Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Maxi-Cosi Rubi Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rubi:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
GB
EXI0390_GBA_Rubi_CO.indd 1-3
All manuals and user guides at all-guides.com
Maxi-Cosi Rubi
GB
EN
IT
Congratulations on your purchase.
Congratulazioni per il vostro
For the maximum protection and
acquisto.
comfort of your child, it is essential
Per la massima protezione e per un
that you read through the entire
comfort ottimale del vostro bambino
manual carefully and follow all
è molto importante leggere e seguire
instructions.
attentamente tutte le istruzioni.
FR
PT
Nous vous félicitons pour votre
Felicitámo-lo pela sua compra.
achat.
Para uma máxima protecção conforto
Pour une protection maximale et
para o seu bebé, é importante que leia
un confort optimal de votre bébé, il
atentamente e siga todas as instruções
est essentiel de lire attentivement et
de utilização.
intégralement le mode d'emploi et de
JA
respecter les instructions.
このたびはご購入いただきありがとう
DE
ございます。
お子様を危険から守り、 できる限り快
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
適な空間を整えていただくため、 マニュ
Kauf.
アル全体を熟読し、 注意事項は必ずお
Zum besten Schutz und optimalen
守りください。
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und
PL
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi
NL
Pebble.
Gefeliciteerd met de aankoop.
Aby zapewnić dziecku najwyższy
Voor een maximale bescherming en
poziom bezpieczeństwa i komfortu,
een optimaal comfort voor je baby is
należy uważnie zapoznać się
het essentieel de volledige handleiding
z niniejszą instrukcją i ściśle jej
zorgvuldig door te kijken en op te
przestrzegać.
volgen.
UK
ES
Вітаємо із вдалим придбанням.
Для максимальної безпеки і
¡Enhorabuena por tu compra!
комфорту Вашої дитини, необхідно
Para ofrecer la máxima protección y
дуже уважно ознайомитись з
un óptimo confort para tu bebé, es
цією інструкцією та ретельно
muy importante que leas el manual
дотримуватись ії при подальшому
atentamente y sigas las instrucciones
використанні виробу.
de uso.
GB
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
zaštitu i udobnost, morate pažljivo
pročitati cijeli priručnik i slijediti sve
upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu
ochranu a pohodlie, je potrebné
prečítať si pozorne celú príručku a
dodržiavať všetky pokyny.
HE
.‫אנו מברכים אתכם עם רכישת המוצר‬
‫להגנה מירבית ולנוחות הטובה ביותר‬
‫לילדכם חיוני לקרוא בתשומת לב את כל‬
.‫הוראות השימוש ולעקוב אחריהן‬
15-11-11 14:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxi-Cosi Rubi

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Maxi-Cosi Rubi Congratulations on your purchase. Congratulazioni per il vostro Čestitamo vam na kupnji. For the maximum protection and acquisto. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu comfort of your child, it is essential Per la massima protezione e per un zaštitu i udobnost, morate pažljivo...
  • Seite 20 Gurtpolster richtig sitzt. Der Autogurt muss entlang der roten Obere Gurtführung Teile des Maxi-Cosi Rubi befestigt werden. Gurtführung Befestigen Sie den Autogurt NIEMALS entgegen Gebrauchsanweisung der Beschreibung. Gurtpolsterbefestigung Warnung: Der Maxi-Cosi Rubi darf ausschließlich in Fahrtrichtung befestigt werden. Sicherheit Warnung: Entfernen Sie die Kopfstütze vom Sitz, auf dem der Maxi-Cosi Rubi im Auto benutzt Maxi-Cosi Rubi – Allgemeine Anweisungen wird, falls diese im Weg ist. Vergessen Sie nicht, die Kopfstütze wieder anzubringen, wenn der Sitz Warnung: Nehmen Sie am Maxi-Cosi Rubi erneut in Gebrauch genommen wird. keinerlei Änderungen vor, da die Sicherheit Ihres Kindes in gefährlichen Situationen nicht mehr 1. V erwenden Sie den Maxi-Cosi Rubi gewährleistet ist. ausschließlich auf einem vorwärts gerichteten Sitz, der mit einem automatischen Gurt oder 1. F ür die Sicherheit Ihres Kindes sind Sie einem Dreipunktsicherheitsgurt ausgestattet jederzeit persönlich verantwortlich. ist, der nach dem ECE R16-Standard oder 2. N ehmen Sie Ihr Kind während der Fahrt...
  • Seite 21 Der Maxi-Cosi Rubi wurde nach den aktuellen 8. D ecken Sie den Maxi-Cosi Rubi zum Schutz europäischen Sicherheitsstandards (ECE R44/04) vor direkter Sonneneinstrahlung ab. Der zugelassen und eignet sich für Kinder zwischen Bezug, das Metall und die Kunststoffteile 9 und 18 kg (von 9 Monaten bis ca. 3,5 Jahren). könnten sonst für die Haut Ihres Kindes zu heiß werden. Umwelt Maxi-Cosi Rubi und Ihr Kind 1. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Verpackungsmaterialien aus Plastik von 2. S ichern Sie Ihr Kind immer mit dem Ihrem Kind fern, um Erstickungsgefahr zu Hosenträger-Gurtsystem. verhindern. 3. A chten Sie darauf, dass die Kopfstütze auf die Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, richtige Höhe eingestellt ist. bitten wir Sie aus Umweltschutzgründen, das 4. A chten Sie darauf, dass die Hosenträgergurte Produkt entsprechend der örtlichen Vorschriften...
  • Seite 22 Achten Sie in diesem Fall darauf, dass Sie folgende Daten zur Hand haben: • d as Produkt entgegen den Angaben in der - D ie Seriennummer, die sich unten auf dem Gebrauchsanleitung benutzt wird. orangen ECE-Aufkleber befindet; • d as Produkt nicht einem von uns anerkannten - D ie Marke, den Fahrzeugtyp und den Sitz, auf Lieferanten zur Reparatur angeboten wird. dem der Maxi-Cosi Rubi benutzt wird; • d em Hersteller das Produkt nicht zusammen - D as Alter (die Körperlänge) und das Gewicht mit dem Originalkassenbon (vom Fachhandel Ihres Kindes. und/oder Importeur) vorgelegt wird. • R eparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verkäufer ausgeführt Garantie wurden.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiezeit: Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt ausschließlich für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Was müssen Sie tun? Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiefrist. Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt werden, fallen nicht unter die Garantie. Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.

Inhaltsverzeichnis