Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Grundfos MI 301
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MI 301

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos MI 301 Installation and operating instructions...
  • Seite 3 Grundfos MI 301 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Seite 4 安裝操作手冊 ................239 Grundfos MI 301...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Pairing with MI 301......8 Grundfos GO Remote ......8 Radio connection.
  • Seite 6: Product Introduction

    This product is intended for remote control of Grundfos products. Example of a nameplate 2.2 Scope of delivery Pos. Description MI 301 is a module that connects to an Android or iOS-based smartphone via Bluetooth Low Energy (BLE). MI 301 has a Model rechargeable Li-ion battery. Serial number •...
  • Seite 7: Supported Grundfos Products

    Link to MI 301 quick guide controller Only MGE motors, model H or later. Only with add-on CIM 060 module. Related information 2. Product introduction 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radio connection 6.2 MI 301 cannot connect via infrared (IR) 6.3 MI 301 cannot connect via radio...
  • Seite 8: Installation Requirements

    The product must be used as described in these 4.1 Pairing with MI 301 installation and operating instructions and may not be co- To use MI 301 with your smartphone, you must first pair them. located or used in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 9: Radio Connection

    1. Press Connect next to Radio. 5. MI 301 is now ready to establish a connection to a Grundfos 2. The indicator light in the centre of the Grundfos Eye is flashing product. Keep MI 301 within range of the Grundfos product you on all supported products within range.
  • Seite 10: Signalling Communication With Remote Control

    4.5 Signalling communication with remote control The centre indicator light in the Grundfos Eye indicates communication with Grundfos GO Remote. Grundfos Eye For more information, see the Installation & Operating instructions for the connected product. Related information 4.3 Radio connection 4.4 IR connection...
  • Seite 11: Maintenance

    5.2.1 Charging This product has a rechargeable battery. If the battery needs charging, the indicator light on MI 301 flashes every 0.5 second. It can be charged by means of the micro USB cable and the charger. Full charging time is four hours. While connected to the charger, the green indicator light is switched on.
  • Seite 12: Fault Finding The Product

    The infrared transmitter is located at the opposite end of MI 301 from the power button. Incorrect transmission angle. • MI 301 needs to point at the IR receiver on the product, ± 12°. App problem. • The app needs to be restarted.
  • Seite 13: Technical Data

    Li-ion battery 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Built-in battery 1. Use the public or private waste collection service. Current consumption Maximum 30 mA 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Charging time 5 hours Enclosure class...
  • Seite 14: Обща Информация

    Безжична връзка ......17 Сдвояване с MI 301 ..... . . 17 Червен...
  • Seite 15: Представяне На Продукта

    продукти на Grundfos. 2.2 Съдържание на доставяния комплект Поз. Описание MI 301 е модул, който се свързва към смартфон на базата на Модел Android или iOS посредством Bluetooth Low Energy (BLE). MI Сериен номер 301 е с акумулаторна литиево-йонна батерия.
  • Seite 16: Поддържани Продукти На Grundfos

    Само за двигатели MGE, модел H или следващи. Само с допълнителен модул CIM 060. Свързана информация 2. Представяне на продукта 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Радиовръзка 6.2 MI 301 не може да се свърже през инфрачервена връзка (ИЧ) 6.3 MI 301 не може да се свърже през радиовръзка...
  • Seite 17: Изисквания За Монтаж

    Продуктът трябва да се използва както е описано в 4.1 Сдвояване с MI 301 тези инструкции за монтаж и експлоатация и не трябва За да използвате MI 301 със смартфона си, първо трябва да ги да се поставя в близост до или използва заедно с сдвоите.
  • Seite 18: Радиовръзка

    9. Натиснете Прекъсване на връзката, за да излезете от започва да мига в зелено. продукта и да се свържете към друг продукт. 5. Сега MI 301 вече е готово да установи връзка с продукт на Свързана информация Grundfos. Дръжте MI 301 в обсега на продукта на Grundfos, с...
  • Seite 19: Сигнализиране На Комуникацията С Дистанционно Управление

    4.5 Сигнализиране на комуникацията с дистанционно управление Централният светлинен индикатор на Grundfos Eye показва комуникация с Grundfos GO Remote. Grundfos Eye За повече информация вижте инструкциите за монтаж и експлоатация на свързания продукт. Свързана информация 4.3 Радиовръзка 4.4 ИЧ връзка...
  • Seite 20: Поддръжка

    Акумулаторната литиево-йонна батерия на MI 301 отговаря на директивата за батериите (2006/66/EC). Тя не съдържа живак, олово или кадмий. За да се поддържа зарядът на батерията, MI 301 автоматично се изключва, когато не е свързано. За да го изключите ръчно, натиснете бутона за захранването, докато светодиодите...
  • Seite 21: Откриване На Неизправности В Продукта

    Причина Отстраняване Приложението трябва да се рестартира. • Затворете приложението и го рестартирайте. 6.2 MI 301 не може да се свърже през инфрачервена връзка (ИЧ) Причина Отстраняване MI 301 е твърде далече от продукта. • Дръжте MI 301 по-близо до продукта, като инфрачервеният...
  • Seite 22: Технически Данни

    Консумация на ток Максимално 30 mA 2. Ако това не е възможно, свържете се с най-близкия Време за зареждане 5 часа представител или сервиз на Grundfos. Клас на корпуса IP40 Време за работа (30 mA Зачеркнатият символ на кофа за отпадъци върху...
  • Seite 23: Obecné Informace

    černým grafickým symbolem, označuje, že se Grundfos GO Remote ..... . . 26 akce nesmí provést nebo že musí být zastavena.
  • Seite 24: Představení Výrobku

    Příklad typového štítku 2.2 Rozsah dodávky Pol. Popis MI 301 je modul, který lze připojit k chytrému telefonu se systémem Android nebo iOS pomocí technologie Bluetooth Low Energy (BLE). Model Modul MI 301 je vybaven nabíjecí baterií Li-ion. Sériové číslo •...
  • Seite 25: Podporované Výrobky Grundfos

    CU 362 Pouze motory MGE, model H nebo novější. Pouze s přídavným modulem CIM 060. Související informace 2. Představení výrobku 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Rádiové připojení 6.2 MI 301 se nemůže připojit pomocí infračerveného světla (IČ) 6.3 MI 301 se nemůže připojit pomocí rádia...
  • Seite 26: Požadavky Na Instalaci

    Tento výrobek musí být použit tak, jak je popsáno v 4.1 Párování s modulem MI 301 instalačních a provozních předpisech, a nesmí být Chcete-li modul MI 301 použít s chytrým telefonem, musíte jej umístěn nebo využit ve spojení s jinou anténou nebo nejprve spárovat.
  • Seite 27: Rádiové Připojení

    2. Zapněte modul MI 301 stisknutím jeho tlačítka napájení. Související informace Signálka bude blikat modře, což indikuje, že modul MI 301 je 4.3 Rádiové připojení připraven pro připojení. 4.3.2 Připojení k výrobku pomocí metody Rádio – Připojit 3. V aplikaci Grundfos GO Remote stiskněte ikonu připojení.
  • Seite 28: Signalizace Komunikace S Dálkovým Ovládáním

    4.5 Signalizace komunikace s dálkovým ovládáním Středová signálka v Grundfos Eye indikuje komunikaci s Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Bližší informace jsou uvedeny v montážním a provozním návodu připojeného výrobku. Související informace 4.3 Rádiové připojení 4.4 IČ připojení...
  • Seite 29: Údržba

    Likvidace baterie nebo celé jednotky do ohně nebo horké trouby nebo její mechanické rozdrcení nebo pořezání může způsobit výbuch. Nabíjecí baterie Li-ion modulu MI 301 je v souladu se směrnicí o bateriích (2006/66/ES). Neobsahuje rtuť, olovo ani kadmium. Pro zachování životnosti baterie modul MI 301 automaticky vypne, když...
  • Seite 30: Hledání Chyb Výrobku

    Nízké napětí baterie. • Nabíjejte baterii po dobu dvě až čtyři hodiny. Související informace 5.2.1 Nabíjení 6.5 Modul MI 301 není zobrazen v seznamu v aplikaci Grundfos GO Remote Příčina Odstranění Mimo dosah Bluetooth. • Přesuňte chytrý telefon blíže k MI 301.
  • Seite 31: Technické Údaje

    Třída krytí IP40 nebo některé nebezpečné materiály z jeho součástí do nejbližší pobočky nebo servisního střediska firmy Grundfos. Provozní doba (spotřeba Minimálně 8 hodin 30 mA, 100% baterie) Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, IČ...
  • Seite 32: Allgemeine Informationen

    Balken, möglicherweise mit einem Grundfos GO ......35 schwarzen grafischen Symbol, weist darauf hin, dass eine Funkverbindung .
  • Seite 33: Produkteinführung

    Pos. Beschreibung 2.2 Lieferumfang Modell Das MI 301 ist ein Modul, das über Bluetooth Low Energy (BLE) mit Seriennummer einem Android- oder iOS-basierten Smartphone verbunden werden kann. Das MI 301 verfügt über einen wiederaufladbaren Lithium- Zulassungen und Kennzeichnungen Ionen-Akku.
  • Seite 34: Unterstützte Grundfos-Produkte

    CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● CU 362 Dedicated Controls Abwasser- ● Controller Nur MGE-Motoren, ab Modell H. Nur mit Zusatzmodul CIM 060. Weitere Informationen 2. Produkteinführung 4.2 Grundfos GO 4.3 Funkverbindung 6.2 MI 301 kann nicht über Infrarot (IR) verbunden werden 6.3 MI 301 kann keine Funkverbindung herstellen...
  • Seite 35: Bedingungen Für Die Installation

    Das Produkt darf nur wie in der vorliegenden 4.1 Kopplung mit dem MI 301 Betriebsanleitung beschrieben verwendet werden. Es darf Um MI 301 mit Ihrem Smartphone nutzen zu können, müssen Sie nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern die beiden Geräte zuerst koppeln.
  • Seite 36: Funkverbindung

    7. Daten werden geladen. Dies kann eine gewisse Zeit dauern. 5. MI 301 ist jetzt bereit, eine Verbindung zu einem Grundfos Produkt herzustellen. Halten Sie MI 301 innerhalb der 8. Die Verbindung wurde aufgebaut und Grundfos GO zeigt das Reichweite des Grundfos-Produkts, mit dem Sie eine Bedienfeld des Produkts.
  • Seite 37: Kommunikationsanzeigen Bei Fernregelung

    3. MI 301 so lange auf das Grundfos-Produkt gerichtet halten, bis 4.5 Kommunikationsanzeigen bei Fernregelung alle Daten ausgelesen wurden. Eine Meldeleuchte am Produkt Die Meldeleuchte in der Mitte des Grundfos-Zustandsindikators blinkt während der Kommunikation über Infrarot. zeigt den Kommunikationsstatus mit Grundfos GO Remote an.
  • Seite 38: Wartung

    Anforderungen der europäischen Richtlinie für Batterien und Akkumulatoren (2005/66/EG). Er enthält kein Quecksilber, Blei oder Cadmium. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, schaltet sich MI 301 automatisch ab, wenn es nicht verbunden ist. Zum manuellen Ausschalten die EIN-/AUS-Taste drücken, bis die LEDs nicht mehr leuchten, dann die Taste loslassen.
  • Seite 39: Störungssuche Beim Produkt

