Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL RG-EM 1843 HW Originalbetriebsanleitung
EINHELL RG-EM 1843 HW Originalbetriebsanleitung

EINHELL RG-EM 1843 HW Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-EM 1843 HW:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
F
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
S
Original-bruksanvisning
Elgräsklippare
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica za travo
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
7
Art.-Nr.: 34.001.80
Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 1
Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 1
All manuals and user guides at all-guides.com
RG-EM 1843 HW
I.-Nr.: 11011
14.10.11 09:38
14.10.11 09:38

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RG-EM 1843 HW

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com RG-EM 1843 HW Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Original operating instructions Electric Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Originele handleiding Elektrische gazonmaaier Original-bruksanvisning Elgräsklippare Originalna navodila za uporabo Električna kosilnica za travo...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 2 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 2 14.10.11 09:38 14.10.11 09:38...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 3 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 3 14.10.11 09:39 14.10.11 09:39...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 4 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 4 14.10.11 09:39 14.10.11 09:39...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com - 5 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 5 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 5 14.10.11 09:40 14.10.11 09:40...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ......................... 8 2. Gerätebeschreibung ......................... 8 3. Lieferumfang ............................ 8 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................9 5. Technische Daten ..........................9 6. Vor Inbetriebnahme ........................10 7. Bedienung ............................11 8. Austausch der Netzanschlussleitung ....................12 9.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 7 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 7 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 7 14.10.11 09:40 14.10.11 09:40...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gerätebeschreibung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1. Oberer Schubbügel 2. 2 Schubbügelhalter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 3. Grasfangkorb 4.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bestimmungsgemäße 5. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ....... 230 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ........ 1800 W Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Motordrehzahl: ........3000 min Schnittbreite: ..........43 cm Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Schnitthöhenverstellung: ..25-75 mm;...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnung! Montage des Fangkorbes Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein (siehe Bilder 8a bis 8c) elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un- Stecken Sie zuerst das untere Gehäuseteil (Bild ter bestimmten Umständen aktive oder passive 2/Pos 15) und das vordere Gehäuseteil (Bild 2/ medizinische Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 11: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bedienung Stromanschluss Der Rasenmäher kann an jede Lichtsteckdose mit 230 Volt Wechselstrom angeschlossen Verbinden Sie den Netzstecker (Bild 1/Pos. 7) werden. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose mit einem Verlängerungskabel. Das Verlänge- zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungs- rungskabel muss wie in Bild 10 dargestellt mit Schutzschalter für 16A vorzusehen ist.
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh- nicht vom Rasenmäher überfahren wird. ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei- Sobald während des Mähens Grasreste liegen fen stehen bleiben.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Reinigung, Wartung und abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschliffen werden. Sollten übermäßige Ersatzteilbestellung Vibrationen des Rasenmähers auftreten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt Netzstecker.
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden.
  • Seite 15: Fehlersuchplan

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) durch Kundendienstwerkstatt...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
  • Seite 17: Garantieurkunde

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com - 18 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 18 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 18 14.10.11 09:41 14.10.11 09:41...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Safety regulations ........................... 21 2. Layout ............................. 21 3. Items supplied ..........................21 4. Intended use........................... 22 5. Technical data ..........................22 7. Operation ............................24 8. Replacing the power cable ......................25 9.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 20 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 20 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 20 14.10.11 09:41 14.10.11 09:41...
  • Seite 21: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Layout Important! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 1. Top push bar 2. Push bar bracket (2x) damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 22: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Intended use 5. Technical data The lawn mower is intended for private use i.e. for Mains voltage: ........ 230 V ~ 50Hz use in home and gardening environments. Power input: ..........1800 W Motor speed: ........3,000 min Private use of the lawn mower refers an annual Cutting width: ..........43 cm...
  • Seite 23: Before Starting The Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com Warning! the previously assembled parts (Fig. 8b). Before This equipment generates an electromagnetic you fi t the grass basket you must ensure that the fi eld during operation. Under certain circumstan- motor is switched off and the blade is not rotating. ces this fi...
  • Seite 24: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Power cable for the device Always carefully fasten the chute fl ap and grass Please only use power cables that are not dama- basket. Switch off the engine before emptying the ged. The total length of the power cable should grass basket.
  • Seite 25: Replacing The Power Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Replacing the power cable Select the cutting height according to the length of the grass. If the lawn has grown quite a bit, mow over it several times so that no more than 4 If the power cable for this equipment is damaged, cm of grass are cut at one time.
  • Seite 26: Replacing The Blade

