Table of Contents 1. Preparing for installation 1.1. Important note 1.2. Maintenance and cleaning 1.3. Foundation 1.4. Anchoring the outdoor sauna 1.5. Disposal 1.6. Tools required 1.7. Parts list 2. Floor plan/foundation 3. View/dimensions 4. Assembling the cabin 4.1. Assembling the base frame 4.2. Installing the floor substructure 4.3.
Read these assembly instructions carefully and keep them within reach. so that you can look up product information at any time. These assembly instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Important note ● Check with your local planning authority (municipal office, magistrate) with respect to the building regulations and load standards.
Instructions for installation p. 4/14 ● The wood of the outdoor sauna is untreated. To increase the life expectancy, we recommend painting the outside with a suitable paint to protect the wood. ● The inside of the wooden parts used must not be treated with any paint. 1.2. Maintenance and cleaning ● The sauna should be cleaned inside with a damp cloth. Only use warm water –...
Instructions for installation p. 5/14 1.4. Anchoring the outdoor sauna The outdoor sauna must be firmly anchored on the base plate or the strip foundation. Strong winds can exert a powerful force on the garden sauna. To prevent damage to your, or third party, property proper anchoring is essential. We point out that anchoring the garden sauna is the responsibility of the customer and we do not accept any liability for accidental damage. 1.5.
Instructions for installation p. 6/14 1.6. Tools required ● Hammer with a wooden head or a mallet ● Cordless screwdriver with bits for cross-head screws and Torx ● Roller tape measure ● Drill bits with a diameter of 3 mm, 10 mm, 20 - 30 mm (for sauna heater power cable) ● Spirit level ●...
Instructions for installation p. 7/14 1.7. Parts list Dimensions No. of Name items Base frame Base frame (impregnated) 2080x40x146 Base frame (impregnated) 1990x40x146 Base frame (impregnated), middle wall 1910x40x146 Base frame (impregnated) 1910x40x146 W1: Front side with window and door Block plank with holes for air supply 2160x146x40 Block plank 2160x146x40...
Seite 8
Instructions for installation p. 8/14 Dimensions No. of Name items Floor Base frame (impregnated) 1905x100x40 Base frame (impregnated) 1995x100x40 Base frame (impregnated) 272x100x40 41 Floor boards 1900x95x19 Floor boards with cutout 1900x60x19 Floor boards with cutout 1900x60x19 Skirting board 1910x25x20 Skirting board 2000x25x20 Skirting board...
Seite 9
Instructions for installation p. 9/14 Dimensions No. of Name items Outer roof Roof rafters 82° 1719x130x40 Roof rafters 82° 1719x130x40 Wind batten support strips 82° top 2000x40x40 Wind batten support strips 82° bottom 1126x40x40 66 Roof tongue and groove planks 2275x95x19 Wind battens 82°...
Seite 10
Instructions for installation p. 10/14 Dimensions No. of Name items Terrace Base frame (impregnated) 2090x95x40 32 Terrace floorboards 825x120x25 Cover strip 825x95x25 Screen element 1970x780x60 Roof supports 2550x70x70 Accessories Ventilation slide 620P 215x170x20 Ventilation grille 250x250x30 Headrest 520S 430x250x70 Lamp protective grille 920S Lamp without bulb Polymer adhesive (290 ml) 12 Stainless steel ventilation grille...
Instructions for installation p. 13/14 4. Assembling the cabin ATTENTION! Note the floor plans on page 11 and illustrations from page 15 on- wards. 4.1. Assembling the base frame Place the impregnated base frame on the foundation as shown on the floor plan and the foundation illustrations (see pages 11 and 12). Glue the floor frame at the corners and screw the parts together with 5 x 90 mm screws. 4.2. Installing the floor substructure Place the impregnated floor frame in the cabin and screw it to the base frame. N ote the placement of the cable and the positioning of the short floor timbers (272 x 100 x 40) for reinforcing the surfaces where the heater stands.
Instructions for installation p. 14/14 4.7. Installing the windows and doors First insert the window frame on the inside and screw it to the cabin wall. Insert the glass from the outside and fit the second window frame. Place the inner door from the lobby into the door opening and fix it by fitting the door panel inside from the sauna interior. Place the outer door in the door opening and fix it by fitting the door panel from the inside. 4.8.
