Inhaltsverzeichnis 1 Willkommen!........................................5 Der Lieferumfang ....................................6 Auf einen Blick.....................................6 2 Installation ........................................9 Installation des Display-Controllers ............................10 Befestigung der Ständergrundplatte ............................10 Kabelanschlüsse..................................... 11 Anpassung der Monitorposition ..............................12 Die Installation des MXRT-Treibers und der Tools für Arbeitsabläufe...............13 QAWeb-Registrierung ..................................14 Installation der VESA-Befestigung............................14 3 Betrieb ..........................................17 Empfehlungen für den täglichen Betrieb ...........................18 Umschalten in den Standby-Modus .............................18...
Seite 4
EMC-Hinweis ....................................34 Erklärung der Symbole ................................36 Rechtliche Hinweise..................................40 Technische Daten ...................................41 K5902134DE /06 Nio Color 2MP 23"...
Willkommen! 1.1 Der Lieferumfang Übersicht • 1 x Nio Color 2MP 23"-Monitor • 1x Ständergrundplatte • 1x Bedienungsanleitung • 1x Systemblatt • 1x Dokumentations-Disc • 1x DisplayPort-Kabel • 1 x USB-Kabel • Netzkabel (abhängig von der Betriebsregion) Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Sie wurde für diesen Monitor entworfen und ist der ideale Schutz für den Transport und die Lagerung.
Seite 7
Willkommen! ◦ Erhöht Werte im OSD-Menü Nach links drehen ◦ Blättert im OSD-Menü nach unten ◦ Verringert Werte im OSD-Menü 4. Frontsensor 5. Umgebungslichtsensor 6. Betriebsstatus-LED Aus: Monitor im normalen Betriebsmodus oder Monitor nicht eingeschaltet Blinkt orange: Der Monitor wechselt in den Standby-Modus. Leuchtet orange: Monitor befindet sich im Bereitschaftsmodus Zurück Abbildung 1–2...
Seite 8
Willkommen! K5902134DE /06 Nio Color 2MP 23"...
Installation WARNUNG: Lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsinformationen, bevor Sie den Monitor installieren oder bedienen. Beachten Sie bitte das entsprechende Kapitel in dieser Bedienungsanleitung. WARNUNG: Zur Installation dieses Geräts ist eine ausreichende Fachkenntnis erforderlich. Alle Geräte und die vollständige Konfiguration müssen vor Inbetriebnahme getestet werden. ACHTUNG: Wenn der Monitor in ein medizinisches System integriert wird, achten Sie auf die Fixierung aller Kabel, um ein unerwünschtes Loslösen zu verhindern.
Bringen Sie die Ständergrundplatte am Träger an, indem Sie die spezielle Schraube fixieren, wie unten dargestellt. Eine Liste der kompatiblen Display-Controller finden Sie in der Kompatibilitätsmatrix, die unter my.barco.com verfügbar ist (MyBarco > Mein Support > Healthcare > Kompatibilitätsmatrizes > Barco Systems-Kompatibilitätsmatrizes).
Installation Abbildung 2–2 2.3 Kabelanschlüsse So schließen Sie die Kabel an Schließen Sie eine oder mehrere Videoquellen an die entsprechenden Videoeingänge an. Verwenden Sie dazu die passenden Videokabel. Die anzuzeigende Eingangsquelle kann über die OSD-Menüs ausgewählt werden (siehe “Auswahl der Eingangsquelle”, Seite 19).
Installation Abbildung 2–4 Verbinden Sie den Netzeingang mit einer geerdeten Netzsteckdose. Abbildung 2–5 Erden Sie den Nio Color 2MP 23", wenn es bei Ihrer Anwendung erforderlich ist, indem Sie den Masseschutzstift über ein gelb-grünes AWG18-Kabel mit einem geerdeten Netzanschluss verbinden (maximal zulässige Kabellänge entsprechend den nationalen Vorschriften).