    Batterie schwach • Den Akku zwei bis vier Stunden aufladen. Weitere Informationen 5.2.1 Laden 6.5 MI 301 wird in der Liste in Grundfos GO Remote nicht angezeigt Ursache Abhilfe Mobilgerät befindet sich außerhalb der Bluetooth-Reichweite. • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Smartphone und dem MI 301.
  • Seite 40: Technische Daten

    Anspruch. Stromaufnahme Maximal 30 mA 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Ladezeit 5 Stunden Grundfos-Niederlassung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Verschiedene IP40 Gehäuseschutzarten Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne Betriebsdauer (bei 30 mA weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im...
  • Seite 41: Generel Information

    Parring med MI 301 ......44 Grundfos GO Remote ..... . . 44 Radioforbindelse .
  • Seite 42: Produktintroduktion

    Dette produkt er beregnet til fjernstyring af Grundfos-produkter. Eksempel på typeskilt 2.2 Leveringsomfang Pos. Beskrivelse MI 301 er et modul som forbindes til en Android- eller iOS-baseret smartphone via Bluetooth Low Energy (BLE). MI 301 har et Model genopladeligt Li-ion-batteri. Serienummer •...
  • Seite 43: Understøttede Grundfos-Produkter

    Link til quickguide til MI 301 spildevandsstyring Kun MGE-motorer, model H eller senere. Kun med CIM 060-udvidelsesmodul. Yderligere informationer 2. Produktintroduktion 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radioforbindelse 6.2 MI 301 kan ikke oprette forbindelse via infrarød (IR) 6.3 MI 301 kan ikke oprette forbindelse via radio...
  • Seite 44: Installationskrav

    Produktet skal bruges som beskrevet i denne monterings- 4.1 Parring med MI 301 og driftsinstruktion og må ikke placeres sammen med Hvis du vil bruge MI 301 med din smartphone, skal du først parre andre antenner eller transmittere eller kobles sammen de to enheder.
  • Seite 45: Radioforbindelse

    Følg denne vejledning for at oprette forbindelse: 1. Tryk på Forbind ud for Radio. 5. MI 301 er nu klar til at oprette forbindelse til et Grundfos- produkt. Sørg for at MI 301 er inden for rækkevidde af det 2. Signallampen i midten af Grundfos Eye blinker på alle Grundfos-produkt du ønsker at oprette forbindelse til.
  • Seite 46: Signaler Ved Kommunikation Via Fjernbetjening

    4.5 Signaler ved kommunikation via fjernbetjening Signallampen i midten af Grundfos Eye viser at enheden kommunikerer med Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Se det forbundne produkts monterings- og driftsinstruktion for yderligere oplysninger. Yderligere informationer 4.3 Radioforbindelse 4.4 IR-forbindelse...
  • Seite 47: Vedligeholdelse

    Det genopladelige Li-ion-batteri i MI 301 opfylder batteridirektivet (2006/66/EF). Det indeholder ikke kviksølv, bly eller cadmium. For at forlænge batteriets levetid slukker MI 301 automatisk når den ikke er tilsluttet. Sluk den manuelt ved at holde tænd-knappen inde indtil lysdioderne slukkes og derefter give slip. Tænd den ved at trykke på...
  • Seite 48: Fejlfinding På Produktet

    Årsag Afhjælpning MI 301 er for langt væk fra produktet. • Hold MI 301 tættere på produktet, og ret den infrarøde transmitter mod produktet. Den infrarøde transmitter er placeret i den modsatte ende af MI 301 fra tænd-knappen. Forkert sendevinkel.
  • Seite 49: Tekniske Data

    Indbygget batteri Li-ion-batteri 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh 1. Brug de offentlige eller private renovationsordninger. Strømforbrug Maksimum 130 mA 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Grundfos-selskab Ladetid 5 timer eller -serviceværksted. Kapslingsklasse IP40 Driftstid (30 mA-forbrug, Symbolet med den overstregede skraldespand på...
  • Seite 50: Üldinfo

    Juhtmeta ühendus ......53 MI 301-ga sidumine ......53 Grundfos GO Remote .
  • Seite 51: Toote Tutvustus

    2.1 Ettenähtud kasutusala Toode on ette nähtud Grundfosi toodete kaugjuhtimiseks. Andmeplaadi näide 2.2 Tarne koosseis Pos. Kirjeldus MI 301 on moodul, mis loob Androidi või iOS-i nutitelefoniga ühenduse väikese energiatarbega Bluetoothi (BLE) kaudu. MI 301-l Mudel on laetav liitiumioonaku. Seerianumber •...
  • Seite 52: Toetatud Grundfosi Tooted

    ● heitveekontroller Ainult MGE mootorid, mudel H või uuem. Ainult koos lisatava CIM 060 mooduliga. Asjassepuutuv informatsioon 2. Toote tutvustus 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Raadioühendus 6.2 MI 301 ei saa infrapuna (IR) kaudu ühendust luua 6.3 MI 301 ei saa raadioside kaudu ühendust luua...
  • Seite 53: Paigaldusnõuded

    Veenduge, et nutitelefon ja MI 301 oleksid laetud. Bluetoothi ühenduse loomiseks peavad nutitelefon ja MI 301 olema teineteise levialas. 2. MI 301 sisselülitamiseks vajutage selle toitenuppu. Märgutuli vilgun siniselt, mis näitab, et MI 301 on ühenduse loomiseks valmis. 3. Vajutage Grundfos GO Remote’is ühendamise ikooni.
  • Seite 54: Raadioühendus

    4.3 Raadioühendus 4. Luuakse ühendus ja Grundfos GO Remote kuvab toote esipaneeli. Raadio – Loend ja Raadio – Ühenda on Grundfos GO Remote’i ja Grundfosi toote raadiosideviisid. 5. Toote lahutamiseks ja muu toote ühendamiseks vajutage nuppu Kontrollimaks, kas teie Grundfosi toode on toetatud, lugege Katkesta ühendus.
  • Seite 55: Sideühenduse Tähis Kaugjuhtimise Korral

    4.5 Sideühenduse tähis kaugjuhtimise korral Sideühendust Grundfos GO Remote’iga tähistab Grundfosi silma keskkoha märgutuli. Grundfosi silm Lisateavet leiate ühendatud toote paigaldus- ja kasutusjuhendist. Asjassepuutuv informatsioon 4.3 Raadioühendus 4.4 IR-ühendus...
  • Seite 56: Hooldus

    LED-tuled on kustunud, seejärel vabastage nupp. Sisselülitamiseks vajutage toitenuppu. 5.2.1 Laadimine Tootel on laetav aku. Kui aku vajab laadimist, vilgub MI 301 indikaatortuli iga 0,5 sekundi tagant. Seda saab laadida mikro-USB- kaabli ja laadija abil. Täislaadimiseks kulub neli tundi. Laadijaga ühendatud seadmel põleb roheline märgutuli.
  • Seite 57: Toote Rikkeotsing

    6.1 Rakendus ei käivitu või hangub Põhjus Abinõu Rakendus tuleb taaskäivitada. • Sulgege rakendus ja taaskäivitage see. 6.2 MI 301 ei saa infrapuna (IR) kaudu ühendust luua Põhjus Abinõu MI 301 on tootest liiga kaugel. • Hoidke MI 301 tootele lähemal, osutades infrapunasaatja toote suunas.
  • Seite 58: Tehnilised Andmed

    Infrapunaside (IR) kogumine ja ringlussevõtt kaitseb keskkonda ja inimeste tervist. Saatenurk ± 12° Leviala Vähemalt 2 meetrit Kasutuselt kõrvaldamise teavet vaadake ka veebilehelt www.grundfos.com/product-recycling Raadioside IEEE 802.15.4, Sagedusriba 2400–2483,5 MHz Kuni 30 meetrit vabas keskkonnas Leviala (nurgapiiranguteta) Väikese energiatarbega Bluetooth Sagedusriba 2402–2480 MHz...
  • Seite 59: Información General

    Un círculo de color rojo o gris con una barra diagonal y Grundfos GO Remote ..... . . 62 puede que con un símbolo gráfico de color negro indica Conexión por radio.
  • Seite 60: Presentación Del Producto

    Modelo 2.2 Contenido de la caja Número de serie La interfaz móvil MI 301 es un módulo que se conecta a teléfonos móviles Android o iOS por Bluetooth Low Energy (BLE). La interfaz Marcas y homologaciones móvil MI 301 tiene una batería recargable de iones de litio.
  • Seite 61: Productos Grundfos Compatibles

    ● Controladores CU 300 y 301 ● CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● Enlace a la guía rápida de la interfaz móvil MI 301 Controlador específico de agua residual ● CU 362 Solo motores MGE, modelo H o posterior. Solo con módulo complementario CIM 060.
  • Seite 62: Requisitos De Instalación

    El producto debe usarse tal y como se describe en estas 4.1 Emparejamiento con la interfaz móvil MI 301 instrucciones de instalación y funcionamiento, y no puede Para usar la interfaz móvil MI 301 con su teléfono móvil, primero colocarse o usarse junto con ninguna antena o debe emparejarlos.
  • Seite 63: Conexión Por Radio

    2. Se enumerarán todos los productos que se encuentren dentro del área de cobertura de la comunicación por radio. Puede que 1. Apunte el transmisor de infrarrojos de la interfaz MI 301 hacia el transcurra algún tiempo mientras se detectan todos los receptor de infrarrojos del producto Grundfos.
  • Seite 64: Señalización De La Comunicación Por Control Remoto

    4.5 Señalización de la comunicación por control remoto El indicador luminoso central de Grundfos Eye indica la comunicación con Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Si desea obtener más información, consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del producto conectado. Información relacionada 4.3 Conexión por radio...
  • Seite 65: Mantenimiento

    La batería recargable de iones de litio de la interfaz móvil MI 301 satisface los requisitos establecidos por la Directiva sobre baterías (2006/66/CE). No contiene mercurio, plomo ni cadmio.
  • Seite 66: Localización De Averías Del Producto

    Información relacionada 2.4 Productos Grundfos compatibles 4.3 Conexión por radio 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301 La pantalla muestra Interfaz móvil desconec.. Causa Solución El dispositivo móvil está fuera del área de cobertura de la conexión •...
  • Seite 67: Datos Técnicos

    1. Utilice un servicio público o privado de recogida de residuos. Consumo de potencia 30 mA, máx. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. Tiempo de carga 5 horas Clase de protección IP40 El símbolo con el contenedor tachado que aparece en...
  • Seite 68: Yleistä

    Laiteparin muodostaminen MI 301:n kanssa ..71 Grundfos GO Remote ..... . . 71 Radioyhteys .
  • Seite 69: Esittely

    Esimerkki tyyppikilvestä 2.1 Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu Grundfos-laitteiden kauko-ohjaukseen. Kuvaus 2.2 Toimitussisältö Malli MI 301 -moduulista voidaan muodostaa yhteys Android- tai iOS- Sarjanumero älypuhelimeen Bluetooth Low Energy -tekniikalla (BLE). MI 301:ssä on ladattava litiumioniakku. Merkinnät ja hyväksynnät Tuotantonumero •...
  • Seite 70: Tuetut Grundfos-Laitteet

    Jätevesijärjestelmän CU 362 DC - ● ohjauslaite Vain MGE-moottorit, malli H tai uudempi. Vain yhdessä CIM 060 -lisämoduulin kanssa. Aiheeseen liittyvät tiedot 2. Esittely 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radioyhteys 6.2 MI 301 ei voi muodostaa infrapunayhteyttä (IR) 6.3 MI 301 ei voi muodostaa radioyhteyttä...
  • Seite 71: Asennusvaatimukset

