Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SRL 100 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRL 100 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Infrarotlampe SRL100 A1
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
Infrarotlampe ..................... Seite 3
FR
CH
Mode d'emploi du
infrarouge soulage ........... Page 13
IAN 78366
IT
CH
Istruzione per l'uso
lampada a infrarossi ..... pagina 23
NL
Bedieningshandleiding
infraroodlamp ............... Pagina 33
DE
AT
CH
FR
CH
IT
CH
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRL 100 A1

  • Seite 1 Infrarotlampe SRL100 A1 Bedienungsanleitung Istruzione per l‘uso Infrarotlampe ..... Seite 3 lampada a infrarossi ..pagina 23 Mode d‘emploi du Bedieningshandleiding infrarouge soulage ... Page 13 infraroodlamp ....Pagina 33 IAN 78366...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Das Gerät Geräteansicht, siehe Seite 2: A Infrarotlampe B Lampengehäuse C Standfuß D Netzkabel Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie es erst Vorsicht dann heraus, wenn der Netzstecker gezogen ist! Symbol LOT mit vierstelliger Danach nicht mehr in Nummer bedeutet das Betrieb nehmen, sondern Herstellungsdatum. erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04 Nummer lassen. Dies gilt auch, wenn...
  • Seite 5 Benutzung im privaten Benutzung im privaten Haushalt! Haushalt! Bewahren Sie die Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Weitergabe des Gerätes mit. Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 6: Besondere Sicherheitshinweise

    Mitteln, nach Gefahr Netzhaut verursachen, bitte örtlicher Betäubung wie bei Bestrahlung des auch bei bestimmten Gesichtes die Augen immer Krankheiten tritt eine geschlossen halten. herabgesetzte Wärmeempfindlichkeit auf. In diesen Fällen muss der Abstand mindestens 80 cm betragen. Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Versorgungsnetz ist nur gewährleistet, wenn der Inbetriebnahme Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Standfläche und verbinden Sie den Netz- stecker mit einer vorschriftsmäßig instal- lierten Steckdose. Die Infrarotlampe leuchtet auf. Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 8: Hier Hilft Die Infrarotlampe

    Arzt für richtig befunden hat, fördern die Weitergabe des Gerätes mit. Wendet man die Infrarotlampe bei der Aus- Heilung. übung der verschiedenen Sportarten an, so Wunden – Wunden heilen durch Behand- wird die Blutzufuhr intensiviert. lung mit der Infrarotlampe schneller. Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 9: Behandlung Von Tieren

    Entzündungen, Multiple Sklerose, Thrombose, Blutgerinnungsstörungen), Hautkrankheiten oder wenn harmlos aussehende Krankheitserscheinungen zu lange dauern, muss der Arzt zu Rate gezogen werden. Dieser wird in den Fällen, in denen die Heilung durch Wärme beschleunigt werden kann, Infrarot-Bestrahlung empfehlen. Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 10: Lampenwechsel

    Arzt für richtig befunden hat, fördern die Wendet man die Infrarotlampe bei der Aus- Heilung. übung der verschiedenen Sportarten an, so Wunden – Wunden heilen durch Behand- wird die Blutzufuhr intensiviert. lung mit der Infrarotlampe schneller. Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 11: Entsorgung

    Tel: 08636 / 98 82 - 0 • Fax: 08636 / 98 82 - 30 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH Wernher-von-Braun-Straße 3-5 Technische Änderungen vorbehalten! D-84539 Ampfing Kundendienst@luxoplast.de Tel.: 08636 98 82 0 Fax: 08636 98 82 30 E-Mail: service@luxoplast.com IAN 78366 Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 12: Garantiekarte

    Garantiekarte Gerät/Artikelbezeichnung: IAN 78366/SRL 100 A1 Kaufdatum: Fehlerbeschreibung: Name: Straße: PLZ/Ort: Telefon: Fax: Unterschrift: Garantiekaart Apparaat, artikelaanduiding: IAN 78366/SRL 100 A1 Aankoopdatum: Beschrijving van de fout: Naam: Straat: Postcode/postnr., plaats: Telefoon: Fax: Handtekening: Bon de garantie Appareil/désignation du produit : IAN 78366/SRL 100 A1 Date d’achet :...
  • Seite 13: L'appareil

