Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
be cool BC10MBKL2101F Gebrauchsanweisung

be cool BC10MBKL2101F Gebrauchsanweisung

Monoblock klimagerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MONOBLOCK KLIMAGERÄT
BC10MBKL2101F
AIR CONDITIONER BC10MBKL2101F
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATOR'S MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC10MBKL2101F

  • Seite 1 MONOBLOCK KLIMAGERÄT BC10MBKL2101F AIR CONDITIONER BC10MBKL2101F GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATOR'S MANUAL...
  • Seite 2: Erläuterung Der Symbole

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Warnhinweis, brennbare Materialien. Lesen Sie das Benutzerhandbuch. Bedienungsanleitung. Serviceanzeige, technisches Handbuch lesen. Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mulltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeraten (WEEE). Elektrische und elektronische Gerate können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 3 02 03 WICHTIG! KLIMAGERÄTE MÜSSEN IMMER AUFRECHT GELAGERT UND TRANSPORTIERT WERDEN, DA SONST IRREPARABLE SCHÄDEN AM KOMPRESSOR ENTSTEHEN KÖNNEN. IM ZWEIFELSFALL WIRD EMPFOHLEN, NACH DER INSTALLATION MINDESTENS 24 STUNDEN ZU WARTEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. • Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und/oder in Betrieb nehmen.
  • Seite 4 • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe dieses Geräts. • Reinigen Sie das Gerät nicht durch Besprühen oder Eintauchen in Wasser. • Schliessen Sie das Gerät niemals über ein Verlängerungskabel an eine Steckdose an. Wenn keine Steckdose vorhanden ist, sollte eine solche von einer Elektrofachkraft installiert werden.
  • Seite 5 04 05 • Vermeiden Sie einen Neustart des Klimageräts, wenn seit dem Ausschalten nicht mindestens 3 Minuten vergangen sind. Dies verhindert Schäden am Kompressor. • Das Gerät sollte nicht in Wasch- oder Feuchträumen installiert werden. • Das Gerät muss in einem Raum ohne Zündquellen (z.
  • Seite 6 • Wenn das Gerät in einem unbelüfteten Raum installiert, verwendet oder gelagert wird, muss der Raum so beschaffen sein, dass eine Ansammlung von möglicherweise austretendem Kältemittelgas verhindert wird, da bei Kontakt des Kältemittels mit elektrischen Heizgeräten, Öfen oder anderen Zündquellen Brand- oder Explosionsgefahr besteht. •...
  • Seite 7 06 07 PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTDIAGRAMM VORNE BEDIENFELD LUFTEINLASS LAMELLEN FRONTBLENDE ZURÜCK WANDHALTERUNGEN HINTERE BLENDE ENTLÜFTUNG ENTLÜFTUNG ABLASSROHR...
  • Seite 8: Was Ist Enthalten

    FUNKTIONSMERKMALE • Einfache Bedienung. • Selbstverdunstungsfunktion mit Energiespartechnologie. • Schlankes Design, das sich nahtlos in jeden Einrichtungsstil einfügt. • Heller LED-Bildschirm – zeigt die Temperatur und den aktuellen Modus an. • Ein-/Aus-Timer-Funktion – Sie können wählen, wann das Gerät in Betrieb ist. •...
  • Seite 9: Installation