    Laitetta on käytettävä näissä asennus- ja käyttöohjeissa 4.1 Laiteparin muodostaminen MI 301:n kanssa kuvatulla tavalla eikä sitä saa asentaa samaan paikkaan Jos haluat käyttää MI 301 -moduulia älypuhelimellasi, niistä on muun antennin tai lähettimen kanssa tai käyttää yhdessä ensin muodostettava laitepari.
  • Seite 72: Radioyhteys

    Tietoja ladataan. Tämä voi kestää hetken. 2. Kaikki radioyhteyden kantaman sisällä olevat laitteet näkyvät luettelossa. Kaikkien laitteiden etsiminen voi kestää hetken 3. Pidä MI 301 -moduulia paikallaan, kunnes kaikki tiedot on luettu. aikaa. Laitteen merkkivalo vilkkuu, kun infrapunayhteys on käytössä.
  • Seite 73: Kaukosäätimen Yhteyssignaali

    4.5 Kaukosäätimen yhteyssignaali Grundfos Eyen keskimmäinen merkkivalo ilmaisee Grundfos GO Remote -sovellukseen muodostetun yhteyden. Grundfos Eye Katso lisätietoja moduuliin kytketyn laitteen asennus- ja käyttöohjeesta. Aiheeseen liittyvät tiedot 4.3 Radioyhteys 4.4 Infrapunayhteys (IR)
  • Seite 74: Huolto

    MI 301:n ladattava litiumioniakku täyttää paristoista ja akuista annetun direktiivin (2006/66/EY) vaatimukset. Se ei sisällä elohopeaa, lyijyä tai kadmiumia. MI 301 säästää akun käyttöaikaa katkaisemalla virran aina, kun se ei ole muodostanut yhteyttä laitteeseen. Voit katkaista virran myös painamalla virtapainiketta, kunnes merkkivalot sammuvat. Vapauta virtapainike lopuksi.
  • Seite 75: Laitteen Vianetsintä

    Akku on lähes tyhjä. • Lataa akkua 2 - 4 tuntia. Aiheeseen liittyvät tiedot 5.2.1 Lataaminen 6.5 MI 301 -moduulia ei ole Grundfos GO Remote -sovelluksen luettelossa Korjaus Laite on Bluetooth-kantaman ulkopuolella. • Siirrä älypuhelin lähemmäksi MI 301:tä. MI 301:n virta on katkaistu.
  • Seite 76: Tekniset Tiedot

    Litiumioniakku 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Sisäänrakennettu akku 1. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Virrankulutus Korkeintaan 30 mA 2. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos- Latausaika 5 tuntia edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. Kotelointiluokka IP40 Toiminta-aika (kulutus 30 Yliviivattua jäteastiaa esittävä...
  • Seite 77: Généralités

    Connexion sans fil ......80 peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le Appairage au MI 301 ..... . . 80 matériel.
  • Seite 78: Présentation Du Produit

    Description 2.2 Contenu de la livraison Modèle Le MI 301 est un module qui se connecte aux smartphones Android N° de série ou iOS par Bluetooth Low Energy (Bluetooth à basse consommation, BLE). Le MI 301 est équipé d'une batterie au lithium Marquages et certifications rechargeable.
  • Seite 79: Produits Grundfos Pris En Charge

    Moteurs MGE uniquement, modèle H ou ultérieur. Uniquement avec un module CIM 060 complémentaire. Informations connexes 2. Présentation du produit 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Connexion radio 6.2 Le MI 301 ne peut pas se connecter par infrarouge (IR) 6.3 Le MI 301 ne parvient pas à se connecter par radio...
  • Seite 80: Conditions D'installation

    Votre smartphone et le MI 301 doivent être à portée l'un de l'autre pour établir une connexion Bluetooth. 2. Allumer le MI 301 en appuyant sur sa touche de mise en marche. Le voyant lumineux se mettra à clignoter en bleu pour...
  • Seite 81: Connexion Radio

    à clignoter en vert. Suivre cette procédure pour établir la connexion : 5. Le MI 301 peut désormais se connecter à un produit Grundfos. 1. Appuyer sur Connecter, situé à côté de Radio. Maintenir le MI 301 à la portée du produit Grundfos auquel vous souhaitez vous connecter.
  • Seite 82: Communication De Signaux À Distance

    4.5 Communication de signaux à distance Le voyant lumineux central du Grundfos Eye indique la communication avec Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Pour plus d'informations, voir la notice d'installation et de fonctionnement du produit connecté. Informations connexes 4.3 Connexion radio 4.4 Connexion IR...
  • Seite 83: Maintenance

    2006/66/EC. Elle ne contient ni mercure, ni plomb, ni cadmium. Pour préserver la durée de vie de la batterie, le MI 301 s'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas connecté. Pour l'éteindre manuellement, appuyer sur la touche de mise en marche jusqu'à ce que les LED s'éteignent avant de la relâcher.
  • Seite 84: Dépannage

    L'émetteur infrarouge est situé à l'extrémité opposée de la touche de mise en marche du MI 301. Mauvais angle de transmission. • Le MI 301 doit être dirigé vers le récepteur RI du produit à un angle de ± 12°. Problème application. •...
  • Seite 85: Caractéristiques Techniques

    Batterie intégrée 1,85 Wh 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. Consommation de courant 130 mA maxi. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Temps de charge 5 heures...
  • Seite 86: Opće Informacije

    Uparivanje s MI 301 ......89 Grundfos GO Remote ..... . . 89 Radijska veza .
  • Seite 87: Made In Thailand

    Ovaj proizvod je namijenjen za daljinsko upravljanje Grundfos Primjer natpisne pločice proizvodima. 2.2 Opseg isporuke Poz. Opis MI 301 je modul koji se povezuje sa Android ili iOS pametnim Model telefonom putem Bluetooth Low Energy (BLE). MI 301 ima punjivu Serijski broj litij-ionsku bateriju. Oznake i odobrenja •...
  • Seite 88: Podržani Grundfos Proizvodi

    Samo MGE motori, model H ili noviji. Samo s dodatnim CIM 060 modulom. Povezane informacije 2. Predstavljanje proizvoda 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radijska veza 6.2 MI 301 se ne može povezati putem infracrvene veze (IR) 6.3 MI 301 se ne može povezati putem radijske veze...
  • Seite 89: Zahtjevi Za Montažu

    Proizvod mora biti korišten kao što je opisano u ovim 4.1 Uparivanje s MI 301 montažnim i radnim uputama i ne smije se smještati ili Kako biste koristili MI 301 sa svojim pametnim telefonom, prvo ih koristiti u kombinaciji s bilo kojom drugom antenom ili morate upariti.
  • Seite 90: Radijska Veza

    2. Signalna žaruljica na sredini Grundfos Eye treperi za sve podržane uređaje u dometu. Pritisnite OK ili namjenski gumb za 5. MI 301 je sada spreman za uspostavu veze s Grundfos proizvodom. Držite MI 301 unutar dosega Grundfos proizvoda s spajanje na proizvodu s kojim se želite povezati.
  • Seite 91: Signalizacija Komunikacije S Daljinskim Upravljanjem

    4.5 Signalizacija komunikacije s daljinskim upravljanjem Središnja signalna žaruljica na Grundfos Eye označava komunikaciju s Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Za više informacija pogledajte montažne i radne upute za povezani proizvod. Povezane informacije 4.3 Radijska veza 4.4 IR priključak...
  • Seite 92: Održavanje

    Punjiva litij-ionska baterija za MI 301 modul je u skladu s direktivom baterije (2006/66/EC). Ne sadrži živu, olovo i kadmij. Kako bi se očuvao vijek trajanja baterije, MI 301 se automatski isključuje kada nije spojen.
  • Seite 93: Otkrivanje Smetnji Na Proizvodu

    Infracrveni odašiljač se nalazi na suprotnom kraju MI 301 od gumba za uključivanje. Neispravan kut prijenosa. • MI 301 se mora usmjeriti prema IR prijemniku na proizvodu, ± 12 °. Problem sa aplikacijom. • Aplikaciju je potrebno ponovno pokrenuti.
  • Seite 94: Tehnički Podaci

    Litij-ionska baterija 3,7 V, 500 mAh, Ugrađena baterija 1,85 Wh 1. Koristite javne ili privatne usluge za prikupljanje otpada. Potrošnja struje Maksimalno 30 mA 2. Ukoliko to nije moguće, kontakirajte najbližu Grundfos tvrtku ili servis. Vrijeme punjenja 5 sati Klasa zaštite IP40 Prekriženi simbol kante za smeće na proizvodu znači...
  • Seite 95: Általános Információk

    Vezeték nélküli kapcsolat....98 Párosítás az MI 301-gyel ..... 98 Egy ferdén áthúzott vörös vagy szürke kör, lehetőleg egy...
  • Seite 96: Termékismertetés

    Ez az eszköz a Grundfos termékek távirányítására szolgál. 2.2 Szállítási terjedelem Poz. Leírás Az MI 301 egy olyan modul, amely Bluetooth Low Energy (BLE) Modell kapcsolaton keresztül csatlakozik egy Android vagy iOS alapú Gyártási szám okostelefonhoz. Az MI 301 Li-ion akkumulátorral rendelkezik.
  • Seite 97: Támogatott Grundfos Termékek

    Csak a H típusú, vagy későbbi MGE motorok. Csak a CIM 060 kiegészítő modullal. További információ 2. Termékismertetés 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Rádiókapcsolat 6.2 Az MI 301 nem tud csatlakozni infravörös (IR) kapcsolaton keresztül 6.3 Az MI 301 nem tud rádión keresztül csatlakozni...
  • Seite 98: Telepítési Követelmények

    1. Nyissa meg a Grundfos GO Remote-ot az okostelefonján. Gondoskodjon róla, hogy a Bluetooth engedélyezve legyen. Ellenőrizze, hogy az okostelefon és az MI 301 fel van-e töltve. Az okostelefonnak és az MI 301-nek egymástól hatótávolságon belül kell lennie a Bluetooth kapcsolat létrehozásához.
  • Seite 99: Rádiókapcsolat

    2. A jelzőfény a Grundfos Eye közepén villog minden hatótávolságon belüli, támogatott eszköz esetében. Nyomja A Rádio - Lista és a Rádio - Csatlakozás a Grundfos GO Remote meg az [OK] OK , vagy más, célra rendelt, csatlakozásra kijelölt és egy Grundfos termék közötti rádió kommunikáció módszerei.
  • Seite 100: A Távfelügyelettel Történő Kommunikáció Jelzései

    4.5 A távfelügyelettel történő kommunikáció jelzései A Grundfos Eye közepén látható jelzőfény jelzi a kommunikációt a Grundfos GO Remote-tal. Grundfos Eye További információért lásd a csatlakoztatott termék telepítési és üzemeltetési utasítását. További információ 4.3 Rádiókapcsolat 4.4 IR csatlakozás...
  • Seite 101: Karbantartás

    5.2.1 Töltés Ebben az eszközben akkumulátor található. Ha az akkumulátort fel kell tölteni, az MI 301 jelzőfénye 0,5 másodpercenként villog. Az eszközt a micro USB kábel vagy a töltő segítségével lehet feltölteni. A teljes feltöltéshez négy óra szükséges. Ha csatlakoztatva van a töltőhöz, a zöld jelzőfény világít.
  • Seite 102: Hibakeresés

