Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA IRSTA AA-2065623-2 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používat pouze v interiéru.
Pravidelně kontrolujte kabel, transformátor a
všechny ostatní části. Je-li nějaká část výrobku
poškozena, výrobek nepoužívejte.
Důležité informace! Tyto pokyny pečlivě
uschovejte.
Upozornění!
Světelným zdrojem tohoto výrobku jsou světelné
diody (LED), které nelze vyměnit.
Výrobek nerozebírejte, protože světelné diody by
vám mohly poškodit zrak.
Výrobek neponořujte do vody.
Čištění
Otřete vlhkým hadříkem, zásadně nepoužívejte
silné čistící prostředky.
Česky
Flexibilní externí kabel této lampy nelze vyměnit.
Dojde-li k poškození kabelu, lampa by měla být
znehodnocena.
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sólo para uso en interiores.
Comprueba regularmente el cable, el
transformador y todos los otros componentes
en busca de daños. Si cualquier componente
estuviese dañado, no deberá usarse el producto.
¡Información importante! Guarda estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.
¡Atención!
La fuente luminosa de este producto son diodos
lumínicos (LED) que no pueden reemplazarse.
No desmontes el producto; los diodos lumínicos
pueden causar daños en los ojos.
No lo sumerjas en agua.
Limpieza
Usa un trapo húmedo. Nunca uses un detergente
fuerte.
Español
El cable flexible exterior de esta luminaria no se
puede cambiar. Si se dañara, hay que destruir la
luminaria.
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo prodotto è solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non siano
danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono importanti. Conservale
per ulteriori consultazioni.
Avvertenza!
La fonte luminosa di questo prodotto è costituita
da diodi a emissione luminosa (LED) non
sostituibili.
Non smontare il prodotto perché i diodi possono
danneggiare gli occhi.
Non immergere nell'acqua.
Pulizia
Usa un panno umido ed evita i detersivi forti.
Italiano
Il cavo flessibile esterno e il filo elettrico di
questo prodotto non si possono sostituire. Se si
danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Csak beltéri használatra.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transformátort és a termék egyéb részeit. Ha
bármelyik rész meghibásodott a terméket nem
szabad tovább használni.
Fontos! Őrizd meg ezt az utasítást.
Figyelem!
A termék fényforrásai nem cserélhető világító
diódák (LED).
Ne szereld szét a terméket, mivel a diódák
szemkárosodást okozhatnak!
Ne tedd vízbe a terméket!
Tisztítás:
Nedves ruhával tisztíthatod, soha ne használj erős
tisztítószert!
Magyar
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas kábele,
vezetéke nem cserélhető; ha a vezeték megsérül,
a világítótestet ki kell dobni.
Polski
WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA
BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach zamkniętych.
Regularnie sprawdzaj stan kabla zasilającego,
transformatora oraz wszystkich innych części.
Jeżeli jakiś element nosi ślady uszkodzeń, należy
zaprzestać użytkowania produktu.
Ważne! Zachowaj tę instrukcję.
Uwaga!
Źródłem światła w tym urządzeniu są
niewymienialne diody LED.
Urządzenia nie wolno rozbierać, ponieważ diody
mogą spowodować uszkodzenie oczu.
Nie zanurzaj w wodzie.
Czyszczenie
Czyść wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy nie
stosuj silnych środków czyszczących.
Polski
Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w
przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć
całe oświetlenie.
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Kontrollige juhet, trafot ja kõiki teisi osi
regulaarselt, et neil ei esineks kahjustusi. Kui
mõni toote osa on kahjustatud, ei tohiks toodet
enam kasutada.
Oluline teave! Hoidke see juhend alles hilisema
vajaduse tarbeks.
Hoiatus!
Selle toote valgusallikaks on LED.
Ärge ühendage seda toodet osadeks,
valgusdioodid võivad kahjustada teie silmi.
Ärge kastke vette.
Puhastamine
Kasutage niisket lappi, ärge kasutage tugevat
puhastusvahendit.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe
on kahjustatud tuleb valgusti hävitada
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Paredzēts lietošanai tikai telpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vads, transformators un
visas citas detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir
bojāta, preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet instrukciju
turpmākai uzziņai.
Uzmanību!
Šīs preces gaismas avots ir iebūvētās LED gaismas
diodes.
Neizjauciet preci, jo gaismas diodes var izraisīt
kaitējumu acīm.
Neiemērciet ūdenī.
Tīrīšana
Izmantojiet mitru lupatu. Nelietot spēcīgus
tīrīšanas līdzekļus.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams nomainīt
- ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst lietot.
Lietuvių
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Skirta naudoti tik viduje.
Pastoviai tikrinkite laidą, transformatorių ir visas
kitas dalis, ar jie nepažeisti. Jei bent viena dalis
pažeista, gaminį naudoti draudžiama.
Svarbi informacija! Saugokite šias instrukcijas.
Pavojinga!
Šio gaminio šviesos šaltinis yra nekeičiamas
šviesos diodas (LED).
Neardykite gaminio, nes šviesos diodas gali
pažeisti akis.
Nemerkite į vandenį.
Valymas
Valyti drėgna šluoste, nenaudoti stiprių valymo
priemonių.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeičiamas.
Jei jis pažeistas, visą šviestuvą reikia išmesti.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verifique regularmente o cabo, o transformador
e todas as outras partes. Se alguma das partes
estiver danificada, o produto não deverá ser
utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Atenção!
A fonte de luz deste produto são diodos não-
renováveis (LED).
Não desmonte o produto, pois os diodos podem
provocar danos oculares.
Não imersa em água.
Limpeza
Use um pano húmido, nunca um agente de
limpeza forte.
Portugues
O cabo exterior flexível deste candeeiro não
pode ser substituído; se o cabo de danificar o
candeeiro deverá ser destruído.
3

Werbung

loading