3. Laden Sie den aktuellen MXRT-Treiber und die Tools für Arbeitsabläufe von www.barco.com/mxrt herunter. 4. Installieren Sie den MXRT-Treiber und die Barco-Tools für Arbeitsabläufe, wie in der Barco- Bedienungsanleitung „Display Controller and Intuitive Workflow Tools (Display-Controller und intuitive Arbeitsablauf-Tools)“ auf der mitgelieferten Dokumentations-CD oder unter www.barco.com/support...
Gesundheitsunternehmens. Dieses vollständig automatisierte und sichere System garantiert eine einheitliche Bildqualität und Betriebszeit für alle registrierten Bildgebungs-Monitorsysteme innerhalb Ihrer Einrichtung und in Ihrem gesamten Unternehmen. Unter www.barco.com/qaweb erfahren Sie mehr. Um Ihr Monitorsystem in Ihrer QAWeb Enterprise-Organisation zu registrieren, muss QAWeb Enterprise Agent installiert sein und auf Ihrer Workstation laufen und es muss mit dem QAWeb Enterprise-Cloud-Dienst kommunizieren können.
Seite 15
Installation Abbildung 2–9 K5902134DE /06 Nio Color 2MP 23"...
Seite 16
Installation K5902134DE /06 Nio Color 2MP 23"...
Sie können einen Bildschirmschoner im Fenster „Display properties“ (Monitoreigenschaften) am Arbeitsplatz aktivieren. Barco empfiehlt eine Bildschirmschoner-Aktivierung nach 5 Minuten ohne Betrieb einzustellen. Ein guter Bildschirmschoner zeigt sich bewegenden Inhalt. Bei mehreren Stunden Dauerbetrieb mit demselben Bild oder einer Anwendung mit statischen Bildelementen ist der Bildinhalt regelmäßig zu wechseln (damit der Bildschirmschoner nicht aktiviert wird), damit Nachbilder...
Betrieb Das OSD-Hauptmenü wird im oberen linken Bereich des Bildschirms angezeigt. Wenn innerhalb der nächsten 20 Sekunden keine Aktion durchgeführt wird, wird das OSD-Menü wieder ausgeblendet (und die Tastatur wird gesperrt, wenn diese Funktion aktiviert ist). So navigieren Sie im OSD-Menü •...
Qualität und Kommunikation der digitalen Bildgebung in der Radiologie zu verbessern. Kurz gesagt resultiert die DICOM-Funktion in Bildern mit mehr unterscheidbaren Graustufen. Barco empfiehlt die Auswahl der DICOM-Monitorfunktion für die meisten medizinischen Anwendungen. Die DICOM-Monitorfunktion wendet die Umgebungslichtkompensation (ALC) an und berücksichtigt dafür die Umgebungslichtbedingungen des Befundraums.
Betrieb 3.9 Weißpunktauswahl Die Weißpunktauswahl ist deaktiviert, wenn sRGB im Menü Einstellungen ausgewählt ist. Informationen zur Weißpunktauswahl Mit dieser Einstellung können Sie den Weißpunkt des Monitors modifizieren, der als Referenz für alle anderen anzuzeigenden Farben verwendet wird. Die verfügbaren Weißpunkteinstellungen für Ihren Monitor sind: •...
Betrieb 3.12 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Informationen zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Durch das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen können Sie den Monitor vollständig auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen. So führen Sie ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen durch Rufen Sie das OSD-Hauptmenü auf. Wechseln Sie zum Menü...
Der Nio Color 2MP 23" erfordert keine geplanten Wartungs- oder Kalibrierungsaktivitäten. Wir empfehlen die Verwendung von QAWeb mit den Barco-Standardtests und der entsprechenden Häufigkeit, um den Monitor zu kalibrieren und zu warten. Sie können den Monitor auch an ein von Barco zugelassenes Wartungsunternehmen zurücksenden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Barco Healthcare.