    08 09 KUNSTSTOFFLEIT- Fernbedienung WANDHALTERUNG PLATTE, 2 STK. BLECHSCHRAUBE, 2 STK. MONTAGEWINKEL (3,9x10 mm) INSTALLATION ERFORDERLICHE WERKZEUGE WASSERWAAGE BOHRMASCHINE BANDMASS 180 mm KERNBOHRER...
  • Seite 10 8 mm STEINBOHRER SCHARFES MESSER 20 mm STEINBOHRER STIFT Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie alle erforderlichen Ausrüstungsteile zur Verfügung haben und die Schritte der Installation verstanden haben. Im Zweifelsfall sollte fachkundiger Rat eingeholt werden. Der Installateur muss sicherstellen, dass die geplante Position des Klimageräts geeignet ist und dass keine Kabel und Rohre in der Wand und keine anderen an der Wand befestigten Hindernisse vorhanden sind, die eine Gefahr darstellen und/oder die Fertigstellung der...
  • Seite 11 10 11 Das Loch für das Abflussrohr muss mit einem 20-mm-Bohrer gebohrt werden. Achten Sie darauf, dass die Bohrung ein Gefälle von mindestens 5 Grad nach unten aufweist, damit das Wasser richtig abfliessen kann. Verwenden Sie einen 180-mm-Kernbohrer, um die beiden Löcher für die Belüftung des Geräts zu bohren, und achten Sie darauf, dass die beiden Löcher an der Schablone ausgerichtet sind.
  • Seite 12 Schneiden Sie das überstehende Entlüftungsrohr mit einem scharfen Messer ab und halten Sie die Kante so sauber wie möglich. Stecken Sie den inneren Befestigungsring der Entlüftungsabdeckung auf die Innenseite der Entlüftung. Falten Sie dann die äussere Lüftungsabdeckung in der Mitte. Befestigen Sie die Ketten an jeder Seite der Lüftungsabdeckung, bevor Sie die Abdeckung durch die Lüftungsöffnung nach...
  • Seite 13 12 13 Heben Sie das Gerät an die Wand, richten Sie die Aufhängelöcher mit den Haken an der Aufhängeschiene aus und setzen Sie das Gerät vorsichtig auf Schieben Sie gleichzeitig das Abflussrohr durch das Abflussloch. HINWEIS: 1. Stellen Sie bitte sicher, dass die Rückseite des Geräts fest an der Wand befestigt ist, um unnötige Vibrationen und Geräusche zu vermeiden.
  • Seite 14 BETRIEB BEDIENFELD Timertaste Taste Erhöhen/Verringern Ein-/Ausschalten Lüfterdrehzahl Modustaste Angezeigte Symbole Status Digitalanzeige WLAN-Funktion Kindersicherung Kühlfunktion Lüfterfunktion Trocknungsfunktion Heizfunktion Geräuschlosfunktion Drehzahlfunktion...
  • Seite 15 14 15 FERNBEDIENUNG Das Klimagerät kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. Es sind zwei AAA-Batterien erforderlich (nicht im Lieferumfang). HINWEIS: Weitere Einzelheiten zu den Funktionen finden Sie auf der folgenden Seite. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, Ein-/Ausschalten um das Gerät ein- oder auszuschalten. Drücken Sie die Modustaste, um zwischen den MODUSTASTE Betriebsarten Kühlen, Heizen, Lüfter und Trocknen...
  • Seite 16 Die Kühlfunktion ermöglicht es dem Klimagerät, den Raum zu kühlen und gleichzeitig die Luftfeuchtigkeit zu reduzieren. Die gewünschte Temperatur kann mit der Erhöhungs- und Absenkungstaste zwischen 16 °C und 30 °C eingestellt werden. Die Lüfterdrehzahl kann auch über KÜHLUNG die Drehzahltaste eingestellt werden. Im Trocknungsmodus wird der Luft Feuchtigkeit entzogen, die über das installierte Ablaufrohr nach aussen abgeleitet wird.
  • Seite 17: Wlan-Einrichtung Und Smart-Funktionen

    16 17 Wird im Kühl- und Heizmodus verwendet, um die gewünschte Temperatur von 16-30 °C einzustellen. Wird auch beim Einstellen des Timers verwendet, um die ERHÖHEN UND Dauer einzustellen. VERRINGERN Nach dem Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste «SCHWENKEN», die Lamelle schwenkt kontinuierlich auf und ab;...
  • Seite 18: Für Die Einrichtung Verfügbare Verbindungsmethoden

    FÜR DIE EINRICHTUNG VERFÜGBARE VERBINDUNGSMETHODEN Das Klimagerät verfügt über zwei verschiedene Einrichtungsmodi, Schnellverbindung und AP-Verbindung (Access Point). Die Schnellverbindung ist eine schnelle und einfache Möglichkeit, das Gerät einzurichten. Die AP-Verbindung nutzt eine direkte lokale WLAN- Verbindung zwischen Ihrem Telefon und dem Klimagerät, um die Netzwerkinformationen hochzuladen.
  • Seite 19: Räume Erstellen

    18 19 4.Ein Bestätigungscode 5.Geben Sie das Passwort 6.Die App ist jetzt ein, das Sie erstellen wird über die in Schritt 3 registriert. Sie wird Sie möchten. Dieses muss 6- nach der Registrierung ausgewählte Methode 20 Zeichen lang sein und gesendet.
  • Seite 20: Verbinden Über Schnellverbindung