    Si vous cédez importantes. l‘appareil à un tiers, veuillez également lui donner le mode d‘emploi L’appareil Vue de l’appareil, cf. page 2 : A Lampe à infrarouge B Corps de lampe C Pied D Câble d’alimentation Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sie es erst D Câble d’alimentation Vorsicht dann heraus, wenn der Netzstecker gezogen ist! Symbol LOT mit vierstelliger Danach nicht mehr in Nummer bedeutet das Betrieb nehmen, sondern Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04 Herstellungsdatum. erst von einer zugelassenen...
  • Seite 15 Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle ; il est exclusivement destiné à un usage privé ! Conservez le mode d’emploi et joignez-le à l’appareil si vous le revendez à quelqu’un d’autre. Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 16: Consignes Spéciales De Sécurité

    Vue de l’appareil, cf. page 2 : certaines maladies. Dans ces cas, respectez une A Lampe à infrarouge distance minimale de 80 cm. B Corps de lampe C Pied D Câble d’alimentation Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    à de la prise. infrarouge. Mise en service Placez l’appareil sur une surface plane et branchez la fiche secteur dans une prise installée de manière conforme aux prescriptions. La lampe à infrarouge s’allume. Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 18: La Lampe À Infrarouge Soulage

    Inflammations de la peau, furoncles – A Lampe à infrarouge rapidement. Une exposition régulière aux rayons B Corps de lampe infrarouges, éventuellement associée à C Pied des médicaments et approuvée par le médecin, accélérera la guérison. D Câble d’alimentation Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 19: Important Pour Les Sportifs

    300 heures de service (= env. 1 200 expositions de 15 min chacune). Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Remplacement de l’ampoule Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 20: Conditions Ambiantes Pour Le Transport Et Le Stockage

    B Corps de lampe défectueuse. de type Philips (PAR 38 E, 230 V, R95 E27, 230 V, C Pied 150 W) et remplacez-la en suivant 100 W) les instructions du mode d’emploi. D Câble d’alimentation Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 21: Élimination

    Sous réserve de modifications techniques ! service@luxoplast.com Servíce France ARc EN cIEL ELEcTRoNIquE Z. A. Les champs casselin F-89000 ST. GEoRGES/Baulche Tel.: 0033 (0) 386 481 189 Fax: 0033 (0) 386 483 958 E-Mail: admin@wanadoo.fr IAN 78366 Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 22: Bon De Garantie

    ; vous y trouverez une série d’indications utiles et importantes. L’appareil Vue de l’appareil, cf. page 2 : A Lampe à infrarouge B Corps de lampe C Pied D Câble d’alimentation Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 23: Dati Elettrici Caratteristici

    Schema dell’apparecchio, vedere pagina 2: Schema dell’apparecchio, vedere pagina 2: A Lampada a infrarossi B Corpo della lampada ..23 C Piedistallo ..23 D Cavo di allacciamento ..23 ... 24 Produttore Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04 ..26...
  • Seite 24: Legenda Dei Pittogrammi

    Wasser gefallen sich auf Sachschäden. Pericolo di ustione sein, nehmen Sie es erst Vorsicht dann heraus, wenn der Netzstecker gezogen ist! Symbol LOT mit vierstelliger Danach nicht mehr in Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04 Nummer bedeutet das Betrieb nehmen, sondern...
  • Seite 25 Gli interventi di riparazione devono essere effettuati soltanto da centri di assistenza autorizzati. Pertanto, non cercare mai di aprire l’apparecchio oppure, per esempio, cercare di introdurre oggetti metallici al suo interno. Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 26: Particolari Indicazioni Di Sicurezza

    In questi casi è opportuno consultare un medico. Se fate uso di medicinali analgesici o avete assunto alcolici utilizzate l’apparecchio solo previa consultazione del medico, poiché la vostra sensibilità al calore potrebbe risultare limitata. Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 27: Utilizzo Conforme

    “tossine”. Il processo di guarigione risulta più rapido per effetto del calore curativo della lampada a infrarossi. Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 28: Messa In Funzione

    12 ore dopo Massaggio – L’efficacia del massaggio l’incidente e proseguire finché il dolore e la aumenta considerevolmente con un rigidità non sono scomparsi trattamento a raggi infrarossi preliminare o completamente. contemporaneo. La tensione muscolare Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 29: Importante Per L'atleta

    Utilizzare un panno asciutto, tutt’al più dopo la tosatura. appena inumidito e ben strizzato, per pulire il corpo dell’apparecchio. Successivamente asciugare bene. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Eventualmente pulire la lampadina con un panno asciutto. Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 30: Durata Della Lampadina