Seite 25
Wartung ACHTUNG: Schützen Sie das Frontglas bzw. den LCD-Bildschirm vor Kratzern und Schäden. Achten Sie sorgfältig auf Ringe oder anderen Schmuck und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Bildschirmglas oder LCD aus. ACHTUNG: Wenn kleine Fremdkörper oder Staub zwischen der Frontblende und der LCD- Oberfläche stecken (bei Monitoren ohne Frontglas), entfernen Sie sie vorsichtig mit einem weichen Gegenstand, wie einer Kunststoffkarte oder einem Fingernagel.
Seite 26
Wartung K5902134DE /06 Nio Color 2MP 23"...
Wichtige Informationen 5.1 Sicherheitsinformationen Allgemeine Empfehlungen Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts muss sich der Bediener gründlich mit den Sicherheits- und Bedienungsanweisungen vertraut machen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren. Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung streng beachten. Alle Anweisungen für Bedienung und Gebrauch befolgen.
Seite 29
Wichtige Informationen Verbindungen Jeder externe Anschluss anderer Peripheriegeräte muss den Anforderungen von Paragraph 16 von IEC60601-1 3. Edition oder Tabelle BBB.201 von IEC 60601-1-1 für medizinische elektrische Systeme genügen. Verwenden Sie nur abgeschirmte Schnittstellenkabel für die Verbindung mit Peripheriegeräten, um die EMV- Vorschriften einzuhalten.
Electronic Products“ (auch bezeichnet als RoHS von Festlandchina) führt die unten dargestellte Tabelle die Namen und den Inhalt von toxischen Substanzen und/oder Gefahrenstoffen auf, die in dem Barco-Produkt enthalten sein können. Die RoHS von Festlandchina sind im MCV-Standard des Ministeriums für die Informationsindustrie von China im Abschnitt „Limit Requirements of toxic substances in Electronic...
„Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product“ von Festlandchina entsprechen und mit dem Environmental Friendly Use Period (EFUP)-Logo gekennzeichnet sein. Die Zahl im EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf den „General guidelines of environment-friendly use period of electronic information products“ von Festlandchina.
Wichtige Informationen 绿色自我声明符合性标志可参见电子档文件 Die grüne SDoC-Kennzeichnung ist in der digitalen Version dieses Dokuments sichtbar. 5.4 Biologische Gefahr und Rücksendungen – Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn ein Gerät veraltet oder unbrauchbar ist oder von der Gesundheitseinrichtung nicht mehr benötigt wird, tritt es in die letzte Phase seines Lebenszyklus ein: die Außerbetriebnahme. Außerbetriebnahme ist der Vorgang, bei dem ein Gerät entsorgt oder ein Gerät von seinem bestimmungsgemäßen Einsatz in der Gesundheitseinrichtung entfernt und einer alternativen Verwendung zugeführt wird.
Seite 33
Part D). Kontraindikationen Das Gerät ist nicht für die Digitalmammographie konzipiert. Benutzerzielgruppe Diagnose-Monitore von Barco sind für die Verwendung für die Primärdiagnose durch qualifizierte Fachmediziner konzipiert. Die Ersteinrichtung des Geräts erfolgt durch geschulte Integratoren oder medizinisches IT-Personal. Erwartete klinische Vorteile Das Gerät hilft bei der Diagnose von Patienten.
Hinweis für Kanada CAN ICES-001(B) / NMB-001(B) Lokaler Vertreter für Brasilien BARCO LTDA, Av. Ibirapuera, 2332 – Torre II – 8° andar, Sao Paulo, Brasilien 5.6 EMC-Hinweis Allgemeine Informationen Dieses Gerät darf nur im Bereich professioneller Einrichtungen für das Gesundheitswesen verwendet werden.