    Wear work gloves! Only replace the blade fective components must be disposed of as spe- with a genuine Einhell replacement blade, as this cial waste. Ask your dealer or your local council. will ensure top performance and safety under all conditions.
  • Seite 27: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to a) The capacitor is defective a) The mower housing is clogged. start Have repaired by the Customer b) There is no electricity at the plug Service Center c) The cable is defective b) Check the cable and the fuse...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 29: Warranty Certifi Cate

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Consignes de sécurité ........................32 2. Description de l‘appareil ......................... 32 3. Volume de livraison ........................32 4. Utilisation conforme à l’aff ectation ....................33 5. Caractéristiques techniques ......................33 6. Avant la mise en service ......................... 34 7.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 31 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 31 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 31 14.10.11 09:41 14.10.11 09:41...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description de l‘appareil Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 1. Guidon supérieur 2. 2 supports de guidon blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 3.
  • Seite 33: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilisation conforme à 5. Caractéristiques techniques l’aff ectation Tension du réseau : ....... 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ......1800 W La tondeuse à gazon convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.
  • Seite 34: Avant La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com graves ou mortelles, nous recommandons aux Soulevez d‘une main le clapet d‘éjection (fi gure personnes qui possèdent un implant médical de 8c/pos. 4). De l‘autre main, tenez le panier coll- consulter leur cabinet médical et leur fabricant ecteur par la poignée et accrochez-le par le haut d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.
  • Seite 35: Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Câble de raccordement de l’appareil de commutation de commande est relâché, la N’utilisez que des câbles de raccordement pour tondeuse à gazon est mise à l’arrêt. Eff ectuez ce l’appareil n’étant pas endommagés. Le câble processus plusieurs fois de suite pour être sûr de raccordement de l’appareil ne doit pas être que vote appareil fonctionne correctement.
  • Seite 36: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    All manuals and user guides at all-guides.com de coupe doit s’élever à 4 - 6 cm et la pousse de- mettez le moteur en marche lentement, et reculez vrait avoir 4 – 5 cm avant la prochaine tonte. Si le la tondeuse à...
  • Seite 37: Remplacement Des Lames

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Maintenance moteur (voir figure 11a). Les logements de • Les lames, porte-lames et écrous usés ou coupelles doivent concorder avec les poin- endommagés sont à changer par jeux en- çonnages de la lame (voir figure 11b). •...
  • Seite 38: Plan De Recherche Des Erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 40: Bon De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza ......................43 2. Descrizione dell’apparecchio ......................43 3. Elementi forniti ..........................43 4. Utilizzo proprio ..........................44 5. Caratteristiche tecniche ........................44 6. Prima della messa in esercizio ....................... 45 7.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 42 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 42 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 42 14.10.11 09:41 14.10.11 09:41...
  • Seite 43: Avvertenze Sulla Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descrizione dell’apparecchio Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 1. Manico superiore 2. 2 supporti del manico oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 3.
  • Seite 44: Utilizzo Proprio

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche Il tosaerba è adatto all’uso privato nei giardini di Tensione di rete: ......230 V ~ 50Hz piccole dimensioni. Potenza assorbita: ........1800 W Numero dei giri del motore: ....3000 min Sono considerati tosaerba per l’uso privato in Larghezza di taglio: ........43 cm giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che...
  • Seite 45: Prima Della Messa In Esercizio

