tocar el Estabilizador Trasero (n.° 4). Deslizante (n.°...
  • Seite 25 GUÍA DE DESPLIEGUE Figura A Para desplegar el Riel Deslizante (n.° 2), primero retire la Perilla (n.° 31) y el Pasador (n.° 27) (como se muestra en la Figura A). Coloque ligeramente el Riel Deslizante (n.° 2), luego atornille la Perilla (n.° 31) para apretar el Riel Deslizante (n.°...
  • Seite 26 MEDIDOR DE EJERCICIO TECLAS DE FUNCION: MODO: Para seleccionar la opción de modo que desea o encender la consola de visualización. CONFIGURACIÓN: Para establecer un valor de TIEMPO, CONTEO o CALORÍAS (cuando no está en modo ESCANEO). REINICIO: Presione para restablecer el TIEMPO, CONTEO o las CALORÍAS. Mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos para restablecer todos los valores, excepto el CONTEO TOTAL.
  • Seite 27: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Fixer le Stabilisateur Avant (N 3) au Cadre Principal (N 1) à...
  • Seite 28 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: Fixez le Siège (N 6) au Rail de Glissière (N Fixez le 1 Tapis Limite (N 29) sur Rail...
  • Seite 29 GUIDE DE RÉGLAGE ATTENTION! Les pièces mobiles, telles que le siège, peuvent s’écraser et causer des coupures. Ne mettez pas les mains sur le rail coulissant pendant l’utilisation. RÉGLAGE DE LA COURROIE DE PÉDALE La sangle de pédale est réglable et peut s’adapter à la taille du pied de l’utilisateur.
  • Seite 30: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES INSTALLATION DES PILES: 1. Poussez la boucle au bas de Ordinateur (N° 70), puis retirez Ordinateur (N° 70) du Cadre Principal (N° 1). Puis ouvrez le velcro au-dessus du boîtier de la batterie à l'arrière de Ordinateur (N°...
  • Seite 31 GUIDE D’ENTREPOSAGE Figure A ATTENTION! ATTENTION! Procédez prudemment lors Le Siège (N du pliage vertical du Rail 6) glissera vers de Glissière (N 2), car le bas lors du votre tête pourrait heurter pliage du Rail le Stabilisateur Arrière de Glissière (Nº...
  • Seite 32 GUIDE DÉ DÉPLOAGE Figure A Pour déplier Rail Glissière (N° 2), retirez d'abord le Bouton (N° 31) et la Goupille (N° 27) (comme le montre la Figure A). Posez légèrement le Rail de Glissière (N° 2), puis vissez le Bouton (N° 31) pour serrer le Rail de Glissière (N°...
  • Seite 33: Les Touches De Fonction

    ORDINATEUR D EXERCICE ’ LES TOUCHES DE FONCTION: MODE: Pour choisir votre mode ou pour allumer la console d’affichage. RÉGLER: Pour définir une valeur de DURÉE, NOMBRE ou de CALORIES (en dehors du mode BALAYAGE). RÉINITIALISER: Appuyez pour réinitialiser la DURÉE, NOMBRE ou les CALORIES.
  • Seite 34 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Befestigen Sie den Vorne Stabilisator (Nr.
  • Seite 35 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Setzen Sie den Sitz (Nr. 6) auf die Gleitschiene (Nr.
  • Seite 36 EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG VORSICHT! Bewegliche Teile, wie z. B. der Sitz, können zu Schnittverletzungen und Quetschungen führen. Halten Sie während der Benutzung die Hände von der Gleitschiene fern! PEDALRIEMEN-EINSTELLUNG Der Pedalriemen ist verstellbar und kann an die Fußgröße des Benutzers angepasst werden. TRANSPORTIEREN DES RUDERGERÄTES Um das Rudergerät zu transportieren, heben Sie die Stabilisator Hinten (Nr.
  • Seite 37: Installation Und Austausch Der Batterie

    INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIE Batterie Klettverschlus EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Drücken Sie die Verschlussklappe an der Unterseite des Computer (Nr. 70) und entfernen Sie dann den Computer (Nr. 70) vom Hauptrahmen (Nr. 1). Öffnen Sie dann den Klettverschluss oberhalb des Batteriefachs auf der Rückseite des Computer (Nr. 70). 2.
  • Seite 38: Faltführung

    FALTFÜHRUNG Abbildung A VORSICHT! Seien Sie vorsichtig, wenn VORSICHT! Sie die Gleitschiene (Nr. 2) Der Sitz (Nr. vertical zusammenklappen, 6) rutscht beim da Ihr Kopf die Stabilisator Zusammenkla Hinten (Nr. 4) berühren ppen der kann. Gleitschiene (Nr. 2) nach unten! Bei Nichtgebrauch können Sie durch das Einklappen der Gleitschiene (Nr.
  • Seite 39: Entfaltungsführung

    ENTFALTUNGSFÜHRUNG Abbildung A Um die Gleitschiene (Nr. 2) zu entfalten, entfernen Sie zuerst den Knopf (Nr. 31) und den Zugbolzen (Nr. 27) (wie in Abbildung A gezeigt). Legen Sie die Gleitschiene (Nr. 2) leicht hin, schrauben Sie dann den Knopf (Nr. 31) fest, um die Gleitschiene (Nr.
  • Seite 40 TRAININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTEN: MODE: Zum Auswählen des Spezifikationsmodus und/oder Einschalten desComputers. SET: Um einen Wert für ZEIT, ANZAHL oder KALORIEN einzustellen (wenn Sie sich nicht im SCAN -Modus befinden). RESET: Drücken Sie diese Taste, um ZEIT, ANZAHL oder KALORIEN zurückzusetzen. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer der GESAMTANZAHL zurückzusetzen FUNKTIONEN UND BETRIEB AUTO ON/OFF: Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald es 4 Minuten lang kein Signal empfängt.
  • Seite 41: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1: Fissare lo Stabilizzatore Anteriore (n.
  • Seite 42 Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 3: Far scorrere il Sedile (n. 6) nella Guida di Scorrimento (n.
  • Seite 43 GUIDA ALLE REGOLAZIONI E ALL'USO ATTENZIONE! Le parti in movimento, come il sedile, possono tagliare e schiacciare. Tenere le mani lontane dalla guida di scorrimento durante l'uso! REGOLAZIONE DELLA CINGHIA PER PEDALI La cinghia del pedale è regolabile e può essere personalizzata per adattarsi alle dimensioni del piede dell'utente.
  • Seite 44: Installazione E Sostituzione Della Batteria

    INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA: 1. Premere la fibbia sul fondo del Computer (n. 70), quindi rimuovere il Computer (n. 70) dal telaio principale (n. 1). Aprire quindi il velcro sopra l'alloggiamento della batteria sul retro del Computer (n.
  • Seite 45 GUIDA ALLA PIEGATURA Figura A ATTENZIONE! Prestare attenzione quando si ripiega verticalmente la Guida di Scorrimento (n. 2), poiché la testa potrebbe toccare lo Stabilizzatore Posteriore (n. 4). ATTENZIONE! Il Sedile (n. 6) scivola verso il Quando non viene utilizzato, è basso quando si possibile risparmiare spazio Figura B...
  • Seite 46 GUIDA ALLO SVOLGIMENTO Figura A Per dispiegare la Guida di Scorrimento (n. 2), rimuovere prima il Manopola (n. 31) e il Perno di Trazione (n. 27) (come mostrato nella Figura A). Abbassare leggermente la Guida di Scorrimento (n. 2), quindi avvitare la Manopola (n.
  • Seite 47 METRO DELL'ESERCIZIO TASTI FUNZIONALI MODO (MODE): Per selezionare la modalità specifica e/o accendere il computer. IMPOSTA (SET): Per impostare un valore di TEMPO, CONTO o CALORIE (quando non è in modalità di scansione). RESET: Premere per azzerare il TEMPO, il CONTO o le CALORIE. Tenere premuto per circa 3 secondi per azzerare tutti i valori, tranne il conteggio totale.

Inhaltsverzeichnis