    Az infravörös távadó az MI 301- gyen, a bekapcsológombbal ellentétes végén található. Helytelen a rálátás szöge. • Az MI 301-nek a termék IR vevője felé kell mutatnia, ± 12°. App probléma. • Az appot újra kell indítani.
  • Seite 103: Műszaki Adatok

    1,85 Wh 1. Vegye igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. Fogyasztás Maximum 30 mA 2. Ha ez nem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. Töltési idő 5 óra Védettségi fokozat IP40 Az áthúzott kuka jel egy terméken azt jelenti, hogy ezt Üzemidő...
  • Seite 104: Informazioni Generali

    Associazione con MI 301 ....Grundfos GO Remote .....
  • Seite 105: Presentazione Del Prodotto

    Grundfos. 2.2 Contenuto della confezione Pos. Descrizione L'MI 301 è un modulo che si connette ad uno smartphone Android o Mod. iOS tramite Bluetooth Low Energy (BLE). L'MI 301 dispone di una Numero di serie batteria ricaricabile agli ioni di litio.
  • Seite 106: Led Di Stato

    Dedicated Controls Solo motori MGE, modello H o successivo. Solo con modulo CIM 060 aggiuntivo. Informazioni correlate 2. Presentazione del prodotto 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Connessione radio 6.2 L'MI 301 non può connettersi tramite infrarossi (IR) 6.3 L'MI 301 non può connettersi via radio...
  • Seite 107: Requisiti Di Installazione

    Per utilizzare l'MI 301 con lo smartphone, prima è necessario essere aggregato ad altre antenne o trasmettitori. associarli. 1. Aprire il menu principale nell'angolo in alto a sinistra di Grundfos 3.1 UE GO Remote. Il trasmettitore radio di questo prodotto può essere utilizzato nell'UE 2.
  • Seite 108 2. Tutti i prodotti a portata radio saranno elencati. La ricerca di tutti i prodotti può richiedere del tempo. 3. Tenere fermo l'MI 301 finché non vengono letti tutti i dati. Una spia luminosa lampeggerà durante la comunicazione IR del 3.
  • Seite 109 4.5 Segnalazione di comunicazione con telecomando La spia luminosa centrale in Grundfos Eye indica la comunicazione con Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni di installazione e funzionamento del prodotto connesso. Informazioni correlate 4.3 Connessione radio 4.4 Connessione IR...
  • Seite 110: Aggiornamento Software

    La batteria ricaricabile agli ioni di litio dell'MI 301 sono conformi alla direttiva delle batterie (2006/66/CE). Non contiene mercurio, piombo o cadmio.
  • Seite 111: Ricerca Di Guasti Nel Prodotto

    Il trasmettitore a infrarossi si trova all'estremità opposta dell'MI 301 dal pulsante di alimentazione. Incorretto angolo di trasmissione. • L'MI 301 deve essere puntato verso il ricevitore IR sul prodotto a ± 12°. Problema di app. •...
  • Seite 112: Caratteristiche Tecniche

    1,85 Wh 1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. Assorbimento corrente Massimo 30 mA 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Tempo di carica 5 ore...
  • Seite 113: Bendra Informacija

    įrangos veikimas arba gedimas. Poravimas su MI 301 ..... . 116 Grundfos GO Remote ..... . 116 Radijo ryšys .
  • Seite 114: Supažindinimas Su Produktu

    Vardinės plokštelės pavyzdys produktus. 2.2 Tiekimo apimtis Poz. Aprašymas MI 301 – tai modulis, kuris su „Android“ arba „iOS“ išmaniuoju Modelis telefonu susijungia „Bluetooth Low Energy“ (BLE) ryšiu. MI 301 turi Serijos numeris įkraunamąją ličio jonų bateriją. Sertifikatai ir ženklai •...
  • Seite 115: Palaikomi „Grundfos" Produktai

    CU 3 variklio apsaugos modulis ● CU 300, 301 valdikliai ● CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● Nuoroda į trumpą MI 301 instrukciją CU 362 „Dedicated Controls“ nuotekų ● sistemos valdiklis Tik modelio H ar naujesni MGE varikliai. Tik su papildomu CIM 060 moduliu.
  • Seite 116: Įrengimo Reikalavimai

    Produktas turi būti naudojamas kaip aprašyta šioje 4.1 Poravimas su MI 301 įrengimo ir naudojimo instrukcijoje ir negali būti laikomas Kad MI 301 būtų galima naudoti su išmaniuoju telefonu, pirmiausia kartu ar naudojamas bendrai su bet kokia kita antena ar juos reikia suporuoti.
  • Seite 117: Radijo Ryšys

    2. Parodomi visi radijo ryšio zonoje esantys produktai. Visų produktų nuskaitymas gali truputį užtrukti. 3. Laikykite MI 301 stabiliai, kol bus nuskaityti visi duomenys. Kai produktas yra prisijungęs IR ryšiu, mirksi ant produkto esantis 3. Sąraše rodomas produkto pavadinimas, siurblio būsena, signalo indikatorius.
  • Seite 118: Ryšio Su Nuotolinio Valdymo Prietaisu Signalizavimas

    4.5 Ryšio su nuotolinio valdymo prietaisu signalizavimas Centrinis „Grundfos Eye“ indikatorius rodo ryšio su „Grundfos GO Remote“ būseną. Grundfos Eye Daugiau informacijos pateikta produkto, prie kurio prisijungiama, įrengimo ir naudojimo instrukcijoje. Susijusi informacija 4.3 Radijo ryšys 4.4 IR ryšys...
  • Seite 119: Techninė Priežiūra

    MI 301 modulio įkraunamoji ličio jonų baterija tenkina baterijų direktyvos (2006/66/EB) reikalavimus. Joje nėra gyvsidabrio, švino ir kadmio. Kad būtų išsaugoma baterijos įkrova, kai MI 301 nėra prisijungęs, jis automatiškai išsijungia. Norėdami jį išjungti rankiniu būdu, spauskite įjungimo mygtuką, kol užges LED indikatorius, o tada mygtuką...
  • Seite 120: Produkto Sutrikimų Diagnostika

    į produktą. Infraraudonųjų spindulių siųstuvas yra priešingoje MI 301 pusėje nei įjungimo mygtukas. Neteisingas spindulių kampas. • MI 301 turi būti nukreiptas į produkto IR imtuvą ± 12 ° kampu. Programėlės sutrikimas. • Programėlę reikia pasileisti iš naujo. Siurblys nepalaiko IR ryšio.
  • Seite 121: Techniniai Duomenys

    Integruota baterija 1,85 Wh 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. Naudojama srovė Maks. 30 mA 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią „Grundfos“ įmonę Krovimo laikas 5 valandos arba „Grundfos“ serviso partnerį. Korpuso klasė IP40 Darbo trukmė (kai Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių...
  • Seite 122 Pāra savienojuma izveide ar MI 301 ... . GRUNDFOS GO Remote....Radio savienojums..... . .
  • Seite 123: Ievadinformācija Par Produktu

    Datu plāksnītes piemērs Šis izstrādājums ir paredzēts GRUNDFOS izstrādājumu tālvadībai. 2.2 Piegādes komplektācija Poz. Apraksts MI 301 ir modulis, kas veido savienojumu ar Android vai iOS Modelis viedtālruni, izmantojot Bluetooth Low Energy (BLE). MI 301 ir Sērijas numurs uzlādējams litija jonu akumulators.
  • Seite 124 ● Regulatori CU 300, 301 ● CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● CU 362 Dedicated Controls notekūdeņu Saite uz MI 301 ātrās uzstādīšanas norādījumiem ● regulators Tikai MGE motoriem, modelim H vai jaunākam. Tikai ar pievienotu CIM 060 moduli. Saistītā informācija 2. Ievadinformācija par produktu...
  • Seite 125: Uzstādīšanas Prasības

    Izstrādājums jālieto saskaņā ar šajā uzstādīšanas un 4.1 Pāra savienojuma izveide ar MI 301 ekspluatācijas instrukcijā sniegto aprakstu, un to nedrīkst Lai izmantotu MI 301 kopā ar viedtālruni, jums vispirms jāizveido kopīgi izvietot vai lietot ar kādu citu antenu vai devēju. pāra savienojums.
  • Seite 126 7. Dati tiek ielādēti. Tas var prasīt nedaudz laika. 2. Ieslēdziet MI 301, nospiežot barošanas pogu. Šī indikatora 8. Savienojums ir izveidots, un Grundfos GO Remote rāda lampiņa mirgos zilā krāsā, kas liecina, ka MI 301 ir gatavs izstrādājuma informācijas paneli. savienojuma izveidei.
  • Seite 127 4.5 Signāls par komunikāciju ar tālvadību Grundfos Eye centrālā indikatora lapiņa norāda uz komunikāciju ar Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Papildinformācija ir sniegta pievienotā izstrādājuma uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās. Saistītā informācija 4.3 Radio savienojums 4.4 IR savienojums...
  • Seite 128: Tehniskā Apkope

    Akumulatora vai tā bloka likvidēšana ugunī vai karstā krāsnī, kā arī mehāniska saspiešana vai sagriešana var izraisīt eksploziju. MI 301 uzlādējamais litija jonu akumulators atbilst Direktīvai par baterijām (2006/66/EK). Tas nesatur dzīvsudrabu, svinu vai kadmiju. Lai saglabātu akumulatora kalpošanas laiku, MI 301 automātiski izslēdzas, kad tas nav savienots.
  • Seite 129: Produkta Bojājumu Meklēšana

    Cēlonis Novēršana Lietotne ir jārestartē. • Aizveriet lietotni un restartējiet to. 6.2 MI 301 nevar izveidot savienojumu, izmantojot infrasarkanos starus (IR) Cēlonis Novēršana MI 301 atrodas pārāk tālu no izstrādājuma. • Turiet MI 301 tuvāk izstrādājumam tā, lai infrasarkano staru raidītājs būtu vērsts pret izstrādājumu.
  • Seite 130: Tehniskie Dati

    1. Izmantojiet valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu Iebūvēts akumulators mAh, 1,85 Wh pakalpojumus. Strāvas patēriņš Maksimāli 30 mA 2. Ja tas nav iespējams, sazinieties ar tuvāko GRUNDFOS filiāli vai servisa darbnīcu. Uzlādes laiks 5 stundas Korpusa klase IP40 Uz produkta norādītais nosvītrotās atkritumu tvertnes Darbības laiks (30 mA...
  • Seite 131: Algemene Informatie

    Een rode of grijze cirkel met een diagonale balk, mogelijk Koppelen met de MI 301 ....met een zwart grafisch symbool, geeft aan dat een actie Grundfos GO Remote .
  • Seite 132: Productintroductie

    Pos. Beschrijving 2.2 Leveringsomvang Model De MI 301 is een module die via Bluetooth Low Energy (BLE) wordt Serienummer verbonden met een smartphone met Android- of iOS- besturingssysteem. De MI 301 is uitgerust met een oplaadbare Li- Keurmerken en goedkeuringen ionbatterij.
  • Seite 133: Ondersteunde Grundfos Producten

    Link naar beknopte handleiding voor de MI 301 afvalwater Alleen MGE motoren, model H of later. Alleen met CIM 060 uitbreidingsmodule. Gerelateerde informatie 2. Productintroductie 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Draadloze verbinding 6.2 De MI 301 kan geen verbinding maken via infrarood (IR) 6.3 De MI 301 kan niet draadloos verbinden...
  • Seite 134: Installatievereisten