Wichtige Informationen empfangene Störungen verarbeiten können, einschließlich solcher Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Interferenzen können durch das Aus- und Einschalten des Geräts bestätigt werden. Sollte das Produkt störende Interferenzen für umgebende Geräte erzeugen oder sollte es beim Gerät zu störenden Interferenzen durch umgebende Geräte kommen, wird dem Benutzer geraten, die Störungen durch eine bzw.
Wichtige Informationen Elektromagnetische IEC 60601-1-2 Entsprechungsstufe Immunitätstest Umgebung – Anleitung Prüfniveaus dem Niveau entsprechen, IEC 61000-4-8 das für einen typischen Standort in einer normalen kommerziellen oder klinischen Umgebung charakteristisch ist. Ausgeführt RF 3 Veff (6 Veff in ISM- 3 Veff (6 Veff in ISM- Bändern) Bändern) IEC 61000-4-6...
Seite 37
Wichtige Informationen Gibt an, dass das Gerät die Anforderungen der geltenden EG-Richtlinie/Vorschriften erfüllt. Gibt an, dass Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Regeln (Class A oder Class B) besteht. Gibt an, dass das Gerät den UL-Richtlinien entspricht. Gibt an, dass das Gerät den UL-Richtlinien für Kanada und die USA entspricht. Gibt an, dass das Gerät den UL-Richtlinien für Kanada und die USA entspricht.
Seite 38
Wichtige Informationen Gibt an, dass das Gerät den BIS-Richtlinien entspricht. IS 13252 (Part 1) IEC 60950-1 R-xxxxxxxx www.bis.gov.in Gibt an, dass das Gerät den INMETRO-Richtlinien entspricht. Bezeichnet USB-Anschlüsse am Gerät. Bezeichnet DisplayPort-Anschlüsse am Gerät. Gibt den Hersteller im rechtlichen Sinne an. Gibt das Herstellungsdatum an.
Wichtige Informationen Bedienungsanleitungen beachten. Beachten Sie die Bedienungsanleitungen unter der Website-Adresse, die als eIFU- Angabe vermerkt ist. eIFU indicator Gibt an, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll, sondern gemäß der europäischen WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikalt-/-schrottgeräte) zu entsorgen ist. Verweist auf Gleichstrom (DC). Verweist auf Wechselstrom (AC).
Ihnen eine exakte und praxisgerechte Dokumentation zur Verfügung zu stellen. Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Fehler entdecken. Barco-Softwareprodukte sind das Eigentum von Barco. Sie werden unter Copyright von Barco NV oder Barco, Inc. nur in Verbindung mit einem Software-Lizenzvertrag zwischen Barco NV oder Barco Inc. und dem Lizenznehmer vertrieben.
Sicherheitsprobleme mit Barco-Produkten zu melden, informieren Sie uns über die Kontaktinformationen, die Sie unter https://www.barco.com/psirt finden. Um unsere Kunden zu schützen, veröffentlicht bzw. bestätigt Barco keine Sicherheitsschwachstelle, bis Barco eine Analyse des Produkts durchgeführt und Fixes und/oder Maßnahmen zur Minderung herausgegeben hat. 5.9 Technische Daten Übersicht...
Seite 42
Wichtige Informationen Leistungsaufnahme 25 W (nominal) < 0,5 W (Ruhemodus) < 0,5 W (Standby) Abmessungen mit Ständer 560 x 412~512 x 202 mm (B x H x T) Abmessungen ohne Ständer 560 x 335 x 61 mm (B x H x T) Abmessungen verpackt (B x 700 x 465 x 230 mm H x T)
Seite 43
Garantie Mindestens 3 Jahre, einschließlich 20.000 Stunden Garantie auf die Hintergrundbeleuchtung Spezifische Garantiebedingungen finden Sie in den Geschäftsbedingungen von Barco. Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C (15 °C bis 35 °C innerhalb der Spezifikationen) Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C...
Seite 44
Wichtige Informationen K5902134DE /06 Nio Color 2MP 23"...
Seite 46
Barco NV President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium K5902134DE /06 | 2022-01-10 www.barco.com...