Seite 1
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Stromerzeuger Operating Instructions Generator Mode d’emploi Générateur de courant Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l’uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator Instrukcja obsługi Generator prądu Használati utasítás Áramfejlesztô...
Seite 2
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 8 (M6x55) 9 (M6x35) 10 (M6x40) 6 (M10) 7 (M10) 12 (M6) 11 12...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Gerätebeschreibung Den Stromerzeuger niemals in unbelüfteten Räumen betreiben. Beim Betrieb in gut gelüfteten Räumen müssen die Abgase über einen Abgas- Tankanzeige schlauch direkt ins Freie geleitet werden. Tankdeckel Achtung: Auch beim Betrieb eines Abgas- 3 x 230 V~ + 1 x 400 V 3~ Steckdosen...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com der Steckdosen) und Auspuffaustritts Hitze Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl erzeugt. Meiden Sie die Nähe dieser Oberflächen (ca. 1,1 l) und Kraftstoff eingefüllt werden. wegen der Gefahr von Hautverbrennungen.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Hubraum: 389 cm 9.3 Motor abstellen max. Leistung: 9,55 KW / 13 PS Kraftstoff: normal Benzin Bleifrei Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen Tankinhalt: 25,0 l lassen, bevor sie ihn abstellen, damit das...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Störungensbehebung Ursache Maßnahme Störung Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen Motor kann nicht gestartet Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. werden tauschen Elektrodenabstand 0,6 kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen Regler oder Kondensator defekt...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Layout with good ventilation, the exhaust gases must be channeled directly outdoors through an exhaust hose. Important: Toxic exhaust gases can escape Tank indicator despite the exhaust hose.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com be needed. Factors influencing the actual user Move the ON/OFF switch (10) to position "ON” immission level include the properties of the work with the key.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com must be stopped for a while to prevent it from The generator must be earthed to prevent an electric overheating (5 min). shock from electrical equipment. Connect a piece of cable between the earth connection (4) on the gene- rator and an external earth point.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Troubleshooting Cause Remedy Fault Automatic oil cut-out has not res- Check the oil level, top up with Engine does not start ponded engine oil No fuel Refuel...
Seite 12
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Description de l’appareil Ne faites jamais fonctionner le générateur de courant dans un endroit non aéré. Lors du jauge de carburant fonctionnement dans un endroit bien aéré, les gaz couvercle du réservoir d’échappement doivent être directement évacués Prise 230 V ~ et 400 V ~...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com de l'air rel. : 90 % (ne condensant pas) Ce générateur est entraîné par un moteur à 8. Montage (voir fig. 5-10) combustion qui génère de la chaleur dans la zone 8.1.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Fréquence : 50 Hz 9.3 Eteindre le moteur Type de construction du moteur d’entraînement : Faites fonctionner le générateur de courant 4 temps refroidi par air brièvement sans charge avant de l'arrêter afin que Cylindrée : 389 cm...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Dépannage Origine Mesure Dérangement le moteur ne peut pas être contrôlez le niveau d’huile, le moteur ne peut pas être démarré la mise hors circuit remplissez d’huile moteur démarré...
Seite 16
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Beschrijving van het toestel ruimten laten draaien. Als de generator in goed verluchte ruimten wordt gebruikt, dienen de uitlaatgassen via een uitlaatgasslang Tank-vol-indicator rechtstreeks de open lucht in te worden geleid.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com brandwonden op de huid. Eventueel aangesloten elektrisch toestel van de De waarden vermeld bij de technische gegevens generator scheiden. onder geluidsvermogen (LWA) en 9.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com genomen door op de knop (5) van de beveiliging ten) met het opgegeven vermogen worden gebruikt. tegen overbelasting te drukken. Daarna moet de machine een tijdje stilstaan om oververhitting te voorkomen (5 min.).
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Verhelpen van storingen Overstroomveiligheidsschakelaar heeft gereageerd. Luchtfilter verstopt geraakt. Storing Oorzaak Maatregel De motor kan niet worden gestart De automatische uitschakeling Oliepeil controleren, motorolie wegens oliegebrek heeft gereage- bijvullen.
Seite 20
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Descrizione dell’apparecchio direttamente all’aperto mediante un tubo flessibile di scarico. Attenzione: anche usando un tubo flessibile di 1. Indicatore serbatoio scarico possono fuoriuscire gas tossici. A causa 2.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com vicinanza a queste superfici visto il pericolo di geno. ustioni cutanee. Staccate gli apparecchi elettrici eventualmente I valori indicati nelle caratteristiche tecniche per il collegati al gruppo elettrogeno.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Premendo la protezione contro i sovraccarichi (5) si continuo con la potenza indicata. possono riattivare le prese (3). Attenzione! Se ciò si dovesse verificare, dovete Modalità...