    Het product moet worden gebruikt zoals beschreven in 4.1 Koppelen met de MI 301 deze installatie- en bedieningsinstructies, en mag niet Als u de MI 301 met uw smartphone wilt gebruiken, moet u ze eerst worden gecombineerd of worden gebruikt samen met een koppelen.
  • Seite 135: Draadloze Verbinding

    2. Schakel de MI 301 in door op de aan/uit-knop te drukken. Het 7. Er worden gegevens geladen. Dit kan enige tijd in beslag signaallampje knippert blauw om aan te geven dat de MI 301 nemen. gereed is voor verbinding.
  • Seite 136: Signalering Van Communicatie Met Afstandsbediening

    4.5 Signalering van communicatie met afstandsbediening Het middelste signaallampje in het Grundfos Eye geeft communicatie met de Grundfos GO Remote aan. Grundfos Eye Raadpleeg voor meer informatie de installatie- en bedieningsinstructies voor het aangesloten product. Gerelateerde informatie 4.3 Draadloze verbinding 4.4 IR-verbinding...
  • Seite 137: Onderhoud

    (2006/66/EG). Het bevat geen kwik, lood of cadmium. Om de levensduur van de batterij te verlengen, schakelt de MI 301 automatisch uit wanneer deze niet is aangesloten. Om het handmatig uit te schakelen, drukt u op de aan/uit-knop tot de LED's zijn uitgeschakeld en laat u de knop vervolgens los.
  • Seite 138: Problemen Met Het Product Opsporen

    Lage batterijspanning. • Laad de batterij twee tot vier uur op. Gerelateerde informatie 5.2.1 Laden 6.5 De MI 301 wordt niet weergegeven in de lijst in Grundfos GO Remote Oorzaak Oplossing Buiten Bluetooth-bereik. • Breng de smartphone dichter bij de MI 301.
  • Seite 139: Technische Specificaties

    Maximaal 30 mA 2. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met een filiaal of Laadtijd 5 uur servicedienst van Grundfos het dichtst bij u in de buurt. Beschermingsklasse IP40 Bedrijfstijd (30 mA Het doorkruiste symbool van een afvalbak op een...
  • Seite 140: Informacje Ogólne

    Parowanie z modułem MI 301 ....Grundfos GO Remote .....
  • Seite 141: Podstawowe Informacje O Produkcie

    Serial no. XXXXX P.c. YYWW następujące interfejsy mobilne (MI): • Grundfos MI 301. Made in Thailand MI 301 posiada funkcje komunikacji radiowej i w podczerwieni (IR). N2042 ANATEL 1505-14-7763 IC: 10447A-MI301M02 Współpracujący produkt firmy Grundfos musi dysponować FCC ID: OG3-MI301M02 możliwością...
  • Seite 142: Kompatybilne Urządzenia Grundfos

    Tylko silniki MGE, model H lub nowszy. Tylko z dodatkowym modułem CIM 060. Informacje powiązane 2. Podstawowe informacje o produkcie 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Połączenie radiowe 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR) 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego...
  • Seite 143: Wymagania Montażowe

    Produkt musi być wykorzystywany w sposób opisany w tej 4.1 Parowanie z modułem MI 301 instrukcji i nie może być stosowany w połączeniu z inną Aby używać MI 301 ze smartfonem, należy je najpierw sparować. anteną lub nadajnikiem. 1. Otworzyć menu główne w lewym górnym rogu aplikacji Grundfos GO Remote.
  • Seite 144: Połączenie Radiowe

    1. Włączyć aplikację Grundfos GO Remote na smartfonie. Upewnić się, że funkcja Bluetooth jest włączona. Upewnić się, że smartfon i MI 301 są naładowane. Smartfon i MI 301 muszą znajdować się w swoim zasięgu, aby nawiązać połączenie Bluetooth. 2. Włączyć moduł MI 301 przyciskiem włączania/wyłączania zasilania.
  • Seite 145: Sygnalizacja Komunikacji Zdalnej

    3. Nie zmieniać położenia modułu MI 301 do czasu odczytania 4.5 Sygnalizacja komunikacji zdalnej wszystkich danych. Podczas komunikacji w podczerwieni miga Środkowa dioda sygnalizacyjna w Grundfos Eye wskazuje dioda sygnalizacyjna produktu. komunikację z Grundfos GO Remote. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu modułu Grundfos GO Remote pojawi się...
  • Seite 146: Konserwacja

    Akumulator litowo-jonowy modułu MI 301 jest zgodny z dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Nie zawiera rtęci, ołowiu i kadmu. W celu przedłużenia żywotności akumulatora moduł MI 301 wyłącza się...
  • Seite 147: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Niski poziom naładowania baterii. • Ładować akumulator przez 2 – 4 godziny. Informacje powiązane 5.2.1 Ładowanie 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote Przyczyna Rozwiązanie Odległość między urządzeniami przekracza zasięg Bluetooth. • Zmniejszyć odległość między smartfonem i modułem MI 301.
  • Seite 148: Dane Techniczne

    Pobór prądu Maksymalnie 30 mA 2. Jeśli jest to niemożliwe, należy skontaktować się z najbliższym Czas ładowania 5 godzin oddziałem Grundfos lub punktem serwisowym. Stopień ochrony IP40 Czas pracy (pobór prądu Symbol przekreślonego pojemnika na odpady Minimum 8 godzin 30 mA, akumulator: 100%) oznacza, że produktu nie należy składować...
  • Seite 149: Informações Gerais

    Emparelhamento com o MI 301 ....Grundfos GO Remote .....
  • Seite 150: Apresentação Do Produto

    Modelo 2.2 Conteúdo da entrega Número de série O MI 301 é um módulo capaz de estabelecer a ligação a um smartphone Android ou baseado em iOS através de Bluetooth Low Marcas e homologações Energy (BLE). O MI 301 possui uma bateria de iões de lítio Número de versão do produto...
  • Seite 151: Leds De Estado

    Apenas motores MGE, modelo H ou superior. Apenas com um módulo adicional CIM 060. Informação relacionada 2. Apresentação do produto 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Ligação via rádio 6.2 O MI 301 não consegue estabelecer a ligação por infravermelhos (IV) 6.3 O MI 301 não consegue estabelecer a ligação via rádio...
  • Seite 152: Requisitos De Instalação

    O produto deve ser utilizado conforme indicado nestas 4.1 Emparelhamento com o MI 301 instruções de instalação e funcionamento e não deve ser Para utilizar o MI 301 com o seu smartphone, primeiro terá de fazer colocado no mesmo local ou utilizado em combinação o emparelhamento.
  • Seite 153 LED começa a piscar a verde. 4.3 Ligação via rádio 5. O MI 301 está agora pronto para estabelecer uma ligação a um 4.3.2 Estabelecer a ligação a um produto via Rádio - Ligar produto Grundfos. Mantenha o MI 301 dentro do raio de Siga este procedimento para estabelecer a ligação:...
  • Seite 154 4.5 Sinalização de comunicação com controlo remoto. O indicador luminoso no centro do Grundfos Eye indica a comunicação com o Grundfos GO Remote. Grundfos Eye (Olho Grundfos) Para mais informações, consulte as instruções de instalação e funcionamento do produto ligado.
  • Seite 155: Manutenção

    Eliminar a bateria ou a unidade completa no fogo ou num forno quente, ou esmagar mecanicamente ou cortar a bateria pode provocar uma explosão. A bateria de iões de lítio recarregável do MI 301 cumpre a diretiva relativa a pilhas e acumuladores (2006/66/CE). Não contém mercúrio, chumbo nem cádmio.
  • Seite 156: Deteção De Avarias No Produto

    Causa Solução É necessário reiniciar a aplicação. • Feche a aplicação e reinicie a mesma. 6.2 O MI 301 não consegue estabelecer a ligação por infravermelhos (IV) Causa Solução O MI 301 está demasiado longe do produto. • Segure no MI 301 mais próximo do produto, apontando o transmissor de infravermelhos para o produto.
  • Seite 157: Características Técnicas

    1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. Consumo de corrente Máximo 30 mA 2. Caso não seja possível, contacte a assistência técnica Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada mais próximas. Tempo de carregamento 5 horas Classe de proteção IP40 O símbolo do caixote do lixo riscado no produto...
  • Seite 158 Asocierea cu MI 301..... . Grundfos GO Remote .....
  • Seite 159: Prezentarea Produsului

    Grundfos. 2.2 Cadrul livrării Poz. Descriere MI 301 este un modul care se conectează la un smartphone pe Model bază de sistem Android sau iOS prin Bluetooth cu consum redus de Număr de serie energie (BLE - Bluetooth Low Energy). MI 301 are o baterie reîncărcabilă...
  • Seite 160: Produse Compatibile Grundfos

    Numai motoare MGE, model H sau ulterior. Numai cu modul accesoriu CIM 060. Mai multe informatii 2. Prezentarea produsului 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Conexiune radio 6.2 MI 301 nu se poate conecta prin infraroșu (IR) 6.3 MI 301 nu se poate conecta prin radio...
  • Seite 161: Cerinţe De Instalare

    în legătură cu alte antene sau mai întâi să le asociați. emițătoare. 1. Deschideți meniul principal din colțul din stânga sus al Grundfos GO Remote. 3.1 UE Componenta radio a acestui produs poate fi utilizată în UE fără...
  • Seite 162: Conexiune Radio

    Asigurați-vă că smartphone-ul dumneavoastră și MI 301 sunt încărcate. Smartphone-ul dumneavoastră trebuie să se afle în aria de acoperire a MI 301 și MI 301 trebuie să se afle în aria de acoperire a smartphone-ului, pentru a stabili conexiunea Bluetooth.
  • Seite 163: Semnalizarea Comunicării Cu Telecomanda

    4.5 Semnalizarea comunicării cu telecomanda Indicatorul luminos central din Grundfos Eye indică comunicarea cu Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Pentru mai multe informații, consultați Instrucțiunile de instalare și exploatare pentru produsul conectat. Mai multe informatii 4.3 Conexiune radio 4.4 Conexiune IR...
  • Seite 164: Întreținere

    (2006/66/CE). Aceasta nu conține mercur, plumb sau cadmiu. Pentru a menține durata de viață a bateriei, MI 301 se oprește automat când nu este conectat. Pentru a-l opri manual, apăsați butonul de pornire până când LED-urile se sting și apoi eliberați butonul.
  • Seite 165: Depanarea Produsului

    Emițătorul în infraroșu se află pe MI 301 la capătul opus butonului de pornire. Unghi de transmisie incorect. • MI 301 trebuie să fie îndreptat spre receptorul IR pe produs, ± 12°. Problemă cu aplicația. • Aplicația trebuie repornită.
  • Seite 166: Date Tehnice

    1. Utilizați serviciile publice sau private de colectare a deşeurilor. Consumul de curent Maxim 30 mA 2. Dacă acest lucru nu este posibil, contactaţi cea mai apropiată companie sau atelier de service Grundfos. Timp de încărcare 5 ore Clasa de protecție a IP40 Simbolul de pubelă...
  • Seite 167 Bežična veza ......Povezivanje sa MI 301 ....
  • Seite 168: Predstavljanje Proizvoda

    Proizvod je namenjen daljinskom upravljanju Grundfos proizvodima. Primer natpisne pločice 2.2 Opseg isporuke Poz. Opis MI 301 je modul koji se preko Bluetooth Low Energy (BLE) povezuje sa Android ili iOS pametnim telefonima. MI 301 ima Model punjivu Li-ion bateriju. Serijski broj •...
  • Seite 169: Podržani Grundfos Proizvodi