    EINSTELLEN IHRES STANDORTS WEITEREN RAUM HINZUFÜGEN Bewegen Sie mit dem Finger das Geben Sie den Namen des Raums ein, und orang-efarbene ZUHAUSE-Symbol. drücken Sie oben rechts auf «Fertig». Wenn sich das Symbol an der ungefähren Position Ihres Zuhauses befindet, drücken Sie die Bestätigungstaste in der oberen rechten Ecke.
  • Seite 21: Verbindung Über Ap-Modus (Alternative Methode)

    20 21 4.Verbinden Sie sich mit einem WLAN und geben Sie das Passwort ein. 5.Klicken Sie auf die Schalt- fläche WEITER, um ein neues Gerät zu scannen und zu verbinden. Warten Sie, bis dieser Vorgang abgeschlos-sen ist. 6.Bitte versuchen Sie es erneut, wenn dies nicht funktioniert.
  • Seite 22 4) Vergewissern Sie sich, 5) Geben Sie Ihr WLAN- 6) Gehen Sie in die dass die WLAN-Leuchte Passwort ein und drücken Netzwerkeinstellungen am Klimagerät langsam Ihres Telefons und stellen Sie auf Bestätigen. blinkt (einmal alle drei Sie die Verbindung mit Sekunden), und klicken «Smart Life xxx»...
  • Seite 23 22 23 STEUERN IHRES GERÄTS ÜBER DIE APP DER STARTBILDSCHIRM Zuhause ändern: Gerät hinzufügen: Wenn Sie mehr als ein Fügen Sie ein neues Zuhause erstellt haben, Gerät in der APP hinzu können Sie zwischen und führen Sie den diesen wechseln. Einrichtungsprozess durch.
  • Seite 24 GERÄTEBILDSCHIRM Der Gerätebildschirm ist der Hauptsteuerungsbildschirm für das Klimagerät und bietet Zugriff auf die Bedienelemente zur Änderung der Funktionen und Einstellungen. Zurück: Name bearbeiten: Kehrt zum Startbildschirm Dient zum Ändern zurück. des Namens für das Klimagerät. Aktuelle Raumtemperatur: Zeigt die aktuelle Gewünschte Raumtemperatur an.
  • Seite 25 24 25 INTELLIGENTE SZENEN Intelligente Szenen sind ein leistungsfähiges Werkzeug und bieten die Möglichkeit, den Betrieb des Klimageräts sowohl an die Bedingungen innerhalb des Raums als auch an äussere Einflüsse anzupassen. Dies bietet dem Benutzer die Möglichkeit, viel intelligentere Aktionen festzulegen.
  • Seite 26 4.Drücken Sie auf den Pfeil neben«Name», 5.Wählen Sie die Funktion aus, stellen Sie den Wert für die Funktion ein und um den Namen für Ihre Szene einzugeben. drücken Sie dann die Pfeiltaste in der Anzeigen auf Startseite: Lassen Sie dies oberen linken Ecke, um zum aktiviert, wenn die Szene als Schaltfläche vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 27 26 27 AUTOMATION Mit Automation kann eine automatische Aktion für das Gerät eingerichtet werden. Diese kann durch die Uhrzeit, die Innentemperatur, die Luftfeuchtigkeit des Raums, die Wette- rbedingungen und eine Reihe weiterer Einflüsse ausgelöst werden. 1. Drücken Sie auf die 2.
  • Seite 28 6. Wählen Sie die Funktion und drücken Sie dann auf die Pfeiltaste, in der linken oberen Ecke, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Auf der Registerkarte «Profil» haben Sie die Möglichkeit, sowohl Ihre Angaben zu bearbeiten als auch die zusätzlichen Funktionen des Geräts zu nutzen. ÄNDERN DES GERÄTENAMENS Wenn Sie sich in einem der Gerätebildschirme befinden, können Sie auf weitere Einstellungen für das Gerät...
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    28 29 INTEGRATION Dadurch kann das Gerät mit Ihrer bevorzugten Hausautomatisierungs-Hardware wie Google Home und dem Amazon Echo integriert werden. Nach Auswahl von «Weitere Dienste» können Sie Sprachdienste von Drittanbietern integrieren, siehe linkes Bild. FEHLERBEHEBUNG Das Klimagerät darf nicht repariert oder demontiert werden. Eine unsachgemässe Reparatur führt zum Erlöschen der Garantie und kann zu Ausfällen führen, die Verletzungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 30 Das Klimagerät Das Gerät steht nicht gerade. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, leckt. ob das Gerät waagerecht steht; falls nicht, entfernen Sie es von der Wand und richten Sie es aus. Die Ablaufleitung ist blockiert. Überprüfen Sie die Ablaufleitung, um sicherzustellen, dass sie nicht verstopft oder eingeklemmt ist.
  • Seite 31: Technische Daten