Seite 15
Gartensauna SCALA Large 459 x 313 x 272 cm MONTAGEANLEITUNG Deutsch SCALA-L Version 08/21 Artikel-Nr. 1-053-023...
1. Montage Vorbereitung Lesen Sie diese Montageanleitung gut durch und bewahren Sie sie auf. So können Sie jederzeit Produktinformationen nachlesen. Sie finden diese Montageanleitung auch im Downloadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Wichtige Hinweise ● Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständige Baubehörde (Gemeindeamt, Ma- gistrat) bezüglich den Bauvorschriften und Belastungsnormen.
Montageanleitung S. 4/14 ● Das Holz der Außensauna ist unbehandelt. Um die Lebensdauer zu erhöhen, empfehlen wir, außen mit einer geeigneten Holzschutzfarbe zu streichen. ● Die Innen zu verwendenden Holzteile dürfen nicht mit Farbe behandelt werden. 1.2. Wartung und Reinigung ● Die Sauna sollte innen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie nur warmes Wasser - keine Reinigungsmittel. ●...
Montageanleitung S. 5/14 1.4. Verankerung der Außensauna Es ist sehr wichtig, dass die Außensauna fest mit der Bodenplatte oder dem Streifenfundament verankert wird. Bei starkem Wind können große Kräfte auf das Gartenhaus einwirken. Um Schäden am eigenen oder fremden Eigentum zu vermeiden ist eine fachgerechte Verankerung unbedingt notwendig. Wir weisen Sie darauf hin, dass die Verankerung des Gartenhauses im Verantwortungsbereich des Kunden liegt, und wir für auftretende Schäden keine Gewährleistung übernehmen. 1.5.
Montageanleitung S. 6/14 1.6. Benötigtes Werkzeug ● Hammer und Beilageholz oder einen Gummihammer ● Akkuschrauber mit Bits für Kreuzschrauben und Torx ● Rollmaßband ● Bohrer mit Durchmesser 3 mm, 10 mm, 20 - 30 mm (für Stromkabel Saunaofen) ● Wasserwaage ● Innensechskant-Schlüssel 1,5 mm ● Universalmesser ● Leiter Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise Vorbohren Ablängen auf Naturmaß...
Montageanleitung S. 13/14 4. Montage Kabine ACHTUNG! Beachten Sie den Grundriss auf Seite 11 und die Abbildungen ab Seite 15. 4.1. Montage Grundrahmen Legen Sie den imprägnierten Grundrahmen auf das Fundament wie dies im Grundriss und in den Fundament-Darstellungen angezeigt ist (siehe Seite 11 und 12).
Montageanleitung S. 14/14 4.6. Montage Bänke und Rückenlehne 4.7. Montage Fenster und Türen Setzen Sie zuerst den Fensterrahmen innen ein und verschrauben ihn mit der Kabinenwand. Setzen Sie das Glas von außen ein und montieren Sie den zweiten Fensterrahmen. Stellen Sie die Innentür vom Vorraum aus in die Türöffnung und fixieren Sie ihn durch die Montage der Türverblendung innen von der Sauna-Innenseite.
Seite 29
Sauna de jardin SCALA Large 459 x 313 x 272 cm INSTRUCTIONS DE MONTAGE Français SCALA-L Version 08/21 Référence 1-053-023...
Seite 30
Table des matières 1. Préparation du montage 1.1. Remarques importantes 1.2. Entretien et nettoyage 1.3. Fondation 1.4. Ancrage du sauna extérieur 1.5. Élimination 1.6. Outils requis 1.7. Nomenclature 2. Plan de construction / fondation 3. Vue / dimensions 4. Montage de la cabine 4.1.
à tout moment aux informations sur le produit. Vous pouvez également trouver ces instructions de montage dans la zone de téléchargement de notre site Web : www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Remarques importantes ● Renseignez-vous auprès de l’autorité locale chargée de la construction (bureau municipal, magistrat) sur les règles de construction et les normes...