    Samo MGE motori, model H ili noviji. Samo sa pridodatim modulom CIM 060. Bitne informacije 2. Predstavljanje proizvoda 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radio-veza 6.2 MI 301 ne može da se poveže putem infracrvene (IR) veze 6.3 MI 301 ne može da se poveže putem radio-veze...
  • Seite 170: Uslovi Za Instalaciju

    Ovaj proizvod mora da se korisiti kako je opisano u ovom 4.1 Povezivanje sa MI 301 uputstvu za instalaciju i rad i ne sme da se pomera ili Da biste koristili MI 301 sa pametnim telefonom, prvo ih morate korisiti u kombinaciji sa drugim antenama ili predajnicima. povezati.
  • Seite 171: Radio-Veza

    Podaci se učitavaju. To može potrajati neko vreme. 1. Pritisnite Spisak pored Radio. 3. Držite MI 301 mirno dok se ne pročitaju svi podaci. Lampica na proizvodu treperi kada proizvod komunicira putem IR-a. 2. Svi proizvodi unutar radio dometa će biti na spisku. Potrebno je neko vreme za pretraživanje svih proizvoda.
  • Seite 172: Signalizacijska Komunikacija Sa Daljinskim Upravljanjem

    4.5 Signalizacijska komunikacija sa daljinskim upravljanjem Centralna signalna lampica na Grundfos Eye-u će ukazivati na komunikaciju sa Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Za više informacija, pogledajte uputstvo za instalaciju i rad povezanog proizvoda. Bitne informacije 4.3 Radio-veza 4.4 IR veza...
  • Seite 173: Održavanje

    5.2.1 Punjenje Ovaj proizvod ima bateriju koja može da se puni. Ako bateriju treba napuniti, lampica na MI 301 će se paliti i gasiti na svakih 0,5 sekundi. Može da se napuni preko mikro USB kabla i punjača. Četiri sata je potrebno za potpuno punjenje. Dok je povezan na punjač, uključena je zelena lampica.
  • Seite 174: Pronalaženje Kvarova Na Proizvodu

    Uzrok Rešenje Aplikaciju je potrebno ponovno pokrenuti. • Zatvorite aplikaciju i ponovo je otvorite. 6.2 MI 301 ne može da se poveže putem infracrvene (IR) veze Uzrok Rešenje MI 301 je predaleko od proizvoda. • Stavite MI 301 bliže proizvodu i usmerite infracrveni predajnik prema proizvodu.
  • Seite 175: Tehnički Podaci

    Li-ion baterija 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Ugrađena baterija 1. Koristiti javna ili privatna preduzeća za odlaganje otpada. Potrošnja struje Maksimalno 30 mA 2. Ako to nije moguće, kontaktirajte najbliže Grundfos predstavništvo ili servis. Vreme punjenja 5 sati Klasa zaštite IP40 Precrtani simbol kante za smeće na proizvodu znači...
  • Seite 176 Koppling till MI 301..... . . Grundfos GO Remote .....
  • Seite 177: Produktintroduktion

    Exempel på typskylt Produkten är avsedd för fjärrstyrning av Grundfos-produkter. 2.2 Leveransomfattning Pos. Beskrivning MI 301 är en modul som ansluter till en Android- eller iOS-baserad Modell smart telefon via Bluetooth Low Energy (BLE). MI 301 har ett Serienummer laddningsbart litiumjonbatteri.
  • Seite 178: Statusindikeringslampor

    Länk till snabbguide för MI 301 ● spillvattenstyrenhet Endast MGE-motorer, modell H eller senare. Endast med tillsatsmodulen CIM 060. Tillhörande information 2. Produktintroduktion 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radioanslutning 6.2 MI 301 kan inte ansluta via infraröd (IR) anslutning 6.3 MI 301 kan inte ansluta via radio...
  • Seite 179: Installationskrav

    Produkten får endast användas i enlighet med denna 4.1 Koppling till MI 301 monterings- och driftsinstruktion och får inte placeras eller För att kunna använda MI 301 med din smarta telefon måste du användas tillsammans med någon annan antenn eller först koppla ihop dem.
  • Seite 180: Radioanslutning

    Följ anvisningarna nedan för att upprätta anslutning: 1. Tryck på Anslut bredvid Radio. 5. MI 301 är nu redo att upprätta en anslutning till en Grundfos- produkt. Håll MI 301 inom räckvidden för den Grundfosprodukt 2. Indikeringslampan mitt i Grundfos Eye blinkar på alla produkter du vill ansluta till.
  • Seite 181: Signalerar Kommunikation Med Fjärrstyrning

    4.5 Signalerar kommunikation med fjärrstyrning Indikeringslampan i mitten i Grundfos Eye indikerar kommunikation med Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Mer information finns i monterings- och driftsinstruktionen för den anslutna produkten. Tillhörande information 4.3 Radioanslutning 4.4 IR-anslutning...
  • Seite 182: Underhåll

    (2006/66/EG). Det innehåller inte kvicksilver, bly eller kadmium. För att bibehålla batteriets livslängd stängs MI 301 automatiskt av när den inte är ansluten. För att stänga av den manuellt, tryck på strömbrytaren tills lysdioderna är avstängda och släpp sedan knappen.
  • Seite 183: Felsökning Av Produkten

    Problem med appen. • Appen måste startas om. Ingen IR på pumpen. • Din produkt kanske inte har stöd för IR. Se avsnittet om Grundfos- produkter som stöds. Tillhörande information 2.4 Grundfos-produkter som stöds 4.4 IR-anslutning 6.3 MI 301 kan inte ansluta via radio Orsak Åtgärd...
  • Seite 184: Tekniska Data

    återvinning av sådana produkter hjälper Överföringsvinkel ± 12° till att skydda miljön och människors hälsa. Räckvidd Min. 2 meter Se även kasseringsinformationen på www.grundfos.com/product- Radiokommunikation recycling IEEE 802.15.4, Band 2 400–2 483,5 MHz Upp till 30 meter i fritt fält (ingen Räckvidd...
  • Seite 185 Seznanjanje z modulom MI 301 ....Grundfos GO Remote .....
  • Seite 186: Predstavitev Naprave

    Primer tipske ploščice 2.2 Obseg dobave Poz. Opis MI 301 je modul, ki se poveže s pametnim telefonom, ki uporablja operacijski sistem Android ali iOS prek energijsko učinkovite Model tehnologije Bluetooth (BLE). Modul MI 301 je opremljen s polnilno Serijska številka litij-ionsko baterijo.
  • Seite 187: Podprti Izdelki Grundfos

    Le motorji MGE, model H ali novejši Samo z dodatnim modulom CIM 060 Sorodne informacije 2. Predstavitev naprave 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Radijska povezava 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR) 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave...
  • Seite 188: Zahteve Za Namestitev

    Izdelek je treba uporabiti, kot je opisano v teh navodilih za 4.1 Seznanjanje z modulom MI 301 namestitev in obratovanje, in se ne sme uporabljati v Če želite modul MI 301 uporabljati s pametnim telefonom, ju morate povezavi s katero koli drugo anteno ali oddajnikom. najprej seznaniti.
  • Seite 189: Radijska Povezava

    Poteka nalaganje podatkov. To lahko traja nekaj časa. 3. Seznam kaže ime izdelka, status črpalke, moč signala in ali je 3. Modul MI 301 držite pri miru, dokler niso prebrani vsi podatki. Pri izdelek zaklenjen ali odklenjen. komuniciranju izdelka prek IR-povezave na izdelku utripa indikatorska lučka.
  • Seite 190: Signalizacija Komunikacije Z Daljinskim Upravljalnikom

    4.5 Signalizacija komunikacije z daljinskim upravljalnikom Središčna indikatorska lučka v Grundfos Eye nakazuje komunikacijo z aplikacijo Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Za več informacij si oglejte navodila za namestitev in delovanje povezanega izdelka. Sorodne informacije 4.3 Radijska povezava 4.4 IR-povezava...
  • Seite 191: Vzdrževanje

    Polnilna baterija modula MI 301 je skladna z direktivo o baterijah (2006/66/EC). Ne vsebuje živega srebra, svinca ali kadmija. Za ohranitev življenjske dobe baterije se modul MI 301 samodejno izklopi, kadar ni priključen.
  • Seite 192: Iskanje Okvar Na Napravi

    Nizka napolnjenost baterije • Baterijo polnite od 2 do 4 ure. Sorodne informacije 5.2.1 Polnjenje 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote. Vzrok Rešitev Izven dometa povezave Bluetooth. • Pametni telefon premaknite bližje k modulu MI 301.
  • Seite 193: Tehnični Podatki

    1. Uporabite javna ali zasebna podjetja za odvoz odpadkov. Vgrajena baterija 1,85 Wh 2. Če to ni mogoče, se obrnite na najbližje podjetje ali servisno Poraba toka Največ 30 mA delavnico Grundfos. Čas polnjenja 5 ur Simbol prečrtanega smetnjaka na izdelku označuje, da Razred zaščite IP40 morate izdelek zavreči ločeno od gospodinjskih...
  • Seite 194 Spárovanie s MI 301..... . Grundfos GO Remote .....
  • Seite 195: Predstavenie Produktu

    Tento výrobok je určený na diaľkové ovládanie výrobkov Grundfos. Príklad typového štítka 2.2 Rozsah dodávky Pol. Popis MI 301 je modul, ktorý sa pripája k smartfónom s Androidom alebo iOS cez Bluetooth Low Energy (BLE). MI 301 má nabíjateľnú lítium- Model iónovú batériu. Sériové číslo •...
  • Seite 196: Výrobky Podporované Spoločnosťou Grundfos

    ● jednoúčelovým riadením Iba motory MGE, model H alebo novšia verzia. Iba s doplnkovým CIM 060 modulom. Ďalšie informácie 2. Predstavenie produktu 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Rádiové pripojenie 6.2 MI 301 sa nepripája cez infračervené spojenie (IR) 6.3 MI 301 sa nepripája cez rádio...
  • Seite 197: Požiadavky Pre Inštaláciu

    Tento výrobok musí byť používaný, ako je popísané v 4.1 Spárovanie s MI 301 týchto inštalačných a prevádzkových predpisoch a nesmie Ak chcete používať MI 301 so smartfónom, musíte ich najprv byť umiestnený alebo využitý v spojení s inou anténou spárovať.
  • Seite 198: Rádiové Pripojenie

    LED dióda blikať zeleno. 2. Kontrolka v strede Grundfos Eye bliká pri všetkých 5. Modul MI 301 je pripravený spojiť sa s produktom Grundfos. MI podporovaných produktoch v dosahu. Stlačte OK alebo 301 majte stále v dosahu zariadenia Grundfos, ku ktorému sa príslušné...
  • Seite 199: Signalizácia Komunikácie S Diaľkovým Ovládaním

    4.5 Signalizácia komunikácie s diaľkovým ovládaním Stredná kotrolka v Grundfos Eye označuje komunikáciu s Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Bližšie informácie nájdete v montážnych a prevádzkových pokynoch pripojeného produktu. Ďalšie informácie 4.3 Rádiové pripojenie 4.4 IR pripojenie...
  • Seite 200: Údržba

    5.2.1 Nabíjanie Tento produkt má nabíjateľnú batériu. Ak batéria potrebuje nabiť, kontrolka na MI 301 bliká každých 0,5 sekundy. Tá môže byť nabíjaná pomocou mikro USB kábla a nabíjačky. Doba plného nabitia je štyri hodiny. Počas pripojenia k nabíjačke sa rozsvieti zelená...
  • Seite 201: Zisťovanie Poruchy Produktu