    30 31 TECHNISCHE DATEN Modell BC10MBKL2101F 2930W / 2350W Leistung Kühlung / Heizung Aufnahmeleistung Kühlung / 1120W / 745 W Heizung Nennstrom 5.0A Luftstrom 500m³/h EER/COP 2.6/3.1 Sicherung T 15AH, 250V Kompressor Rotary, 290g, R290 gas Schallleistungspegel (LWA) 58dB (A)
  • Seite 32: Technische Zeichnung

    TECHNISCHE ZEICHNUNG MODELL: BC10MBKL2101F...
  • Seite 33 32 33 ERSATZTEILLISTE Leitschaufel rechts feste Platte Einbaukasten für Anzeigetafel Befestigungsteil des Luftleitblechs Anzeige-Leuchtfeld Windabweiser Paneelspiegel Vordere Abdeckung Filter Vordere Abdeckung Verdampfer-Baugruppe Linker Deckel Wasserschalen Abdeckung für elektronisches Lüfterräder für Luftzufuhr Steuergehäuse Elektrischer Schaltkasten aus Rotor-Wellenschutzhülse Kunststoff Antriebsplatte mit variabler Frequenz Auslaufschutz Haupt-Bedienfeld Schaumteil für Luftkanal...
  • Seite 34 ERSATZTEILLISTE Baugruppe Wasserablassschalter Abluft-Windrad Unterwasserschalen Motorfuss (DC) Basis Unterer Luftkanal 1 Kunststoffversiegelter bürstenloser Stützstange Gleichstrommotor Hintere Abdeckplatte Motorhalterung Elektronische Hintere Blende Expansionsventildüsen 1 Hinterer Schutzfilter Vierwegeventil-Anschluss 2 Abdeckung rechts/links Vierwegeventil-Anschluss 1 Rechte Verbindungsleiste Verflüssiger-Baugruppe Leuchten-Halteplatte Kompressor-Druckleitung Ablaufrohr Vierwegeventil Gehäusestützen Vierwegeventil-Spule Gummifüsse Kompressor-Saugleitung Wassermanagement-Karte...
  • Seite 35 34 35...
  • Seite 36: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Combustible & Dangerous Read the user manual Read the operating instructions Read the technical manual Disposal The crossed-out bin symbol requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally hazardous substances.
  • Seite 37 36 37 IMPORTANT! AIR CONDITIONERS MUST ALWAYS BE STORED AND TRANSPORTED UPRIGHT, OTHERWISE IRREPARABLE DAMAGE MAY BE CAUSED TO THE COMPRESSOR; IF IN DOUBT WE SUGGEST WAITING AT LEAST 24 HOURS FOLLOWING INSTALLTION BEFORE STARTING THE UNIT. • Carefully read the instructions before installing and/or operating the unit.
  • Seite 38 • Do not leave children unsupervised with this appliance. • Do not clean the unit by spraying it or immersing it in water. • Never connect the unit to an electrical outlet using an extension cord. If an outlet is not available, one should be installed by a qualified electrician.
  • Seite 39 38 39 • The appliance must be installed in a room without sources of ignition (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). • The unit must be installed on a solid vertical wall by a competent person.
  • Seite 40 • Any repairs or maintenance must only be carried out on the unit by a suitably qualified engineer. Before opening and servicing the unit the authorized engineer must be in possession of a copy of the manufacturer’s service manual and must follow the safety information contained within it to ensure all hazards are minimized.
  • Seite 41: Product Overview

    40 41 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT DIAGRAM FRONT CONTROL PANEL LOUVRE FRONT PANEL BACK WALL HANGING MOUNTS WALL HANG- BACK PANEL ING MOUNTS VENT DRAINAGE PIPE...
  • Seite 42: What's Included