Instructions de montage p. 4/14 ● Le bois du sauna extérieur n’est pas traité. Pour augmenter sa durée de vie, nous recommandons de peindre l’extérieur avec une peinture de protection du bois adaptée. ● Les pièces en bois utilisées à l’intérieur du sauna ne doivent pas être traitées avec de la peinture. 1.2. Entretien et nettoyage ●...
Instructions de montage p. 5/14 1.4. Ancrage du sauna extérieur Il est très important que le sauna extérieur soit solidement ancré à la dalle ou aux semelles filantes. Par vent fort, de grandes forces peuvent agir sur la mai- sonnette de jardin. Afin d’éviter d’endommager votre propriété ou les biens de tiers, un ancrage professionnel est absolument nécessaire. Nous attirons votre attention sur le fait que l’ancrage de la maisonnette de jardin est à...
Instructions de montage p. 6/14 1.6. Outils requis ● Marteau et cales ou maillet en caoutchouc ● Visseuse électrique avec bits pour vis en croix et Torx ● Ruban de mesure ● Foret de 3 mm de diamètre, 10 mm, 20 - 30 mm (pour câble électrique poêle de sauna) ● Niveau à bulle ●...
Instructions de montage p. 7/14 1.7. Nomenclature Dimensions Qté Cadre de base Cadre de base (imprégné) 2080x40x146 Cadre de base (imprégné) 1990x40x146 Cadre de base (imprégné) – Paroi intermédiaire 1910x40x146 Cadre de base (imprégné) 1910x40x146 W1 : Côté avant avec fenêtre et porte Madrier avec trous percés pour l’arrivée d’air 2160x146x40 Madrier...
Seite 36
Instructions de montage p. 8/14 Dimensions Qté Plancher Cadre de plancher (imprégné) 1905x100x40 Cadre de plancher (imprégné) 1995x100x40 Cadre de plancher (imprégné) 272x100x40 41 Plancher 1900x95x19 Plancher avec découpe 1900x60x19 Plancher avec découpe 1900x60x19 Plinthe 1910x25x20 Plinthe 2000x25x20 Plinthe 950x25x20 Plinthe 965x25x20 Plinthe...
Seite 37
Instructions de montage p. 9/14 Dimensions Qté Partie extérieure du toit Chevron de toit 82° 1719x130x40 Chevron de toit 82° 1719x130x40 Baguettes de support supérieures 2000x40x40 pour lattes d’angle, 82° Baguettes de support inférieures 1126x40x40 pour lattes d’angle, 82° 66 Planches à languettes et à rainures pour le toit 2275x95x19 Lattes d’angle, 82° latérales inférieures 1571x150x20...
Seite 38
Instructions de montage p. 10/14 Dimensions Qté Terrasse Cadre de base (imprégné) 2090x95x40 32 Planches de terrasse 825x120x25 Champlat 825x95x25 Écran de protection 1970x780x60 Supports de toit 2550x70x70 Accessoires Registres d’aération 620P 215x170x20 Grilles d’aération 250x250x30 Appui-tête 520S 430x250x70 Grille de protection pour lampe 920S Lampe sans ampoule Adhésif polymère (290 ml) 12 Grille d’aération en acier inoxydable...
Instructions de montage p. 13/14 4. Montage de la cabine ATTENTION ! Référez-vous aux plans des pages page 11 et aux illustrations à partir de la page 15. 4.1. Montage du cadre de base Placez le cadre de base imprégné sur la fondation comme indiqué sur le plan de construction et les illustrations de la fondation (voir pages 11 et 12).
Instructions de montage p. 14/14 4.7. Montage des fenêtres et des portes Insérez d’abord le cadre de la fenêtre à l’intérieur et vissez-le à la paroi de la cabine. Insérez le verre par l’extérieur et montez le deuxième cadre de fenêtre. Placez la porte intérieure du vestibule dans l’ouverture de la porte et fixez-la en montant la garniture de la porte à...
Sauna da giardino SCALA Grande 459 x 313 x 272 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Italiano SCALA-L Versione 08/21 Codice articolo 1-053-023...
