Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKW 100 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SKW 100 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Kuschel-wärmflasche

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HEAT PAD SKW 100 A1
HEBKÁ OHŘÍVACÍ LÁHEV
MÄKKÁ, VYHRIEVANÁ FĽAŠA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KUSCHEL-WÄRMFLASCHE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 375211_2101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKW 100 A1

  • Seite 1 HEAT PAD SKW 100 A1 HEBKÁ OHŘÍVACÍ LÁHEV MÄKKÁ, VYHRIEVANÁ FĽAŠA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny KUSCHEL-WÄRMFLASCHE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 375211_2101...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 6 Úvod ..............................Strana 7 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 7 Popis dílů ............................Strana 7 Obsah dodávky ..........................Strana 7 Technické údaje ..........................Strana 7 Důležitá bezpečnostní upozornění ................. Strana 8 Bezpečnostní systém ......................
  • Seite 6: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si pokyny! Nesušte v sušičce prádla. Volt (střídavé napětí) Nežehlete. Hertz (kmitočet) Nečistěte chemicky. Vyhřívací polštář lze prát v pračce. Watt (činný výkon) Nastavte pračku na extra šetrný prací program 30 °C. Ochranná třída II 6 nastavitelných teplotních stupňů...
  • Seite 7: Úvod

    Úvod Hebká ohřívací láhev Technické údaje Model: SKW 100 A1 Úvod Typ: P10W Napájecí napětí: 220–240 V / 50–60 Hz Před prvním uvedením do provozu a prv- Příkon: 100 W ním použitím se seznamte s vyhřívacím Rozměry: cca 50 x 30 cm polštářem.
  • Seite 8: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění DŮLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! se nesmí používat pro velmi Důležitá bezpečnostní malé děti (do 3 let), protože upozornění nemohou reagovat na přehřátí. Hrozí nebezpečí popálení kůže. Nedodržování Vyhřívací polštář mohou použí- následujících pokynů může způsobit vat pod dohledem děti od 3 do poškození...
  • Seite 9 Důležitá bezpečnostní upozornění Nesprávní umístění kabelu a spí- Do vyhřívacího polštáře nače vyhřívacího polštáře může nebodejte jehlami nebo jinými přivodit riziko zamotání, uškrcení, špičatými předměty. Hrozí nebez- zakopnutí nebo přišlápnutí. Uži- pečí úrazu elektrickým proudem. vatel musí zajistit všeobecně bezpečné vedení kabelu i bez- Nezapínejte složený...
  • Seite 10: Bezpečnostní Systém

    Důležitá bezpečnostní ... / Bezpečnostní systém / Zvláštní vlastnosti / Uvedení ... jednotka ničím zakrývat nebo Uvedení do provozu odkládat na vyhřívací polštář. Upozornění: Při prvním použití může vyhřívaný Hrozí zranění nebo poškození polštář vyvinout zápach umělé hmoty, který se však vyhřívacího polštáře.
  • Seite 11: Stupně Teploty

    Uvedení do provozu / Čistění a ošetřování Stupně teploty NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD! K čištění a ošetřování vyhřívacího Nastavte pomocí ovládacího dílu polštáře a ovládacího dílu nepou- požadovaný stupeň teploty (viz obr. A). žívejte chemické čističe nebo drhnoucí prostředky. Jinak se může vyhřívací polštář nebo ovládací Stupeň...
  • Seite 12: Skladování

    Čistění a ošetřování / Skladování / Zlikvidování / Záruka / Servis / Prohlášení ... Záruka / Servis NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK- TRICKÝM PROUDEM! NEBEZ- PEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Nikdy Poskytujeme záruku 3 roky od data koupi na nezapínejte vyhřívací polštář za účelem sušení. materiálové...
  • Seite 13 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 14 Úvod ..............................Strana 15 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 15 Popis častí ............................Strana 15 Rozsah dodávky ..........................Strana 15 Technické údaje ..........................Strana 15 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............Strana 16 Bezpečnostný...
  • Seite 14: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Prečítajte si pokyny! Nesušiť v sušičke na bielizeň. Volt (striedavé napätie) Nežehliť. Hertz (frekvencia) Nečistiť chemicky. Túto vyhrievaciu podušku je možné Watt (efektívny výkon) prať v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C. Trieda ochrany II 6 teplotných stupňov Rešpektujte výstražné...
  • Seite 15: Úvod

    Technické údaje používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod na používanie si dobre uschovajte. Ak vyhrievaciu podušku odovzdá- Model: SKW 100 A1 vate ďalšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady. Typ: P10W Napájanie napätím: 220–240 V /...
  • Seite 16: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Dôležité bezpečnostné upozornenia DÔLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! alkoholu). Hrozí nebezpečenstvo Dôležité bezpečnostné popálenia kože. upozornenia Táto vyhrievacia poduška Nerešpekto- nesmie byť aplikovaná u malých vanie nasledujúcich upozornení môže detí (0–3 rokov), pretože tieto zapríčiniť škody na zdraví osôb alebo nemôžu reagovať...
  • Seite 17 Dôležité bezpečnostné upozornenia Deti sa s vyhrievacou poduškou určitých okolností rušiť funkciu nesmú hrať. Hrozí nebezpečen- Vášho kardiostimulátora. Tieto stvo poranenia. však ležia pod hraničnými hod- Čistenie a údržbu nesmú vykoná- notami: intenzita elektrického vať deti bez dozoru. Hrozí nebez- poľa: max.
  • Seite 18: Bezpečnostný Systém

