Seite 1
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Stromerzeuger Návod k použití Generátor Navodila za uporabo Generator električnega toka Návod na obsluhu Elektrický generátor Upute za uporabu Generator struje 5500 SF Art.-Nr.: 41.523.31 I.-Nr.: 01015...
Seite 2
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 3 8 (M6x55) 9 (M6x35) 10 (M6x40) 6 (M10) 7 (M10) 12 (M6) 11 12...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung Den Stromerzeuger niemals in unbelüfteten Räumen betreiben. Beim Betrieb in gut gelüfteten Räumen müssen die Abgase über einen Abgas- Tankanzeige schlauch direkt ins Freie geleitet werden. Tankdeckel Achtung: Auch beim Betrieb eines Abgas- 3 x 230 V~ + 1 x 400 V 3~ Steckdosen schlauches können giftige Abgase entweichen.
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 5 der Steckdosen) und Auspuffaustritts Hitze Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl erzeugt. Meiden Sie die Nähe dieser Oberflächen (ca. 1,1 l) und Kraftstoff eingefüllt werden. wegen der Gefahr von Hautverbrennungen. Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen Bei den technischen Daten unter Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen Schallleistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 6 Hubraum: 389 cm 9.3 Motor abstellen max. Leistung: 9,55 kW / 13 PS Kraftstoff: normal Benzin Bleifrei Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen Tankinhalt: 25,0 l lassen, bevor sie ihn abstellen, damit das Gewicht: 93 kg Aggregat “nachkühlen”...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 7 14. Störungensbehebung Ursache Maßnahme Störung Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen Motor kann nicht gestartet Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. werden tauschen Elektrodenabstand 0,6 kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen Generator hat zu wenig oder Überstromschutzschalter ausge-...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 8 1. Popis přístroje místnostech. Při provozu v dobře větraných pro- storách musí být spaliny odváděny výfukovou hadicí přímo ven. Pozor: také při provozu výfuko- Ukazatel nádrže vé hadice mohou unikat jedovaté spaliny. Kvůli Víčko nádrže nebezpečí...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 9 hladinami, nelze z toho spolehlivě odvodit, jsou-li Motor nastartovat reverzním startérem (12); k nutná dodatečná preventivní bezpečnostní tomu silně zatáhnout za rukojeť, pokud by se opatření nebo ne. Faktory, které mohou ovlivnit motor nerozeběhl, zatáhnout ještě...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 10 10. Údržba Druh provozu S2 (krátkodobý provoz) Stroj smí být s udaným výkonem provozován krátko- době (5 min). Poté musí být stroj po určitou zasta- Prach a nečistoty pravidelně ze stroje odstraňo- ven, aby se nepří...
Seite 11
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 11 1. Opis naprave Generatorja električnega toka nikoli ne uporabljaj- te v neprezračevanih prostorih. Pri uporabi gene- ratorja v dobro prezračevanih prostorih morate Prikaz količine goriva v rezervoarju speljati izpušne pline preko cevi za izpušne pline Pokrov rezervoarja za gorivo neposredno na prosto.
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 12 vtičnic) in v območju izhoda izpuha tvori toploto. nega toka. Izogibajte se bližini teh površin, ker obstaja Odklopite eventuelno priključeno električno nevarnost, da si opečete kožo. napravo od generatorja električnega toka. Vrednosti, ki so pri tehničnih podatkih navedene 9.
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 13 ta zaščita odklopi vtičnico 230 V/400 V ~ (3). S pri- min). Po tem času mora stroj določen čas mirovati (5 tiskom na zaščito pred preobremenitvijo (5) lahko min.), da se ne bi segrel do nedopustne meje. ponovno vključite delovanje vtičnic (3).
Seite 14
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 14 14. Odprava motenj Motnja Vzrok Odprave motnje Motorja ni možno zagnati Aktivirala se je oljna izklopna Preverite stanje olja, dolijte avtomatika motorno olje. Sajasta vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko, razmak elektrod mora znašati 0,6 mm.
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 15 1. Popis prístroja Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v neve- traných miestnostiach. Pri prevádzke v dobre vetraných miestnostiach sa musia výfukové plyny ukazovateľ nádrže odvádzať pomocou výfukovej hadice priamo do kryt nádrže vonkajšieho prostredia.
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 16 zásuviek) ako v oblasti výstupu výfuku. Vystríhajte správne umiestnený na zapaľovacích sviečkach sa blízkemu kontaktu s týmito povrchmi kvôli Posúd’te vhodnosť bezprostredného okolia elek nebezpečenstvu popálením pokožky. trického generátora Hodnoty uvedené v technických údajoch ako Odpojiť...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 17 Pozor! Elektrický generátor je vybavený ochra- Prístroj môže byť trvalo prevádzkovaný s uvedeným nou pred preťažením. výkonom. Táto ochrana vypína 230 V/400 V ~ zásuvku (3). Druh prevádzky S2 (krátkodobá prevádzka) Stlačením tlačidla ochrany pred preťažením (5) je Prístroj môže byť...
Seite 18
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 18 14. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Opatrenie Je aktivovaná olejová vypínacia Skontrolovať stav oleja, doplniť Motor sa nedá naštartovať automatika motorový olej Zapaľovacia sviečka je zanesená Vyčistiť zapaľovaciu sviečku, odstup elektród 0,6 mm Žiadne palivo Doplniť...
Seite 19
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 19 1. Opis uredjaja storijama ispušni plinovi moraju se odvoditi putem ispušnog crijeva direktno u otvoren prostor. Pažnja: Kod pogona s ispušnim crijevom takodjer 1 Pokazivač za gorivo se mogu oslobadjati otrovni plinovi. Zbog opa 2 Poklopac spremnika snosti od požara ispušno crijevo se nikad ne 3 Utičnica 230 V ~ i 400 V ~...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 20 Faktori koji utječu na aktualnu razinu imisije radne Motor pokrenite pomoću reverzivnog pokretača sile uključuju svojstva radnog prostora, druge (12); u tu svrhu snažno povucite ručku, ako se izvore buke itd. kao npr. broj strojeva i druge motor ne pokrene, još...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 21 10. Održavanje Vrsta pogona S1 (stalni pogon) Stroj može stalno raditi s navedenom snagom. Stroj se redovito mora čistiti od prašine i Vrsta pogona S2 (kratkotrajni pogon) Stroj smije raditi samo kratkotrajno s navedenom nečistoće.
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Stromerzeuger SE 5500 SF 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC L WM = 96 dB; L WA = 98 dB...
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Seite 24
Anleitung SE 5500 SPK 4 19.04.2005 13:25 Uhr Seite 24 Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.