    >> Inserire la spina nella presa. non funziona. con la presa. IAN 78366 > La lampadina è guasta. >> Procurarsi una lampadina sostitutiva del tipo Philips (R95 E27, 230 V, 100 W) e sostituirla come descritto nelle istruzioni d’uso. Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 31: Smaltimento

    Non vengono concessi al cliente ulteriori diritti (sulla base della garanzia). Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche! service@luxoplast.com Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 32 Tel.: 0039 (0) 434 550 833 E-Mail: info@elettrodomesticiricambi.com IR111_LB1.book Page 40 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM IAN 78366 Tagliando di garanzia Descrizione apparecchio/articolo: IAN 78366/SRL 100 A1 Data di acquisto: Descrizione anomalia: Nome: Indirizzo: CAP/Città: Telefono: Fax: Firma: Istruzioni per l‘uso SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 33: Het Apparaat

    Het apparaat Het apparaat Overzicht van het apparaat, zie pag. 2: Overzicht van het apparaat, zie pag. 2: A Infraroodlamp A Infraroodlamp B Lampenkap C Voet B Lampenkap D Netsnoer C Voet D Netsnoer Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 34: Verklaring Van De Symbolen

    Sie es erst Vorsicht dann heraus, wenn der Netzstecker gezogen ist! Symbol LOT mit vierstelliger Danach nicht mehr in Nummer bedeutet das Betrieb nehmen, sondern Herstellungsdatum. erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04 Nummer lassen. Dies gilt auch, wenn...
  • Seite 35 Bewaar deze bedienings- Bewaar deze bedienings- handleiding zorgvuldig en geef handleiding zorgvuldig en geef deze absoluut mee als u het deze absoluut mee als u het apparaat doorgeeft. apparaat doorgeeft. Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 36: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    In die gevallen moet de afstand minimaal 80 cm bedragen. Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 37: Bedoeld Gebruik

    Gebruik aansprakelijkheid aanvaard worden. het apparaat niet buiten, Elektrische apparaten zijn omdat het aan regen of geen speelgoed! Gebruik en ander vocht blootgesteld bewaar het apparaat daarom Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04 kan worden. buiten het bereik van...
  • Seite 38: Hier Helpt De Infraroodlamp

    Kleine blessures zoals verstuikingen, verminderde bloedtoevoer. Dooreen kneuzingen en verrekkingen kunnen behandeling met de infraroodlamp zetten doeltreffend bestreden worden. de vloedvaten uit, de bloedsomloop wordt Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 39: Behandeling Van Dieren

    + 40 °C opbergt! • Relatieve luchtvochtigheid tussen 30 % en 75 % Om de buitenkant van het apparaat te • Luchtdruk tussen 700 hPa en 1060 hPa reinigen, gebruikt u een droge, hoogstens Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 40: Verhelpen Van Mogelijke Storingen

    Hierbij worden hergebruikbare onderdelen van het oude apparaat gerecycled en wordt het milieu ontzien. Meer informatie verstrekken de verantwoordelijke gemeentelijke instanties of het lokale afvalverwerkingsbedrijf. GARANTIE Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04 Wij kennen een garantie toe van 3 jaar op materiaal- en productiefouten.
  • Seite 41: Garantie

    Papierbaan 55 NL-9672 BG Winschoten NL-9672 BG Winschoten Tel.: 0031 (0) 597 413 753 Tel. 0031 / (0)597 413 753 Fax: 0031 (0) 597 420 632 Fax: 0031 / (0)597 420 632 E-Mail: itsw@planet.nl itsw@planet.nl IAN 78366 Handleiding SRL 100 A1-51/2012-1.04...
  • Seite 42: Garantiekaart

    Fax: Unterschrift: Garantiekaart Apparaat, artikelaanduiding: IAN 78366/SRL 100 A1 Aankoopdatum: Beschrijving van de fout: Naam: Straat: Postcode/postnr., plaats: Telefoon: Fax: Handtekening: Bon de garantie Appareil/désignation du produit : SRL 150 A1 Date d’achet : Description du dysfonctionnement : Nom : Rue : Code postal / localité...
  • Seite 48 51/2012 Ident. No. SRL 100 A1 1.04 Art.No. 210110 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH Wernher-von-Braun Straße 3-5 D-84539 Ampfing IAN 78366...