    All manuals and user guides at all-guides.com amo alle persone con dispositivi medici impiantati Indicazione di livello del dispositivo di di consultare il proprio medico e il produttore del raccolta dispositivo prima di utilizzare l’apparecchio. Il dispositivo di raccolta è dotato di un’indicazione di livello (Fig.
  • Seite 46: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Eventuali cause per questo fenomeno sono Attenzione! Non aprite mai il portello di • Tagli a causa di un passaggio scarico quando viene svuotato il dispositivo dell’apparecchio sul cavo. di raccolta ed il motore è ancora in moto. La •...
  • Seite 47: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Tenete pulita la parte inferiore della carcassa del Non togliete resti di erba tagliata dalla carcassa tosaerba e togliete assolutamente i depositi di e dall’utensile con le mani o con i piedi, ma con erba.
  • Seite 48: Sostituzione Della Lama

    All manuals and user guides at all-guides.com • 9.2 Manutenzione Poi avvitate di nuovo la vite di fissaggio con • La lama, il portalama ed i bulloni consumati la chiave universale. La coppia di serraggio o danneggiati devono venire sostituiti solo in deve essere di ca.
  • Seite 49: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) Condensatore difettoso a) Da parte di un‘offi cina del servizio avvia assistenza clienti b) Non c‘è corrente sulla presa b) Controllare il cavo ed il fusibile c) Cavo difettoso c) Controllare...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 51: Certifi Cato Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ......................... 54 2. Beschrijving van het toestel ......................54 3. Omvang van de levering ......................... 54 4. Reglementair gebruik ........................55 5. Technische gegevens ........................55 6. Vóór inbedrijfstelling ........................56 7.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 53 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 53 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 53 14.10.11 09:42 14.10.11 09:42...
  • Seite 54: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschrijving van het toestel Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 1. Bovenste schuifbeugel 2. 2 schuifbeugelhouders lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 3.
  • Seite 55: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Reglementair gebruik 5. Technische gegevens De grasmaaier is geschikt voor particulier gebruik Netspanning : ......... 230 V ~ 50Hz in de huis- en hobbytuin. Opgenomen vermogen : ......1800 W Motortoeren: ........3000 t/min. Als grasmaaier voor de particuliere huis- en hob- Maaibreedte: ..........43 cm bytuin worden diegene beschouwd die doorgaans...
  • Seite 56: Vóór Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com implantaten aan hun arts en de fabrikant van het Vulniveau-indicator opvanginrichting medische implantaat te consulteren voordat het De opvanginrichting beschikt over een vulniveau- toestel wordt bediend. indicator (fi g. 2, pos. 18). Die wordt geopend door de luchtstroom die de maaier tijdens de werking verwekt.
  • Seite 57: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com maaiers doen zich bijzonder vaak beschadigin- Maak de uitwerpklep of de grasopvangkorf steeds gen van de isolatie voor. zorgvuldig vast. Als u die wilt verwijderen, moet u Oorzaken daarvoor zijn o.a.: voordien verplicht de motor stopzetten. •...
  • Seite 58: Vervangen Van De Netaansluitkabel

    All manuals and user guides at all-guides.com Kies de maaihoogte naargelang de werkelijke Uitwerpklep met één hand optillen en met de lengte van het gras. Rijd het gras in meerdere be- andere hand de opvangkorf aan het handvat vast- urten af zodat het gazon per beurt maximaal 4 cm houden en van boven vasthaken.
  • Seite 59: Vervangen Van Het Mes

    All manuals and user guides at all-guides.com len alle te schroeven onderdelen alsook de 9.4 Bestellen van wisselstukken: wielen en assen schoon te maken en vervol- Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de gens te oliën. volgende gegevens te vermelden: •...
  • Seite 60: Foutopsporing

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Condensator defect a) Door de klantenservicewerkplaats b) Geen stroom op de stekker b) Leiding en zekering controleren c) Kabel defect c) Controleren d) Schakelaar-stekker-combinatie d) Door de klantenservicewerkplaats defect e) Aansluitingen op de motor of con-...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 62: Garantiebewijs