    FEATURES • Simple operation. • Self-evaporative function with energy saving technology. • Sleek design that seamlessly fits into any style home. • Bright LED screen-indicates temperature and current mode. • On / off timer function-allows you to choose when the unit operates. •...
  • Seite 43: Installation

    42 43 PLASTIC DUCTING REMOTE CONTROL WALL BRACKET SHEET (X2) 2PCS TAPPING SCREW FIXED PLATE (3.9x10mm) INSTALLATION TOOLS REQUIRED SPIRIT LEVEL DRILL TAPE MEASURE 180mm CORE DRILL...
  • Seite 44 8mm MASONRY DRILL BIT SHARP KNIFE 20mm MASONRY DRILL BIT PENCIL BEFORE STARTING INSTALLATION, PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL SUITABLE EQUIPMENT AVAILABLE AND UNDERSTAND THE STEPS INVOLVED IN INSTALLATION. IF IN ANY DOUBT, PROFESSIONAL ADVICE SHOULD BE SOUGHT. THE INSTALLER MUST ENSURE THAT THE PLANNED POSITION OF THE AIR CONDITIONER IS SUITABLE, AND THAT THERE ARE NO CABLES AND PIPES INSIDE THE WALL, AND NO OTHER OBSTRUCTIONS FIXED ON THE WALL, WHICH WOULD PRESENT A DANGER AND/ OR PREVENT COMPLETION OF INSTALLATION.
  • Seite 45 44 45 The hole for the drainage pipe must be drilled using a 20mm Drill bit. Ensure the hole is at a downward angle (min 5 degrees) so that the water will drain correctly. Use a 180mm core drill to drill the two holes for the units ventillation, ensuring that both the holes are aligned with the template.
  • Seite 46 Trim off the excess vent tube using a sharp knife, keeping the edge as neat as possible. Insert the indoor fixing ring from the vent cover onto the indoor side of the air vent. Then fold the external vent cover in half. Attach the chains to each side of the vent cover, before sliding the cover outside through the vent hole.
  • Seite 47 46 47 Lift the unit onto the wall, align the hanging holes with the hooks on the hanging rail and gently rest the unit into place. At the same time, slide the drain pipe through the drainage hole. NOTE: 1st: please ensure that the backside of product is tightly attached on the wall to avoid additional vibration and noise.
  • Seite 48 OPERATION CONTROL PANEL Timer button Increase/ Decrease button Power button Speed button Mode Symbols indicated Status Digital Display WIFI function Child lock Cooling function Fan function Dry function Heating function Silent function Speed function...
  • Seite 49: Remote Control

    48 49 REMOTE CONTROL The air conditioner can be controlled with the remote control. Two AAA-batteries (not include) are required. NOTE: Further details of the functions can be found on the following page. Press the POWER button to turn the machine POWER on or off.
  • Seite 50 The cooling function allows the air conditioner to cool the room and at the same time reduces air humidity. The desired temperature can be adjusted using the increase and decrease button between 16°C and 30°C. The fan speed can also be adjusted using the speed button. COOLING Dry mode will extract moisture from the air, which will be drained outside using the installed drain pipe.
  • Seite 51 50 51 Used within cooling and heating modes to adjust the desired temperature16-30°C. INCREASE AND Also used while setting the timer to adjust the duration. DECREASE After machine turns on, press the “SWING” button, louver will swing continuously up and down; by pressing the button again the movement will stop and the louver SWING MODE remain in that position.
  • Seite 52 CONNECTION METHODS AVAILABLE FOR SETUP The air conditioner has two different setup modes, Quick Connection and AP connection (Access Point). The quick connection is a quick and simple way to set the unit up. The AP connection uses a direct local WIFI connection between your phone and the air conditioner to upload the network details.
  • Seite 53 52 53 4.A verification code will 5.Type in the password 6.The app is now registered. It will you would like to create. be sent by the method automatically log you in This needs to be 6-20 selected in step 3. Enter following registration.
  • Seite 54 ADD ANOTHER ROOM SETTING YOUR LOCATION Use your finger to move the orange Type in the name of the room, and HOME symbol. press Done in the top right corner. When the symbol is in the approximate location of your home, press the confirm button in the top right corner.
  • Seite 55 54 55 4.Connect a WIFI and enter the password. 5.Click NEXT button to scan and connect a new device. Waiting for this process to complete. 6.Please retry if this fails. please review the trouble- shooting section for further help if still unsuccessful CONNECTING USING AP MODE (ALTERNATIVE METHOD) Before initiating the connection, make sure the unit is in standby mode, with the wifi light flashing once per second.
  • Seite 56 4)Ensure the wifi light on Enter your wifi password 6)Get into network settings the air conditioner is slowly and press confirm. in your phone and connect flashing (once per three to the “Smart Life xxx” seconds), then click NEXT connection. There is no button to enter the next password to enter.
  • Seite 57 56 57 CONTROLLING YOUR DEVICE THROUGH THE APP THE HOME SCREEN Change Home: Add Device: You can change between Add new device on the APP, and go through the them if you created more setup process. than one home. Environmental information: shown outdoor temperature Room Management: Use and humidity based on the...
  • Seite 58 DEVICE SCREEN The device screen is the main control screen for the air conditioner, providing access to the controls to amend the functions and settings. Back: Edit Name: Returns to the Home Screen Use to change the name of the air conditioner. Current Room Temperature: Desired Room Displays the current room temperature.
  • Seite 59 58 59 SMART SCENES Smart Scenes is a powerful tool providing the option to customise the operation of the air conditioner based both on conditions within the room and outside influences. This gives the user the option of specifying much more intelligent actions. These are split into two catagories Scene and Automation.
  • Seite 60 4.Press the arrow next to “Name” 5.Chose the function, set the value for the function, and then press the arrow to input the name for your Scene button in the top left corner, to return Show on Home Page: Leave this on if to the previous screen.
  • Seite 61 60 61 AUTOMATION Automation allows an automatic action to be set up for the device. This can be triggered by the Time, indoor temperature, humidity of the room, weather conditions, and a range of other influences. 1.Press on the Smart 2.Press on the Plus in 3.ress on the Launch Scene tab at the bottom...
  • Seite 62 6. Chose the function, and then press the arrow button in the top left corner, to return to the previous screen. The profile tab gives you the option to edit both your detail, and use the added features of the unit. CHANGING THE NAME OF YOUR DEVICE When in any of the device screens further settings for the device can be accessed, by pressing on the three...
  • Seite 63: Troubleshooting

    62 63 INTEGRATION This allows the unit to be integrated with your favourite home automation hardware such as Google Home and the Amazon Echo. Select ”More Services”, you could integrate with third-party voice services, pls refer to the left picture. TROUBLESHOOTING Do not repair or disassemble the air conditioning.
  • Seite 64: Error Codes

    The air conditioner The unit is not straight. Use a spirit level to check the unit is is leaking. horizontal, if not remove from the wall and Straighten. The drain pipe is blocked. Check the drain pipe to ensure it is not blocked or constricted.
  • Seite 65: Technical Data

    64 65 TECHNICAL DATA MODEL BC10MBKL2101F Capacity Cooling / Heating 2930W / 2350W Rated Input Cooling / Heating 1120W /745W Rated current 5.0A Air Flow 500m³/h EER/COP 2.6/3.1 Fuse T 15AH, 250V Compressor Rotary, 290g, R290 gas Sound Power Level...
  • Seite 66: Technical Drawing

    TECHNICAL DRAWING MODEL: BC10MBKL2101F...
  • Seite 67: Spare Parts List

    66 76 SPARE PARTS LIST Guide vane right fixed card Display panel mounting box Air deflector fixing part Display light panel Air deflector panel mirror The front panel Filter Front cover Evaporator assembly Left cover Water pans Electronic control box cover Air supply wind turbines Plastic electric control box Rotor shaft sleeve...
  • Seite 68 SPARE PARTS LIST Water release switch assembly Exhaust wind turbines Under water pans Motor base (DC) Base Lower air duct 1 Support bar Plastic sealed dc brushless motor The after cover plate The motor bracket Back panel Electronic expansion valve nozzles1 Rear protectin filter Four way valve connection 2 Right Left cover...
  • Seite 69 68 69...
  • Seite 70 NOTE...
  • Seite 71 70 71 NOTE...
  • Seite 72 Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0...

Inhaltsverzeichnis