Seite 44
Indice 1. Preparazione per il montaggio 1.1. Indicazioni importanti 1.2. Manutenzione e pulizia 1.3. Fondamenta 1.4. Ancoraggio della sauna all’aperto 1.5. Smaltimento 1.6. Attrezzi necessari 1.7. Elenco dei pezzi 2. Pianta del terreno/fondamenta 3. Vista/dimensioni 4. Montaggio cabina 4.1. Montaggio telaio di base 4.2.
è possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni relative al prodotto. Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili anche nella sezione download del nostro sito web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Indicazioni importanti ● Informatevi presso l’autorità edilizia competente locale (ufficio comunale o autorità comunali) per i regolamenti edilizi e gli standard di carico.
Istruzioni di montaggio P. 4/14 ● Il legno della sauna esterna non è trattato. Per aumentare la durata di vita, si consiglia di dipingere l’esterno con una vernice protettiva per legno adatta. ● I componenti in legno da utilizzare all’interno non devono essere trattati con vernice. 1.2. Manutenzione e pulizia ● La sauna all’interno deve essere pulita con un panno umido. Utilizzare solo acqua calda senza detergenti.
Istruzioni di montaggio P. 5/14 1.4. Ancoraggio della sauna all’aperto È molto importante che la sauna all’aperto sia saldamente ancorata alla pia- stra di fondo o alla striscia di fondazione. In caso di vento forte, grandi forze possono agire sulla casetta da giardino. Per evitare danni alla vostra proprietà o a quella di altri, un ancoraggio professionale è assolutamente necessario. Vorremmo sottolineare che l’ancoraggio della casetta da giardino è di responsabilità...
Istruzioni di montaggio P. 6/14 1.6. Attrezzi necessari ● Martello e pezzo di legno oppure martello in gomma ● Avvitatore elettrico con punte per viti con testa a croce e viti Torx ● Metro a nastro avvolgibile ● Punte per trapano da 3 mm, 10 mm, 20-30 mm (per cavo elettrico della stufa per sauna) ●...
Istruzioni di montaggio P. 7/14 1.7. Elenco dei pezzi Dimensioni N. di Nome articoli Telaio base Telaio di base (impregnato) 2080x40x146 Telaio di base (impregnato) 1990x40x146 Telaio di base (impregnato) parete centrale 1910x40x146 Telaio di base (impregnato) 1910x40x146 W1: Lato anteriore con finestra e porta Trave per Blockhaus con fori per l’aria di alimentazione 2160x146x40 Trave per Blockhaus...
Seite 50
Istruzioni di montaggio P. 8/14 Dimensioni N. di Nome articoli Pavimento Telaio del pavimento (impregnato) 1905x100x40 Telaio del pavimento (impregnato) 1995x100x40 Telaio del pavimento (impregnato) 272x100x40 41 Tavole del pavimento 1900x95x19 Tavole del pavimento con apertura 1900x60x19 Tavole del pavimento con apertura 1900x60x19 Zoccolo 1910x25x20...
Seite 51
Istruzioni di montaggio P. 9/14 Dimensioni N. di Nome articoli Tetto esterno Falsi puntoni a 82° 1719x130x40 Falsi puntoni a 82° 1719x130x40 Listelli antivento listelli di supporto a 82° superiori 2000x40x40 Listelli antivento listelli di supporto a 82° inferiori 1126x40x40 66 Perline maschio-femmina per il tetto 2275x95x19 Listelli antivento a 82°...
Seite 52
Istruzioni di montaggio P. 10/14 Dimensioni N. di Nome articoli Terrazza Telaio di base (impregnato) 2090x95x40 32 Tavole della terrazza 825x120x25 Listello di copertura 825x95x25 Elemento protezione della privacy 1970x780x60 Supporti per il tetto 2550x70x70 Accessori Cursore di ventilazione 620P 215x170x20 Griglia di ventilazione 250x250x30...
Istruzioni di montaggio P. 13/14 4. Montaggio cabina ATTENZIONE! Osservate la pianta a pagina 11 e le illustrazioni da pagina 15. 4.1. Montaggio telaio di base Posizionare il telaio di base impregnato sulle fondamenta come mostrato nella pianta e nelle illustrazioni delle fondamenta (vedi pagine 11 e 12). Incollare il telaio di base agli angoli e avvitare i pezzi con 5 viti da 90 mm.