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar ........................65 2. Beskrivning av maskinen ........................ 65 3. Leveransomfattning ........................65 4. Ändamålsenlig användning ......................66 5. Tekniska data ..........................66 6. Innan du använder maskinen ......................67 7. Använda maskinen ......................... 68 8.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 64 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 64 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 64 14.10.11 09:42 14.10.11 09:42...
  • Seite 65: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivning av maskinen Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 1. Övre skjutbygel 2. 2 st bygelfästen olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 3.
  • Seite 66: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ändamålsenlig användning 5. Tekniska data Gräsklipparen är lämplig för privat bruk i hemma- Nätspänning ......... 230 V~ 50 Hz. eller koloniträdgårdar. Upptagen eff ekt ........1800 W Motorvarvtal ........3000 min Sådana gräsklippare som är avsedda för privata Klippbredd ..........43 cm hemma- och koloniträdgårdar defi...
  • Seite 67: Innan Du Använder Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Innan du använder maskinen måste öppningarna under luckan alltid vara rena och kunna släppa igenom luft. Gräsklipparen levereras i demonterat skick. Innan Ställa in klipphöjden gräsklipparen får användas måste den kompletta Obs! skjutbygeln och gräsuppsamlaren monteras.
  • Seite 68: Använda Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com helst. Längre nätkablar kräver större ledningsa- Instruktioner för korrekt gräsklippning rea. Kontrollera regelbundet om nätkablarna och Vi rekommenderar att du kör överlappande banor skarvsladdarna har skadats. Se till att strömför- med gräsklipparen. sörjningen genom dessa kablar har slagits ifrån innan du genomför denna kontroll.
  • Seite 69: Byta Ut Nätkabeln

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Rengöring, underhåll och du redan har klippt. I annat fall fi nns det risk för att du kör över kabeln med gräsklipparen. reservdelsbeställning Om du ser att gräsrester ligger kvar på gräsmat- Dra alltid ut stickkontakten om maskinen ska tan efter att du klippt, är detta ett tecken på...
  • Seite 70: Skrotning Och Återvinning

    All manuals and user guides at all-guides.com • 10. Skrotning och återvinning I sticksågens inre finns inga delar som kräver underhåll. Maskinen ligger i en förpackning som fungerar 9.3 Byta ut kniven som skydd mot transportskador. Denna förpack- Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du låter ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 71: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Kondensatorn defekt a) Åtgärdas av kund-tjänstverkstad b) Ingen ström i stick-kontakten b) Kontrollera kabeln och säkringen c) Kabeln defekt c) Kontrollera d) Brytar- och kontaktenhet defekt d) Åtgärdas av kund-tjänstverkstad e) Anslutningarna vid motorn eller e) Åtgärdas av kund-tjänstverkstad...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
  • Seite 73: Garantibevis

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina 1. Varnostni napotki ..........................76 2. Opis naprave ..........................76 3. Obseg dobave ..........................76 4. Predpisana namenska uporaba ...................... 77 5. Tehnični podatki ..........................77 6. Pred prvim zagonom ........................78 7.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 75 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 75 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 75 14.10.11 09:42 14.10.11 09:42...
  • Seite 76: Varnostni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis naprave Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 1. Zgornji potisni ročaj 2. 2 držala za potisni ročaj in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 77: Predpisana Namenska Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Predpisana namenska uporaba 5. Tehnični podatki Kosilnica je primerna samo za zasebno uporabo Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz na domačem vrtu in ljubiteljskem vrtičku. Sprejem moči: ......... 1800 W Število vrtljajev motorja: ......3000 min Kosilnice za zasebno uporabo na domačem vrtu Širina reza: ..........43 cm...
  • Seite 78: Pred Prvim Zagonom

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pred prvim zagonom Nastavitev višine košenja Pozor! Višino košenja lahko nastavljate le ob ustavlje- Kosilnica je ob dobavi demontirana. Pred uporabo nem motorju in izvlečenem omrežnem kablu. kosilnice je treba montirati celotni potisni ročaj in lovilno košaro.
  • Seite 79: Upravljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Redno preverjajte, ali so priključna napeljava na- Kosite le z ostrimi, brezhibnimi rezili, da se travne prave in spojne napeljave poškodovani. Pazite, da bilke ne razcefrajo in trata ne postane rumena. so napeljave pri preverjanju izklopljene. Priključno Čisti rez košnje dosežete tako, da kosilnico vodite napeljavo povsem odvijte.
  • Seite 80: Menjava Priključka Za Omrežje