    Nastavenie GO. Slabá batéria. • Nabíjajte batériu po dobu dvoch až štyroch hodín. Ďalšie informácie 5.2.1 Nabíjanie 6.5 MI 301 sa nezobrazí v zozname v aplikácii Grundfos GO Remote Príčina Náprava Mimo dosahu Bluetooth. • Presuňte smartfón bližšie k MI 301.
  • Seite 202: Technické Údaje

    Lítium-iónová batéria 3,7 V, 500 mAh, Zabudovaná batéria 1,85 Wh 1. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. Energetická spotreba Maximálne 30 mA 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. Doba nabíjania 5 hodín Trieda krytia IP40 Preškrtnutý...
  • Seite 203 MI 301 ile eşleştirme..... . Grundfos GO Remote .....
  • Seite 204: Ürün Tanıtımı

    Bu ürün, Grundfos ürünlerinin uzaktan kontrolü içindir. Etiket örneği 2.2 Teslimat kapsamı Konum Açıklama MI 301, Android veya iOS tabanlı bir akıllı telefona Bluetooth Düşük Enerji (BLE) üzerinden bağlanan bir modüldür. MI 301, şarjlı bir Li- Model ion bataryaya sahiptir. Seri numarası...
  • Seite 205: Durum Led'leri

    CU 362 Dedicated Controls atık su ● kontrolörü Sadece MGE motorları, model H veya üzeri Sadece CIM 060 eklenti modülüyle. İlgili bilgilendirme 2. Ürün tanıtımı 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Telsiz bağlantısı 6.2 MI 301, kızılötesi (IR) ile bağlanamıyor 6.3 MI 301 telsiz üzerinden bağlanamıyor...
  • Seite 206: Montaj Gereksinimleri

    Akıllı telefonunuzun ve MI 301'in şarjlı olduğundan emin olun. Bluetooth bağlantısı kurabilmek için akıllı telefonunuz ve MI 301 birbirinin kapsama alanında olmalıdır. 2. Güç düğmesine basarak MI 301'i açın. Gösterge ışığı, mavi yanıp sönerek MI 301'in bağlantıya hazır olduğunu belirtir. 3. Grundfos GO Remote'ta bağlan simgesine basın.
  • Seite 207 Grundfos Eye ortasındaki gösterge ışığı yanıp söner. OK kurulduktan sonra LED yeşil yanıp sönmeye başlar. düğmesine veya bağlanmak istediğiniz üründeki özel bağlantı 5. MI 301 artık bir Grundfos ürünü ile bağlantı kurmaya hazırdır. MI düğmesine basın. 301'i, bağlanmak istediğiniz Grundfos ürünün menzilinde tutun.
  • Seite 208 4.5 Uzaktan kontrol ile haberleşme Grundfos Eye'daki orta gösterge ışığı, Grundfos GO Remote ile iletişimi belirtir. Grundfos Eye Daha fazla bilgi için bağlı ürünün Kurulum ve Çalıştırma talimatlarına bakınız. İlgili bilgilendirme 4.3 Telsiz bağlantısı 4.4 IR bağlantısı...
  • Seite 209: Yazılım Güncellemesi

    5.2.1 Şarj etme Bu ürün, şarjlı bataryaya sahiptir. Bataryanın şarj edilmesi gerekiyorsa, MI 301'deki gösterge ışığı her 0,5 saniyede bir yanıp söner. Mikro USB kablosunu ve şarj cihazını kullanarak şarj edilebilir. Tam şarj dört saat sürer. Şarj cihazına bağlıyken yeşil gösterge ışığı...
  • Seite 210: Üründe Arıza Tespiti

    6.2 MI 301, kızılötesi (IR) ile bağlanamıyor Neden Çözüm MI 301, üründen çok uzaktadır. • Kızılötesi ileticiyi ürüne doğru tutarak MI 301'i ürüne yakın tutun. Kızılötesi verici, güç düğmesinden MI 301'in karşı ucuna yerleştirilmiştir. Yanlış iletim açısı. • MI 301, üründeki IR alıcısını (± 12°) işaret etmelidir.
  • Seite 211: Teknik Bilgiler

    Li-ion batarya 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Dahili batarya 1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. Akım tüketimi Maksimum 30 mA 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. Şarj süresi 5 saat Muhafaza sınıfı...
  • Seite 212 несправності або пошкодження обладнання. Підключення до MI 301 ....Grundfos GO Remote .....
  • Seite 213: Інформація Про Виріб

    компанії Grundfos. Поз. Опис 2.2 Комплектність поставки Модель MI 301 — це модуль, який підключають до смартфона на Серійний номер платформі Android або iOS через Bluetooth з низьким енергоспоживанням (BLE). MI 301 має літій-іонний акумулятор. Позначки та сертифікати Номер серійної версії...
  • Seite 214 Посилання на стислий посібник МІ 301 Тільки двигуни MGE, модель H або пізніша. Тільки з додатковим модулем CIM 060. Супутня інформація 2. Інформація про виріб 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 Радіозв'язок 6.2 Немає підключення MI 301 через ІЧ-порт 6.3 MI 301 не може підключитися через радіозв'язок...
  • Seite 215: Вимоги Щодо Монтажу

    Виріб слід використовувати, як описано в цих 4.1 Підключення до MI 301 інструкціях з монтажу та експлуатації. Його Для використання MI 301 зі смартфоном необхідно підключити забороняється використовувати в поєднанні з будь- їх один до одного. якою іншою антеною чи передавачем.
  • Seite 216 ще раз, щоб зупинити блимання. MI 301 підключається до виробу Grundfos через ІЧ-порт. Завантаження даних. Це може зайняти деякий час. 3. Тримайте MI 301 рівно, доки всі дані не будк зчитано. У разі з'єднання через ІЧ-порт світловий індикатор на виробі буде блимати.
  • Seite 217 4.5 Сигналізація при дистанційному керуванні Центральний індикатор системи Grundfos Eye горить, сигналізуючи про встановлений зв'язок із програмою Grundfos GO Remote. Grundfos Eye Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції з монтажу та експлуатації підключеного виробу. Супутня інформація 4.3 Радіозв'язок 4.4 Підключення через ІЧ-порт...
  • Seite 218: Технічне Обслуговування

    живлення. 5.2.1 Зарядка Цей виріб має акумулятор. Якщо акумулятор потрібно зарядити, світловий індикатор на MI 301 буде блимати кожні 0,5 секунди. Його можна зарядити за допомогою кабелю мікро-USB та зарядного пристрою. Повний час зарядки складає чотири години. Під час підключення до зарядного пристрою світиться...
  • Seite 219: Пошук Та Усунення Несправностей Виробу

    інфрачервоний передавач на нього. Інфрачервоний передавач розташовано на протилежному кінці MI 301 від кнопки живлення. Неправильний кут передачі. • MI 301 повинен бути спрямований на ІЧ-приймач виробу, ± 12°. Проблеми із програмою. • Програму необхідно перезапустити. У насосі немає ІЧ-порта.
  • Seite 220: Технічні Дані

    1. Користуйтеся послугами державної або приватної служби зі збирання та утилізації відходів. Споживання Максимум 30 мА електроенергії 2. Якщо це неможливо, зверніться до найближчого представництва або сервісного центру компанії Grundfos. Час зарядки 5 годин Ступінь захисту корпусу IP40 Символ перекресленого сміттєвого контейнера на...
  • Seite 221 无线连接 ......与 MI 301 配对 ......
  • Seite 222 Grundfos Pumps Itd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, 2.1 设计用途 Bedfordshire LU7 4TL DK-8850 Bjerringbro, Denmark 本产品用于对格兰富产品进行远程控制。 2.2 供货清单 铭牌示例 MI301 是一种通过低功耗蓝牙(BLE)连接到 Android 或 iOS 智能手机 的模块。 MI 301 采用可充电的锂离子电池。 位置 描述 • 格兰富 MI 301(M02) 型号 • 电池充电器(仅限产品号 98046048) 序列号 •...
  • Seite 223: Grundfos Go Remote

    CU 300, 301 控制器 ● CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● CU 362 污水专用控制器 ● MI 301 快速指南链接 仅限 MGE 电机,H 型或更高版本。 仅带有附加 CIM060 模块。 相关信息 2. 产品介绍 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 无线电连接 6.2 MI 301 无法通过红外线(IR)连接 6.3 MI 301 无法通过无线电方式进行连接...
  • Seite 224 确保智能手机与 MI 301 都已充电。 智能手机和 MI 301 必须在彼此的蓝牙连接有效范围内。 2. 按下 MI 301 电源按钮将其打开。 随后指示灯将呈蓝色闪烁,这 表示 MI 301 已做好连接准备。 3. 在格兰富 GO Remote 中按下连接图标。 4. 蓝色 LED 灯保持闪烁直至智能手机接入为止。 建立连接后, LED 开始呈绿色闪烁。 5. 此时 MI 301 已经与格兰富产品建立连接。 请确保 MI 301 始终位 于要连接的格兰富产品的有效连接范围内。...
  • Seite 225 2. 按下连接旁边的 IR。 随后 MI 301 通过红外线与格兰富产品进行连接。 4.2 Grundfos GO Remote 正在加载数据。 整个过程可能需要花费一些时间。 4.3.1 使用 Radio - List(无线电-列表)连接到产品 3. 将 MI 301 设备抓稳直至所有数据均已读取完毕为止。 当通过 IR 4.3.2 使用 Radio - Connect(无线电-连接)连接至产品 进行通信时,产品上的指示灯会闪烁。 4.5 通过远程控制进行信号通信 建立连接后,格兰富 GO Remote 会显示产品控制面板。 6.3 MI 301 无法通过无线电方式进行连接...
  • Seite 226 4.5 通过远程控制进行信号通信 格兰富 Eye 的中央指示灯用于指示与格兰富 GO 之间的通信状态。 Grundfos Eye 有关详细信息,请参阅所接产品的安装与操作说明。 相关信息 4.3 无线电连接 4.4 红外线连接...
  • Seite 227 闭,请按住电源按钮直至 LED 熄灭,然后松开电源按钮。 按下电源 键即可将其打开。 5.2.1 充电 本产品采用可充电电池。 如果电池需要充电,MI 301 上的指示灯会 每 0.5 秒闪烁一次。 可通过微型 USB 线和充电器进行充电。 将电量 充满需四小时。 当连接充电器时,绿色指示灯会亮起。 小心 失火 轻度或中度人身伤害 ‐ 请勿在环境温度超过+45°C 时对电池充电。 相关信息 6.4 智能手机与 MI 301 失去通信 5.3 软件更新 当软件更新可用时,格兰富 GO Remote 会自动通知您。 按照屏幕上 的说明操作。...
  • Seite 228 纠正方法 • 超出蓝牙范围。 移动智能手机使其靠近 MI 301。 如果问题仍未解决,可能需要再次 在 GO 设置中将两个产品配对。 • 电池电量过低。 给电池充电,时长为二到四小时。 相关信息 5.2.1 充电 6.5 格兰富 GO Remote 的列表中未显示 MI 301 原因 纠正方法 • 超出蓝牙范围。 移动智能手机使其靠近 MI 301。 • MI 301 已关闭。 使用电源键开启 MI 301。 指示灯将呈蓝色闪烁。 • 对 MI 301 充电。...
  • Seite 229 5 小时 防护等级 IP40 产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必须与家庭垃圾分 运行时间(30 mA 耗电 开处理。 当带有此符号的产品达到使用寿命时,请将其 最少 8 小时 量,电池满电量) 送至当地废物处理机构指定的收集点。 单独收集和回收 这些产品有助于保护环境和人类健康。 红外线通信 传输角度 ± 12° www.grundfos.com/product-recycling 另请参阅 范围 最小 2 米 无线电通信 IEEE 802.15.4, 频率带 2400 - 2483.5 MHz 30 米内(无阻碍环境中)(无角度限 范围 制) 低功耗蓝牙 频率带...
  • Seite 230: 一般情報