Istruzioni di montaggio P. 14/14 4.7. Montaggio di finestre e porte Per prima cosa inserite il telaio della finestra all’interno e avvitatelo alla parete della cabina. Inserire il vetro dall’esterno e montare il secondo telaio della finestra. Posizionare la porta interna dell’anticamera nell’apertura della porta e fissarla montando il rivestimento interno della porta dall’interno della sauna. Posizionare la porta esterna nell’apertura della porta e fissarla montando il rives- timento della porta dall’interno. 4.8. Montaggio degli zoccoli 4.9. Montaggio del pannello scorrevole di aerazione 4.10. Montaggio del tetto esterno Incollare e avvitare i falsi puntoni e metterli come da figura nelle cavità.
Pag. 3/14 1. Montagevoorbereiding Lees deze montagehandleiding goed door en bewaar hem goed. Zo kunt u te allen tijde productinformatie nalezen. U vindt deze montagehandleiding ook op onze website, www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Belangrijke aanwijzingen ● Informeer u bij uw verantwoordelijke bouwinstantie (gemeentekantoor, magistraat) naar de bouwvoorschriften en belastingsnormen. ● Een solide betonfundering is belangrijk voor de houdbaarheid en de veiligheid van uw buitensauna. Wij adviseren u om de fundering door een vakbedrijf te laten aanleggen.
Montagehandleiding Pag. 4/14 ● Het hout van de buitensauna is onbehandeld. Om de levensduur te verlengen, adviseren we om deze vanbuiten te behandelen met een geschikte houtverf. ● De houten onderdelen die binnen worden gebruikt, mogen niet met verf worden behandeld. 1.2. Onderhoud en reiniging ● De sauna moet vanbinnen met een vochtige doek worden gereinigd. Gebruik alleen warm water, geen reinigingsmiddel. ● Als de sauna voor langere tijd niet wordt gebruikt, adviseren wij de cabine een keer per maand te verwarmen. Harsbuilen gelden niet als reclamatiereden.
Montagehandleiding Pag. 5/14 1.4. Verankering van de buitensauna Het is heel belangrijk dat de buitensauna in de gietplaat of de strokenfundering wordt verankerd. Bij sterke wind kunnen er grote krachten op de buitensauna inwerken. Om beschadiging van eigen of andermans eigendom te voorkomen is een deskundige verankering noodzakelijk.
Montagehandleiding Pag. 6/14 1.6. Vereist gereedschap ● Hamer en slaghout of een rubberhamer ● Accuschroefmachine met bits voor kruiskopschroeven en torx ● Rolmaat ● Boren met diameters 3 mm, 10 mm, 20 - 30 mm (voor stroomkabel van saunakachel) ● Waterpas ● Inbussleutel 1,5 mm ● Universeel mes ● Ladder Dit symbool kenmerkt tips en nuttige aanwijzingen Voorboren Inkorten met kapzaag Controle van de rechte hoek:...
Montagehandleiding Pag. 13/14 4. Montage cabine LET OP! Neem de plattegronden op pagina 11 en de afbeelding vanaf pagina 15 in acht. 4.1. Montage basisframe Leg het geïmpregneerde basisframe op de fundering zoals afgebeeld op de platte- grond en in de funderingsafbeeldingen (zie pagina 11 en 12). Lijm het bodemframe aan de hoeken en schroef de onderdelen vast met schroeven 5 x 90 mm.
Montagehandleiding Pag. 14/14 4.7. Montage ramen en deuren Plaats eerst het raamkozijn aan de binnenzijde en schroef het vast aan de cab- inewand. Plaats het glas er vanaf buiten in en monteer het tweede raamkozijn. Plaats de binnendeur vanuit de voorruimte in de deuropening en zet deze vast door de montage van de deurbekleding binnen aan de binnenzijde van de sauna.
Seite 71
Pictures p. 15/35 4.1. 12 Pcs. 5 x 90 16 Stk.
Seite 72
Pictures p. 16/35 4.2. 5 x 60 5 x 60 4.3.
Seite 91
Pictures p. 35/35 4 x 70 3,5 x 50 4 x 70 3,5 x 50...
Seite 92
GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...