    All manuals and user guides at all-guides.com lovilne košare zapre in zapre zadnjo izmetno zlasti ne pod visokim tlakom. Poskrbite, da so odprtino. Če ostanejo v odprtini ostanki trave, je vedno čvrsto pritegnjeni vsi pritrdilni elementi za lažji zagon motorja smiselno, da kosilnico po- (vijaki, matice itd.), da lahko s kosilnico vedno tegnete za približno 1 m nazaj.
  • Seite 81: Naročanje Nadomestnih Delov

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.4 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident. številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info Št.
  • Seite 82: Načrt Iskanja Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Načrt iskanja napak Napaka Možni vzroki Ukrep Motor ne steče a) kondenzator je okvarjen a) servisna delavnica b) v vtičnici ni toka b) preverite vod in varovalko c) kabel je okvarjen c) preveri d) kombinacija stikalo vtič...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 84: Garancijska Listina

    All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας ........................87 2. Περιγραφή της συσκευής ......................87 3. Συμπαραδιδόμενα .......................... 87 4. Ενδεδειγμένη χρήση ........................88 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά ......................... 88 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία......................89 7.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 86 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 86 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 86 14.10.11 09:43 14.10.11 09:43...
  • Seite 87: Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Περιγραφή της συσκευής Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 1. Επάνω βραχίονας ώθησης 2. 2 στηρίγματα βραχίονα ώθησης να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 3.
  • Seite 88: Ενδεδειγμένη Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com • 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης • Υποδείξεις ασφαλείας • Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό Τάση δικτύου: ........ 230 V ~ 50Hz • Kαλάθι συλλογής χόρτων Απορρόφηση ισχύος: ......1800 W • Κλειδί για την αλλαγή μαχαιριού Αριθμός...
  • Seite 89: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή! Προσοχή! Αυτή η συσκευή δημιουργεί κατά τη λειτουργία Πρέπει το ύψος του τιμονιού να είναι ίδιο και ένα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο. Αυτό το πεδίο στις δύο πλευρές! • δεν αποκλείεται υπό ορισμένες συνθήκες Ευθυγραμμίστε...
  • Seite 90: Χειρισμός

    All manuals and user guides at all-guides.com Η ρύθμιση του ύψους κοπής να εκτελείται ως πάντα για ενδεχόμενες βλάβες. Να προσέχετε ακολούθως (βλέπε εικόνα 9): να μην είναι υπό τάση οι αγωγοί κατά τον 1. Πιέστε προς τα έξω τον μοχλό (Α). έλεγχο.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Ιδιαίτερη προσοχή να δίνετε όταν προχωράτε περίπτωση, ακονίστε το ή αντικαταστήστε το. προς τα πίσω και τραβώντας το χλοοκοπτικό. Εάν το κινούμενο μαχαίρι κτυπήσει σε κάποιο Κίνδυνος παραπατήματος! αντικείμενο, σταματήστε το χλοοκοπτικό και περιμένετε...
  • Seite 92: Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Αντικατάσταση καλωδίου και οι άξονες. • Η τακτική περιποίηση του χλοοκοπτικού σύνδεσης με το δίκτυο σας όχι μόνο σας εξασφαλίζει την λειτουργία και αποδοτικότητά του για Εάν το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο αυτής μεγάλο...
  • Seite 93: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    All manuals and user guides at all-guides.com επικοινωνήστε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. 9.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός...
  • Seite 94: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά ο a) Ελαττωματικός συμπυκνωτής a) Από το συνεργείο του κινητήρας τμήματος εξυπηρέτησης πελατών b) Δεν έχει ρεύμα το βύσμα b) Ελέγξτε τον αγωγό και την ασφάλεια...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται...
  • Seite 96: Εγγύηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 97: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher RG-EM 1843 HW (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com - 98 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 98 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 98 14.10.11 09:43 14.10.11 09:43...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com - 99 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 99 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 99 14.10.11 09:43 14.10.11 09:43...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com - 100 - Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 100 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 100 14.10.11 09:43 14.10.11 09:43...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com EH 09/2011 (02) Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 101 Anleitung_RG-EM_1843_HW.indb 101 14.10.11 09:43 14.10.11 09:43...

Diese Anleitung auch für:

34.001.80