    無線接続 ......233 MI 301 とのペアリング..... . . 233 Grundfos GO Remote .
  • Seite 231: 製品の紹介

    Leighton Buzzard, 2.4 サポートされるグルンドフォス製品 Bedfordshire LU7 4TL DK-8850 Bjerringbro, Denmark 2.1 使用目的 この製品はグルンドフォス製品のリモート・コントロールに使用できます。 銘板の例 2.2 出荷時の形態 説明 MI 301 は、Bluetooth Low Energy(BLE)経由で Android または iOS ベー 型式 スのスマートフォンに接続するモジュールです。 MI 301 には充電式リチ ウムイオン電池が搭載されています。 製造番号 • Grundfos MI 301(M02) マーキングと承認 • バッテリ充電器(部品番号 98046408 のみ)...
  • Seite 232: サポートされるグルンドフォス製品

    (CIU 272/902) IO 351 モジュール ● CU 3 電動機保護装置 ● CU 300、301 コントローラ ● CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● MI 301 クイックガイドへのリンク CU 362 汚水システム専用コントローラ ● MGE 電動機の型式 H 以降のみ。 アドオンの CIM 060 モジュールを搭載している場合のみ。 関連情報 2. 製品の紹介 4.2 Grundfos GO Remote 4.3 無線接続...
  • Seite 233: 設置上の必要事項

    4.4 IR 接続 4.2.1 Grundfos GO Remote への接続 製品を接続する前に、Grundfos GO Remote app をスマートフォンにダウ ンロードする必要があります。 このアプリは無料で、iOS および Android スマートフォンで利用できます。 1. お使いのデバイスで Grundfos GO Remote を開きます。 Bluetooth が有効になっていることを確認します。 スマートフォンと MI 301 が充電されていることを確認します。 Bluetooth 接続を確立するには、スマートフォンと MI 301 がお互いの 通信範囲内にある必要があります。 2. 電源ボタンを押して MI 301 の電源を入れます。 表示灯が青色に点...
  • Seite 234: 無線接続

    5. MI 301 はグルンドフォス製品との接続を確立する準備ができました。 MI 301 は、接続するグルンドフォス製品の通信範囲内に収めてくだ 3. データを読み込んでいます。 しばらく時間がかかります。 さい。 4. 接続が確立され、Grundfos GO Remote に製品ダッシュボードが表 示されます。 4.3 無線接続 5. 切断を押して製品の接続を終了し、別の製品を接続します。 Radio - リスト および Radio - 接続 は、Grundfos GO Remote とグルンド フォス製品間の無線通信の方法です。 関連情報 グルンドフォス製品がサポートされているかどうかは、サポート済みのグ 4.3 無線接続 ルンドフォス製品に関するセクションを参照してください。 製品へのアクセスが物理的に難しい場合や、ステータスの概要をすぐに 4.4 IR 接続...
  • Seite 235: リモート・コントロールでの信号通信

    4.5 リモート・コントロールでの信号通信 Grundfos Eye の中央の表示灯は、Grundfos GO Remote との通信を示 します。 Grundfos Eye 詳細については、接続製品の取扱説明書を参照してください。 関連情報 4.3 無線接続 4.4 IR 接続...
  • Seite 236: メンテナンス

    ンの中に廃棄したり、機械的に粉砕したりバッテリを切断し たりすると、爆発の原因となることがあります。 MI 301 の充電式リチウムイオン電池は、電池指令(2006/66 / EC)に準 拠しています。 水銀、鉛、カドミウムは含まれていません。 バッテリ寿命を延ばすため、MI 301 は接続されていないときは自動的に オフになります。 手動で電源を切るには、LED が消えるまで電源ボタン を押してから離します。 電源を入れるには、電源ボタンを押します。 5.2.1 充電 この製品には充電式バッテリが搭載されています。 バッテリーの充電が 必要な場合は、MI 301 の表示灯が 0.5 秒毎に点滅します。 マイクロ USB ケーブルと充電器により充電可能です。 完全充電時間は 4 時間で す。 充電器に接続されている間、緑色の表示灯が点灯します。 注意 火災 軽度または中程度の傷害 ‐ 周囲温度が+45℃を超える場合は、バッテリを充電しない でください。...
  • Seite 237: トラブルシューティング

    Bluetooth の通信圏外。 スマートフォンを MI 301 の近くに移動します。 問題が解決しない場合、 メニュー GO 設定で機器を再び接続する必要があります。 • バッテリ電圧が低い。 バッテリを 2-4 時間充電します。 関連情報 5.2.1 充電 6.5 MI 301 が Grundfos GO Remote のリストに表示されない 原因 解決方法 • Bluetooth の通信圏外。 スマートフォンを MI 301 の近くに移動します。 • MI 301 の電源が切れます。 電源ボタンを使用して MI 301 の電源を入れます。 表示灯が青色に点...
  • Seite 238: 技術データ

    運転時間 (30 mA 消費、100 ボルを記載した製品を廃棄する際には、各地域の規則で 8 時間以上 % バッテリ) 定められた収集場所に出してください。 このような製品を 分別収集しリサイクルすることで環境および人の健康の保 IR 通信 護につながります。 送信角度 ± 12° 耐用寿命の終わりに関する情報については www.grundfos.com/ 範囲 最小 2 メートル product-recycling 無線通信 IEEE 802.15.4, 動作幅 2400 - 2483.5 MHz 見通しのよい環境で 30 m まで (角度の 範囲 制限なし) Bluetooth Low Energy 動作幅...
  • Seite 239: 危害聲明

    無線連線 ......與 MI 301 配對 ......
  • Seite 240: 產品簡介

    Grovebury Road, 2.1 使用範圍 Leighton Buzzard, Bedfordshire LU7 4TL 本產品用於遠端控制葛蘭富產品。 DK-8850 Bjerringbro, Denmark 2.2 交付範圍 銘牌範例 MI 301 是透過藍牙低功耗 (BLE) 連線到 Android 或 iOS 智慧型手機 的模組。 MI 301 具有充電式鋰電池。 位置 說明 葛蘭富 MI 301 (M02) • 型號 • 電池充電器 (僅限零件編號 98046408) 產品序號...
  • Seite 241: 支援的葛蘭富產品

    CIU 273 SQFlex//CIU 903 ● MI 301 連結快速指南 CU 362 Dedicated Controls 廢水控制器 ● 僅限 MGE 馬達、型號 H 或更新型號。 僅搭配附加 CIM 060 模組使用。 相關訊息 2. 產品簡介 4.2 葛蘭富 GO Remote 4.3 無線電連線 6.2 MI 301 無法透過紅外線 (IR) 連線 6.3 MI 301 無法透過無線電連線...
  • Seite 242: 安裝需求

    機。 此應用程式免費,可供 iOS 與 Android 智慧型手機使用。 1. 在智慧型手機上開啟葛蘭富 GO Remote。 請確定已啟用藍牙。 請確定您的智慧型手機與 MI 301 已充電。 您的智慧型手機與 MI 301 必須相互在範圍內,以建立藍牙連 線。 2. 按下電源按鈕,開啟 MI 301。 指示燈將閃爍藍燈,表示 MI 301 已準備連線。 3. 按下葛蘭富 GO Remote 中的連線圖示。 4. 藍色 LED 會閃爍到您的智慧型手機已連線為止。 建立連線後, LED 會開始閃爍綠燈。...
  • Seite 243: 無線電連線

    相關訊息 援。 4.2 葛蘭富 GO Remote 對實際上難以接近的產品,請使用 Radio - List (無線電-清單),或 以此取得快速狀態概覽。 首次連線到葛蘭富產品時,您必須將葛蘭 4.5 使用遠端控制進行信號通訊 富產品解鎖。 掛鎖圖示指出產品是否鎖定或解鎖。 6.2 MI 301 無法透過紅外線 (IR) 連線 使用 Radio - Connect(無線電-連線),以快速直接存取產品。 4.4.1 使用「IR-Connect(紅外線 - 連線)」連線到產品 請依照此流程建立連線: 葛蘭富產品已鎖定。 紅外線發射器位於 MI 301 與電源按鈕相對的一端。 葛蘭富產品已解鎖。 1. 將 MI 301 上的紅外線發射器對準葛蘭富產品上的紅外線接收...
  • Seite 244: 使用遠端控制進行信號通訊

    4.5 使用遠端控制進行信號通訊 葛蘭富運轉指示燈中的中心指示燈表示與葛蘭富 GO Remote 進行通 訊。 葛蘭富運轉指示燈 如需更多資訊,請參閱產品的安裝操作手冊。 相關訊息 4.3 無線電連線 4.4 紅外線連線...
  • Seite 245: 軟體更新

    使用柔軟的乾布清潔產品。 5.2 電池 警告 爆炸性環境 死亡或嚴重受傷 ‐ 將電池或完整單元棄置於火中或高溫烤箱,或用機械式 方式壓碎或割開電池,都會導致爆炸。 MI 301 的充電式鋰離子電池符合電池指令 (2006/66/EC)。 電池不含 汞、鉛或鎘。 為了維持電池壽命,MI 301 會在未連線時自動關閉。 若要手動關 閉,請按下電源按鈕,直到 LED 熄滅,然後放開按鈕。 若要開啟, 請按下電源按鈕。 5.2.1 充電 本產品設有充電電池。 若產品需要充電,MI 301 的指示燈則會每 0.5 秒閃爍一次。 可以使用 Micro USB 線與充電器進行充電。 需 4 小時的時間充滿電。 連接至充電器時,綠色指示燈會亮起。...
  • Seite 246: 產品故障排除

    • 讓智慧型手機更靠近 MI 301。 若這樣未解決問題,則可能需要在 GO settings(GO 設定)再次配對兩個產品。 電池電力不足。 將電池充電 2 至 4 小時。 • 相關訊息 5.2.1 充電 6.5 MI 301 未出現在葛蘭富 GO Remote 中的清單中 原因 排除方法 超出藍牙範圍。 • 讓智慧型手機更靠近 MI 301。 MI 301 已關閉。 • 使用電源按鈕開啟 MI 301。 指示燈將閃爍藍燈。...
  • Seite 247: 技術資料

    IP40 棄物分開丟棄。 標示此符號的產品在使用壽命結束時, 請將此產品送到當地廢棄物處理主管機關指定的收集 工作時間 (30 mA 耗電流, 最短 8 小時 站。 分開收集與回收此類產品,有助於保護環境與人類 100 % 電池) 健康。 紅外線通訊 請參閱 www.grundfos.com/product-recycling 傳輸角度 ± 12° 範圍 最短 2 公尺 無線電通訊 IEEE 802.15.4, 頻段 2400 - 2483.5 MHz 在空曠環境下最遠 30 公尺 (無角度限 範圍...
  • Seite 248 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Seite 249 Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2021 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

Inhaltsverzeichnis