    ... / Bezpečnostný systém / Zvláštne vlastnosti / Uvedenie do prevádzky Ak je sieťový prívod tejto vyhrie- Bezpečnostný systém vacej podušky poškodený, musí Upozornenie: Vyhrievacia poduška je vybavená ho vymeniť výrobca, jeho zákaz- bezpečnostným systémom. Jeho elektronická sen- nícka služba alebo osoba s po- zorová...
  • Seite 19: Zapnutie / Vypnutie / Voľba Teploty

    Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba Zapnutie / vypnutie / Vypínacia automatika voľba teploty Upozornenie: Vyhrievacia poduška sa po cca. Zapnutie: 90 minútach automaticky vypne. Funkčný displej Na ovládacej jednotke nastavte stupeň 1, 2, začne následne blikať. 3, 4, 5 alebo 6 pre zapnutie vyhrievacej podušky. Upozornenie: Po zapnutí...
  • Seite 20: Skladovanie

    Čistenie a údržba / Skladovanie / Likvidácia V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo a ovládacia jednotka môže poškodiť. zásahu elektrickým prúdom. Vyhrievacia poduška sa dá prať v NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU práčke. Práčku nastavte na extra- ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NE- šetrný...
  • Seite 21: Záruka / Servis

    Likvidácia / Záruka / Servis / Konformitné vyhlásenie Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany NU Service GmbH životného prostredia ho neodhoďte do Lessingstraße 10 b domového odpadu, ale odovzdajte na 89231 Neu-Ulm odbornú likvidáciu. Informácie o zber- NEMECKO ných miestach a ich otváracích hodinách IAN 375211_2101 získate na Vašej príslušnej správe.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 24 Einleitung ............................Seite 25 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 25 Teilebeschreibung ..........................Seite 25 Lieferumfang ............................Seite 25 Technische Daten ..........................Seite 25 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 26 Sicherheitssystem ........................Seite 28 Besondere Eigenschaften ....................Seite 28 Inbetriebnahme .........................Seite 29 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 29 Temperaturstufen ..........................Seite 29 Abschaltautomatik ..........................Seite 29 Reinigung und Pflege...
  • Seite 24: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Nicht im Wäschetrockner trocknen. Volt (Wechselspannung) Nicht bügeln. Hertz (Frequenz) Nicht chemisch reinigen. Dieses Heizkissen ist maschinenwasch- bar. Stellen Sie die Waschmaschine Watt (Wirkleistung) auf einen Extra-Schonwaschgang von 30 °C ein. Schutzklasse II 6 Temperaturstufen Warn- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 25: Einleitung

    Heizkissen nur wie beschrieben und für die Technische Daten angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Heizkissens an Modell: SKW 100 A1 Dritte ebenfalls mit aus. Typ: P10W Spannungsversorgung: 220–240 V / 50–60 Hz...
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige oder Alkohol). Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen. Sicherheitshinweise Dieses Heizkissen darf nicht Ein Nichtbe- bei sehr jungen Kindern (0–3 achten der nachfolgenden Hinweise Jahre) angewandt werden, weil kann Personen- oder Sachschäden diese nicht auf eine Überhitzung (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, reagieren können.
  • Seite 27 Wichtige Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Die von diesem Heizkissen aus- Heizkissen spielen. Es besteht gehenden elektrischen und mag- Verletzungsgefahr. netischen Felder können unter Reinigung und Benutzerwartung Umständen die Funktion Ihres dürfen nicht von Kindern ohne Herzschrittmachers stören. Sie Beaufsichtigung durchgeführt liegen jedoch weit unter den werden.
  • Seite 28: Sicherheitssystem

    Wichtige... / Sicherheitssystem / Besondere Eigenschaften mehr erwärmt, muss es vor erneu- Sollten Sie noch Fragen zur An- tem Einschalten erst durch den wendung unserer Geräte haben, Hersteller überprüft werden. so wenden Sie sich an unseren Wenn die Netzanschlussleitung Kundenservice. dieses Heizkissens beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Sicherheitssystem...
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Inbetriebnahme Folge ggf. eine Hautverbrennung zu vermeiden. Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das Heiz- kissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Temperaturstufen Verbinden Sie zur Inbetriebnahme zuerst das Bedienteil mit dem Heizkissen, indem Sie Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils die ge-...
  • Seite 30: Lagerung

    Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung GEFAHR DER SACHBESCHÄ- und lassen Sie es flach ausgebreitet auf einem DIGUNG! Tauchen Sie das Bedien- Wäscheständer trocknen. teil niemals in Wasser oder in GEFAHR DER SACHBESCHÄ- andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann es DIGUNG! Befestigen Sie das beschädigt werden.
  • Seite 31: Garantie / Service

    Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Service-Hotline (kostenfrei): Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit 0800 72 42 355 (Mo. – Fr.: 8 – 18 Uhr) folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / service-de@mgg-elektro.de 20–22: Papier und Pappe / 80–98:...
  • Seite 33 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm GERMANY Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2021 · Ident.-No.: 07.100.908_ SKW100A1_2021-03-31_01_IM_Lidl_LB4_CZ-SK IAN 375211_2101...

Diese Anleitung auch für:

P10w

Inhaltsverzeichnis