Seite 23
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Intervento Il motore non si avvia Interviene il dispositivo automatico Controllare il livello dell’olio, rab- di disinserimento dell’olio boccare l’olio del motore.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Apparatbeskrivelse udblæsningsgassen ledes direkte ud i det fri via en røggasslange. Vigtigt: Brug af røggasslange er ingen garanti for, Tankindikator at der ikke slipper udblæsningsgas ud. På grund Tankdæksel af brandfaren må...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com bestemme eventuelt påkrævede, ekstra Sæt chokerarmen (11) i position IØI. sikkerhedsforanstaltninger på baggrund heraf. Start motoren med reverseringsstarteren (12) ved Faktorer, der har indflydelse på det aktuelle at trække kraftigt i grebet;...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Maskinen kan køre konstant med den angivne effekt. 10. Vedligeholdelse Driftsmodus S2 (kortvarig drift) Maskinen kan køre kortvarigt med den angivne effekt (5 min.). Herefter skal maskinen stå stille et stykke Støv og snavs skal fjernes fra maskinen med tid, så...
Seite 27
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Opis urządzenia ploatacji w dobrze wentylowanych pomieszcze niach spaliny należy kierować bezpośrednio na zewnątrz za pomocą węża wylotowego. Uwaga: wskaźnik poziomu paliwa Również...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com który wytwarza gorąco w okolicach układu prądu wydechowego (po przeciwnej stronie gniazdek). Odłączyć urządzenie elektryczne, które jest Unikać kontaktu z tymi elementami, w ewentualnie podłączone do generatora prądu przeciwnym wypadku może dojść...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com przeciążeniowego (5) można ponownie podłączyć gniazdka (3). Rodzaj pracy S2 (praca krótka) Urządzenie może być z podaną mocą używane Uwaga! Jeżeli wystąpi taki przypadek, należy przez krótki czas (5 min.).
Seite 30
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Sposób usuwania nie można uruchomić silnika wyzwala automatyczny wyłącznik sprawdzić poziom oleju, uzupeł- nić olej silnikowy zabezpieczający przed brakiem oczyścić...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. A készülék leírása Az áramfejlesztôt sohasem szabad nem szellôzte tett termekben használni. A jól szellôztetett ter mekben történô üzemeltetésnél a kipufogógázt, Tankmutató egy kipufogógáztömlôn keresztül ki kell vezetni a Tanksapka szabadba.
Seite 32
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com dugaszoló aljzatokkal szemben levő oldalon) és a tetésérôl kipufogó kiáramlásánál hőséget hoz létre. Kerülje Gyôzôdjön meg arról, hogy a gyujtókábel rá van ezeknek a felületeknek a közelségét a bőr erôsítve a gyújtógyertyára.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Lezárni a benzincsapot. Hangnyomásmérték LWM: 96 dB(A) Gyújtógyertya: NGK BPR5ES Figyelem! Az áramfejlesztô túlterhelés elleni Üzemmód S1 (Tartósüzem) védôberendezéssel van felszerelve. A gépet tartósan lehet a megadott teljesítménnyel Ez lekapcsolja a 230V/400 V~ -os dugaszoló...
Seite 34
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Zavarok elhárítása Zavar Intézkedések Nem lehet elindítani a motort Üzembe lép az olajlekapcsolási Leellenôrizni az olajállást, feltöl- autómatika teni a motorolajat Megtisztítani a gyújtógyertyákat. Kormos a gyújtógyertya Elektródatávolság 0,6 mm Nincs üzemanyag...
Seite 35
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Opis uredjaja storijama ispušni plinovi moraju se odvoditi putem ispušnog crijeva direktno u otvoren prostor. Pažnja: Kod pogona s ispušnim crijevom takodjer 1 Pokazivač...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Faktori koji utječu na aktualnu razinu imisije radne motor ne pokrene, još jednom povucite ručku. sile uključuju svojstva radnog prostora, druge Nakon pokretanja motora polugu čoka (11) izvore buke itd.
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Održavanje Vrsta pogona S1 (stalni pogon) Stroj može stalno raditi s navedenom snagom. Stroj se redovito mora čistiti od prašine i Vrsta pogona S2 (kratkotrajni pogon) Stroj smije raditi samo kratkotrajno s navedenom nečistoće.
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Stromerzeuger SE 5500 SF 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG L WM = 96 dB; L WA = 98 dB...
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 5 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 40
Anleitung SE 5500 SPK 1a 19.04.2005 12:55 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten.