Seite 1
qP=qìêÄáåÉ ãáí=fpl=OLPJiçÅÜ=cÉëí~åëÅÜäìëë ïáíÜ=fpl=OLPJeçäÉ=cáñÉÇ=`çååÉÅíáçå ~îÉÅ=ê~ÅÅçêÇÉãÉåí=ÑáñÉ=fpl=OLP=íêçìë dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå...
Seite 3
Sirona Dental Systems GmbH qP=qìêÄáåÉ=Ó=dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ= qP=qìêÄáåÉ=Ó=léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë= qP=qìêÄáåÉ=Ó=kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå 59 64 171 D 3355...
Seite 5
qP=qìêÄáåÉ ãáí=fpl=OLPJiçÅÜ=cÉëí~åëÅÜäìëë aÉìíëÅÜ dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ...
Seite 6
Änderungen im Zuge technischer Weiterentwicklung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde vorbehalten. Die T3 Turbinen sind für die zahnärztliche Be- handlung am Dental-Arbeitsplatz und für das La- bor bestimmt. Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten Sie die in dieser Gebrauchsanweisung gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise.
3.1 Pflege nur mit T1 Spray, ........14 1.2 Technische Daten: T3 Turbinen ......7 3.2 Druckknopf-Spannzange reinigen ....16 1.3 Inbetriebnahme der T3 Turbine ......8 3.3 Reinigen und Desinfizieren ......17 1.4 Hinweise für den sicheren Betrieb ..... 8 3.4 Sterilisieren ............
Seite 8
Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH 4 Ersatzteile und Verbrauchsartikel ..30 5 Lager- und Transportbedingungen ..31 59 64 171 D 3355...
Seite 9
Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme oder abbrechen und Verletzungen verursachen. der Turbine sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nach- WARNUNG: Sirona-Turbinen dürfen nicht selbst repariert wer- schlagen griffbereit auf. den. Der Austausch von Lagern könnte zu plötzlichen Ausfäl- Beachten Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise, u.a.
1 Technische Beschreibung Sirona Dental Systems GmbH Technische Beschreibung Die T3 Turbinen entsprechend ISO 7785 - 1 / ISO 9168 Des Weiteren ist es nach diesen Bestimmungen die Pflicht des Anwenders, nur fehlerfreie Arbeitsmittel zu Die T3 Turbinen entsprechen den Bestimmungen gemäß...
Sirona Dental Systems GmbH 1 Technische Beschreibung Technische Daten: T3 Turbinen 2 verschiedene Kopfgrößen: Racer und Mini, Lieferzustand: Sprayring 1D, weitere auswechselbare Sprayringe: 2D, 3D, ohne Lichtfunktion, mit ISO 2/3-Loch Festanschluss. • Treibluft: Druck 2,1 – 2,3 bar strömend, trocken und sau- ber.
1 Technische Beschreibung Sirona Dental Systems GmbH Inbetriebnahme der T3 Turbine Hinweise für den sicheren Betrieb Betriebsdrücke (strömend) Vor Inbetriebnahme der Turbine ist diese zu sterilisieren. • Treibluft 2,1 – 2,3 bar Bei längeren Nutzungspausen muss die Turbine nach An- weisung gereinigt und gepflegt werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihr Dentalde- pot oder den Hersteller. Bei bestimmungsgemäßer Anwendung haben: • nicht bewegte Bauteile von Sirona-Instrumenten eine typi- Es dürfen nur zugelassene oder Original Ersatz- und Zu- sche Lebensdauer von 5 Jahren*, behörteile verwendet werden.
2 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH Bedienung Das Turbinenhandstück Anschließen am Versorgungsschlauch Handstück (1) unter Beachtung der verschiedenen Rohr- festziehen durchmesser auf den Versorgungsschlauch stecken. Handstück (1) festhalten und Überwurfmutter (2) von Hand gut festschrauben. Die Dichtungsscheibe (3) zwischen Versorgungsschlauch und Handstück kann bei Bedarf ausgewechselt werden.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Bedienung Das FG-Bohrinstrument ACHTUNG! Verwenden Sie nur einwandfreie Bohrer und Diamantschleifer. Von Zeit zu Zeit sind diese auf Schär- fe und Rundlauf zu überprüfen. Ø Ø Die Anwendung und die Betriebsdaten der verschiedenen In- max. 2,1 mm 1,59 –...
Seite 16
2 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH (Friction Grip) – Bohrinstrument ACHTUNG! Keine überlangen und schlagenden Bohrin- strumente verwenden. Nur Bohrer verwenden, die für Turbi- − 1 nen (> 300 000 min ) zugelassen sind. Einsetzen: Bei gedrücktem Druckknopf das Instrument bis zum Anschlag einschieben.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Bedienung Kühlspray Bei der T3 Turbine mit Festanschluss muss die Kühlsprayein- stellung am Dentalgerät erfolgen. ACHTUNG! Bei der Präparation müssen die Kühlmedi- en immer in ausreichender Menge (Wasseranteil >50 ml/ min) vorhanden sein. Mangelhafte Kühlung führt zur Überhitzung der Präparati- onsstelle und zur Substanzschädigung am Zahn.
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH Wartung und Pflege Pflege nur mit T1 Spray, mindestens jeden Mittag und Abend, und vor jeder Sterilisa- tion! Bei längeren Präparationen >15 min. muss die Turbine zwischendurch mit T1 Spray gepflegt werden.
Seite 19
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege • Handstück mit einem Tuch festhalten und die Düse der Spraydose in das Treibluftrohr einstecken. • 1 – 2 Sekunden lang Spray geben. Ist die am Kopf austretende Flüssigkeit noch verschmutzt, den Spray-Vorgang wiederholen.
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH Druckknopf-Spannzange reinigen Um Ablagerungen zu beseitigen und damit die Funktion des Spannsystems zu erhalten ist die Spannzange mit T1 Spray zu reinigen. Wöchentlich mindestens einmal Turbinenkopf mit der Spannzange fest an der Düse der Spraydose ansetzen und die Spannzange 1 –...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Reinigen und Desinfizieren Eine manuelle Reinigung ist ausschließlich mit einer Desin- fektion zu kombinieren. Reinigen DieTurbine kann durch Abbürsten unter fließendem Wasser (mind. Trinkwasserqualität) gereinigt werden. 59 64 171 D3355...
Seite 22
Dampfdesinfektion: Die Turbine kann bei einer Dampfdes- infektion bei 105 ° C (221°F), (3min. Haltezeit) desinfiziert werden. Sprüh- und Wischdesinfektion: Bei der T3 Turbine nur äu- ßerlich mit chemischen Desinfektionsmitteln zulässig. Es dürfen nur Instrumentendesinfektionsmittel ausgewählt werden, die entsprechend geltender nationaler Gremien oder nachweislich mit bakteriziden, fungiziden und viruziden Eigenschaften geprüft und entsprechend zugelassen sind.
Seite 23
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Thermodesinfizieren Die T3 Turbinen sind in einem geeigneten Thermodesinfek- tor zu thermodesinfizieren (nur Außenreinigung!). Der Thermodesinfektor muss von seinem Hersteller für die Thermodesinfektion von zahnärztlichen Turbinen freigege- 95°C 203°F ben sein und der prEN ISO 15883-1 entsprechen (z.
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH Sterilisieren 135°C 275°F Die T3 Turbinen sind nur im Autoclaven mit gesättigtem Wasserdampf bei 135°C (275° F), 3 min. Haltezeit (2,13 bar; 30,88 psi Überdruck) sterilisierbar. ACHTUNG! 140 ° C (284° F) auch während der Trock- nungsphase nicht überschreiten!
Seite 25
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Die für invasive Eingriffe vorgesehenen Instrumente sind in 135°C 275°F einer für Sterilisation und Lagerung geeigneten Verpackung zu sterilisieren, z. B. Papier/Laminat Verpackung. Nach der Sterilisation: Das Turbinenhandstück sofort aus dem Autoklaven ent- nehmen.
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH Kühlspraydüsen reinigen Bei kalkhaltigem Leitungswasser können sich die Kühl- spraydüsen durch Kalkablagerung verengen oder zusetzen. ACHTUNG! Bei der Präparation müssen die Kühlmedi- en immer in ausreichender Menge (Wasseranteil >50 ml/min) vorhanden sein. Mangelhafte Kühlung führt zur Überhitzung der Präparationsstelle und zur Substanzschädigung am...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Sprayeinsatz austauschen Bei defektem Sprayeinsatz können Sie diesen austauschen. Dazu benötigen Sie das entsprechende Service Set für 1D, 2D oder 3D (siehe Seite 30). Zuerst muss der Bohrer aus dem Kopf entfernt und das vor- dere Kopfende von evtl.
Seite 28
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH Danach das Demontagewerkzeug (3) in den Sprayeinsatz (4) einstecken. Demontagewerkzeug zusammendrücken und den Sprayeinsatz (4) aus dem Kopf ziehen. ACHTUNG! Den demontierten O-Ring und die Spray- schraube nicht mehr verwenden. Die Luft- Wasser Mischkammer (C) im Kopf gründlich reini- gen, Luft- und Wasserkanäle evtl.
Seite 29
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Vor dem Einsetzen des neuen Sprayeinsatzes (4) muss ein O- Ring (6) mit der Aufschiebehülse (7) aufgeschoben werden. Dazu den Sprayaufsatz bis zum Anschlag in die Aufschiebe- hülse stecken und einen neuen O-Ring aufschieben.
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH Das Rotorpaket austauschen ACHTUNG! Turbinenhandstück vom Schlauch ab- schrauben • Schlüssel (1) mit der entsprechenden Ausnehmung auf den Druckdeckel stecken und Deckel abschrauben. • Defektes Rotorpaket entfernen. O-Ringe (2) aus Deckel und Gehäuse entfernen (Pinzette, Sonde).
Seite 31
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Zum Einsetzen des neuen O-Rings im Turbinenkopfgehäu- se muss zuerst die mitgelieferte Führungsbuchse (3) bis zum Anschlag in das jeweilige Turbinenkopfgehäuse ge- steckt werden. Durch das Loch der Führungsbuchse kann der O-Ring (4) exakt in die Nut platziert werden.
Seite 32
3 Wartung und Pflege Sirona Dental Systems GmbH • Neues Rotorpaket vorsichtig in den Deckel einsetzen. • Deckel mit Rotorpaket von Hand in den Turbinenkopf ein- drehen und mit dem vorgeschriebenen Werkzeug fest verschrauben! T3F Racer ACHTUNG! Andernfalls besteht die Gefahr, dass der 59 48 968 Deckel sich lösen und mit Rotor und Bohrinstrument in den...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Wartung und Pflege Verbessern des Rückluftdruckes Hinweis für den Techniker: Wenn die Rückluftabführung durch die Schlauchmutter oder durch den Schlauch nicht ausreicht, so kann die Turbine nicht ihre volle Leistung erreichen. In diesem Fall können nach Abschrauben der Turbine vom Schlauch die beiden Innensechskantschrauben (1) entfernt und die Drücke überprüft werden.
Sirona Dental Systems GmbH 5 Lager- und Transportbedingungen Lager- und Transportbedingungen /158°F /40°F 59 64 171 D3355...
Seite 36
Sirona Dental Systems GmbH 59 64 171 D3355...
Seite 37
qP=eáÖÜëéÉÉÇ=e~åÇéáÉÅÉ ïáíÜ=fpl=OLPJÜçäÉ=ÑáñÉÇ=ÅçåJ åÉÅíáçå båÖäáëÜ léÉê~íçê=j~åì~ä...
Seite 38
We reserve the right to make any alterations which Dear customer, may be required due to technical improvements. T3 Highspeed Handpieces are intended for dental treatment at a dental treatment center and for dental laboratories. To prevent any personal injury or material dam- age, please observe the warnings and safety in- structions provided in the present operating in- structions.
Seite 39
3.3 Cleaning and disinfection ......... 17 1.4 Instructions for safe operation ......8 3.4 Sterilizing ............20 1.5 Service life of Sirona instruments ...... 9 3.5 Cleaning the cooling spray nozzles ....22 2 Operation ..........10 3.6 Replacing the spray insert ....... 23 3.7 Replacing the turbine block ......
Seite 40
Contents Sirona Dental Systems GmbH 4 Spare parts and consumables ....30 5 Storage and transport conditions ..31 59 64 171 D 3355...
Seite 41
Read these operating instructions careful- WARNING: You must not repair Sirona highspeed handpiec- ly prior to startup of the highspeed handpiece and keep them es yourself. The replacement of bearings could lead to sud- handy for further reference.
1 Technical description Sirona Dental Systems GmbH Technical description T3 highspeed handpieces corresponding to ISO 7785 - 1/ISO 9168 These regulations furthermore require users to employ only faultless materials, to observe the correct applica- T3 highspeed handpieces comply with the latest regula- tion and to protect themselves, the patient and other per- tions reflecting the current state of the art.
Sirona Dental Systems GmbH 1 Technical description Technical data: T3 highspeed handpieces 2 different head sizes: Racer and mini, Condition on delivery: Spray ring 1D, additional interchangeable spray rings: 2D, 3D, without light function with ISO 2/3-hole fixed connection. •...
1 Technical description Sirona Dental Systems GmbH Startup of the T3 highspeed handpiece Instructions for safe operation Operating pressures (flowing) The highspeed handpiece must be sterilized prior to first use. • Driving air 2.1 – 2.3 bar In case of prolonged non-use, the highspeed handpiece must be cleaned and treated as described in the correspond- •...
Use only approved or original replacement and accesso- service life of 5 years* ry parts. • Moving parts of Sirona instruments have a typical service Prior to each use, test whether the fitted instrument is life of 3 years* firmly seated by pulling and turning it.
2 Operation Sirona Dental Systems GmbH Operation Highspeed handpiece Connection to the supply hose Attach the handpiece (1) to the supply hose, observing the fasten various tube diameters. Hold the handpiece (1) and tighten the cap nut (2) firmly by hand.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Operation FG burr instrument ATTENTION! Use only faultless burrs and diamond grinders. They must be checked for sharpness and concen- tricity from time to time. For application details and operating data of the different in- Dia.
Seite 48
2 Operation Sirona Dental Systems GmbH (friction grip) burr instrument ATTENTION! Do not use any extra long or impact burr instruments. Use only burrs that are approved for highspeed handpieces (> 300,000 rpm). Fitting: Press and hold down the pushbutton and push in the instrument up to the stop.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Operation Cooling spray For T3 highspeed handpieces with fixed connection, the cooling spray must be set on the dental unit. ATTENTION! During preparation work, a sufficient amount of cooling media (water component > 50 ml/min) must always be available.
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH Care and maintenance Care with T1 spray only, at least daily at noon and in the evening and before each sterilization! In case of preparations with a duration > 15 min., the highspeed handpiece must be treated with T1 spray in be- tween.
Seite 51
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance • Hold the handpiece using a cloth and insert the spray can nozzle in the driving air tube. • Apply spray for 1 – 2 seconds. Repeat the spraying procedure until the liquid which comes out of the head is no longer dirty.
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH Cleaning the pushbutton chuck To remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system, the chuck must be cleaned with T1 spray. At least once a week Press the highspeed handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle and spray the chuck for 1 –...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance Cleaning and disinfection Manual cleaning must always be combined with disinfection. Cleaning The highspeed handpiece can be cleaned by brushing it off under running water (of at least drinking water quality). 59 64 171 D3355...
Seite 54
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH Disinfection: 105°C 221°F Steam sterilization: The highspeed handpiece can be steam-sterilized at 105 ° C (221 °F), (3 min. holding time). Spray and wipe disinfection: Only external cleaning of T3 highspeed handpieces with chemical disinfectants is per- missible.
Seite 55
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance Thermodisinfection T3 highspeed handpieces must be thermodisinfected in a suitable thermodisinfector (external cleaning only). The thermodisinfector used must be approved by its manu- facturer for the thermodisinfection of highspeed dental 95°C 203°F handpieces and comply with prEN ISO 15883-1 (e.g.
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH Sterilizing 135°C 275°F T3 highspeed handpieces may be sterilized only in autoclaves with saturated water vapor at 135 °C (275 °F), 3 min. holding time (2.13 bar; 30.88 psi overpressure). ATTENTION! Do not exceed 140 ° C (284 °F) even dur- ing the drying phase.
Seite 57
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance Instruments that are intended for invasive procedures must 135°C 275°F be sterilized in a packaging which is suitable for sterilization and storage, e.g. a paper/plastic composite packaging. After sterilization: Remove the highspeed handpiece from the autoclave immediately.
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH Cleaning the cooling spray nozzles If your tap water is very hard, lime deposits may constrict or completely block the cooling spray nozzles. ATTENTION! During preparation work, a sufficient amount of cooling media (water component > 50 ml/min) must always be available.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance Replacing the spray insert If the spray insert is defective, you can replace it. You need the appropriate service kit for 1D, 2D or 3D for that purpose (see page 30). First, remove the burr from the head and clean off any de- posits from the front head end.
Seite 60
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH Next plug the dismantling tool (3) into the spray insert (4). Press the dismantling tool together and pull the spray insert (4) out of the head. ATTENTION! Do not reuse the removed O-ring and the spray screw.
Seite 61
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance Before fitting the new spray insert (4), you must push on an O-ring (6) with the push-on sleeve (7). To do this, push the spray insert fully into the push-on sleeve and slide on a new O-ring.
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH the turbine block Replacing ATTENTION! Unscrew the highspeed handpiece from the hose. • Place key (1) with the corresponding recess on the push- button cover and unscrew the cover. • Remove the defective turbine block. Remove the O-rings (2) from the cover and the housing (pair of twee- zers, probe).
Seite 63
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance To insert the new O-ring into the head housing of the high- speed handpiece, first push the guide sleeve (3) included in delivery into the head housing as far as it will go.
Seite 64
3 Care and maintenance Sirona Dental Systems GmbH • Carefully insert the new turbine block into the cover. • Screw the cover together with the turbine block by hand into the highspeed handpiece head and screw them tight using the appropriate tool!
Sirona Dental Systems GmbH 3 Care and maintenance Improving the return air pressure Note for the service engineer: If return air removal through the hose nut or hose is insuffi- cient, the highspeed handpiece cannot operate at its maxi- mum level.
Sirona Dental Systems GmbH 5 Storage and transport conditions Storage and transport conditions /158°F /40°F 59 64 171 D3355...
Seite 68
Sirona Dental Systems GmbH 59 64 171 D3355...
Seite 69
qìêÄáåÉë=qP ~îÉÅ=ê~ÅÅçêÇÉãÉåí=ÑáñÉ=fpl=OLP= cê~å´~áë kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå...
Seite 70
Sous réserve de modifications dues au progrès Chère cliente, cher client, technique. Les Turbines T3 sont destinées au traitement dentaire au niveau du poste de travail dentaire ainsi qu'au travail en laboratoire. Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez notamment les avertissements et consi- gnes de sécurité...
Seite 71
1.3 Mise en service de la turbine T3 ......8 poussoir ............16 1.4 Indication pour un fonctionnement fiable ... 8 3.3 Nettoyage et désinfection ........ 17 1.5 Longévité des instruments Sirona ...... 9 3.4 Stérilisation ............20 2 Manipulation .......... 10 3.5 Nettoyage des buses de spray de refroidissement ..........
Seite 72
Table des matières Sirona Dental Systems GmbH 4 Pièces de rechange et consommables . 30 5 Conditions de stockage et de transport . 31 59 64 171 D 3355...
Seite 73
à cet effet. AVERTISSEMENT : les turbines Sirona ne doivent pas être ré- Lire attentivement la présente notice d'utilisation avant la mise parées par l'utilisateur. Le remplacement de roulements pour- en service de la turbine et la conserver à...
1 Description technique Sirona Dental Systems GmbH Description technique Les turbines T3 satisfont aux normes ISO 7785 - 1 / ISO 9168. Selon ces dispositions, il incombe en outre à l'opérateur de n'utiliser que des moyens de travail en bon état de Les turbines T3 satisfont aux dispositions correspondant fonctionnement, de veiller à...
Sirona Dental Systems GmbH 1 Description technique Caractéristiques techniques : Turbines T3 2 tailles de têtes différentes : Racer et Mini, Etat à la livraison : Bague de spray 1 buse, autres bagues de spray interchangeables : 2D, 3D, sans fonction d'éclairage, avec raccordement fixe ISO 2/3 trous.
1 Description technique Sirona Dental Systems GmbH Mise en service de la turbine T3 Indication pour un fonctionnement fiable Pressions de service (dynamiques) Avant la mise en service de la turbine, celle-ci doit être stéri- lisée. • Air propulseur 2,1 – 2,3 bar Après des arrêts d'utilisation prolongés, la turbine doit être...
En cas de questions, contacter également le dépôt dentaire ou le fabricant. Sous réserve d’un usage conforme, • les composants statiques des instruments Sirona présen- Utiliser uniquement des pièces de rechange et des ac- tent une longévité typique de 5 ans*, cessoires homologués ou d’origine.
2 Manipulation Sirona Dental Systems GmbH Manipulation La pièce-à-main turbine Raccordement au tuyau d'alimentation Enficher la pièce-à-main (1) sur le tuyau d'alimentation en serrer tenant compte des différents diamètres de tubes. Tenir fermement la pièce-à-main (1) et visser manuellement l'écrou-raccord (2) à fond.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Manipulation L'instrument FG ATTENTION! Utiliser uniquement des instruments dia- mantés et fraises en parfait état. Leur état d'usure et leur bon- ne rotation devraient être contrôlés à intervalles réguliers. Pour les applications et les caractéristiques de service des dif- Ø...
Seite 80
2 Manipulation Sirona Dental Systems GmbH Instrument (Friction Grip) ATTENTION! Ne pas utiliser d'instruments de fraisage trop longs ou oscillants. Utiliser uniquement des fraises autorisées pour des turbines (> 300 000 tr/min ). Mise en place : tout en maintenant le poussoir enfoncé, in- troduire l'instrument jusqu'en butée.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Manipulation Spray de refroidissement Sur la turbine T3 à raccordement fixe, le réglage du spray de re- froidissement doit être effectuée sur l'appareil dentaire. ATTENTION! Lors de la préparation, les fluides de re- froidissement doivent toujours être en quantité suffisante (proportion d'eau >50 ml/min).
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH Maintenance et entretien Entretien uniquement avec le spray T1 au minimum tous les jours à midi et chaque soir et avant chaque stérilisation ! En cas de préparations d'une durée >15 min., la turbine doit être, de temps à...
Seite 83
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien • Maintenir la pièce-à-main avec un chiffon et introduire la buse du pulvérisateur dans le conduit d'air propulseur. • Pulvériser du spray pendant 1 – 2 secondes. Si le liquide sortant de la tête n'est pas propre, répéter l'opé- ration.
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH Nettoyage de la pince de serrage avec pous- soir Pour éliminer les dépôts et maintenir le bon fonctionnement du système de serrage, la pince doit être nettoyée avec le spray T1 au moins une fois par semaine.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Nettoyage et désinfection Un nettoyage manuel doit être uniquement associé à une désinfection. Nettoyage La turbine peut être nettoyée par simple brossage sous l'eau courante (qualité potable exigée). 59 64 171 D3355...
Seite 86
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH Désinfection : 105°C 221°F Désinfection à la vapeur : la turbine peut être désinfectée à la vapeur à 105 ° C (221° F), durée : 3 min.). Désinfection par pulvérisation et désinfection par es- suyage : pour les turbines T3, uniquement autorisée exté-...
Seite 87
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Thermodésinfection Les turbines T3 doivent être thermodésinfectées dans un thermodésinfecteur approprié (nettoyage extérieur uni- quement !). Le thermodésinfecteur doit être homologué par son fabri- 95°C 203°F cant pour la thermodésinfection de turbines dentaires et sa- tisfaire à...
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH Stérilisation 135°C 275°F Les turbines T3 doivent être stérilisées uniquement en au- toclave avec vapeur d'eau saturée à 135 °C (275° F) pen- dant 3 min (surpression de 2,13 bar ; 30,88 psi) .
Seite 89
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Les instruments prévus pour des interventions invasives 135°C 275°F doivent être stérilisés dans un emballage convenant à la sté- rilisation et le stockage, par ex. dans un emballage papier/ stratifié. Après la stérilisation : retirer immédiatement la pièce-à-main turbine de l'autoclave.
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH Nettoyage des buses de spray de refroidissement Si l'eau utilisée est calcaire, les buses et canalisations des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires. ATTENTION! Pendant la préparation, les fluides de re- froidissement doivent toujours être disponibles en quantité...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Remplacement de l'insert de spray Les inserts de spray défectueux peuvent être remplacés. Utiliser à cet effet le kit de maintenance correspondant pour 1D, 2D ou 3D (voir page 30). Retirer tout d'abord la fraise de la tête et nettoyer l'extrémité...
Seite 92
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH Insérer ensuite l'outil de démontage (3) dans l'insert de spray (4). Comprimer l'outil de démontage et extraire l'insert de spray (4) de la tête. ATTENTION! Le joint torique démonté et la vis de spray ne doivent pas être réutilisés.
Seite 93
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Avant d'insérer le nouvel insert de spray (4), monter un joint torique (6) à l'aide de la douille d'emmanchement (7). Pour ce faire, enfoncer l'embout de spray jusqu'en butée sur la douille d'emmanchement et emmancher un nouveau joint torique.
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH l'ensemble rotor Remplacement de ATTENTION! Séparer la pièce-à-main turbine du tuyau. • Positionner la clé (1) avec l'évidement correspondant sur le couvercle de pression et dévisser le couvercle. • Retirer l'ensemble rotor défectueux. Retirer les joints to- riques (2) du chapeau et du boîtier (pincette, sonde).
Seite 95
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Avant la mise en place du nouveau joint torique dans le boî- tier de la tête de turbine, monter la douille (3) fournie jus- qu'en butée. Le trou de la douille permet le positionnement précis du joint torique (4) dans la gorge.
Seite 96
3 Maintenance et entretien Sirona Dental Systems GmbH • Mettre en place le nouvel ensemble rotor avec précaution dans le chapeau. • Visser à la main le chapeau avec l'ensemble rotor dans la tête de turbine et serrer à bloc avec l'outil prescrit !
Sirona Dental Systems GmbH 3 Maintenance et entretien Améliorer la pression d'air de retour Remarque à l'intention du technicien : Si l'évacuation de l'air de retour via l'écrou ou le tuyau est in- suffisante, la turbine n'est alors pas en mesure d'atteindre sa puissance maximale.
4 Pièces de rechange et consommables Sirona Dental Systems GmbH Pièces de rechange et consommables Réf. de cde : Réf. de cde : Spray T1 (pack de 6) 59 01 665 Fil de nettoyage pour buses de spray 24 00 232 Rondelle d'étanchéité...
Sirona Dental Systems GmbH 5 Conditions de stockage et de transport Conditions de stockage et de transport /158°F /40°F 59 64 171 D3355...
Seite 100
Sirona Dental Systems GmbH 59 64 171 D3355...
Seite 101
Entsorgung Das Produkt enthält nach aktuellem Wissensstand keine umweltgefährdenden Stoffe. Das Produkt ist vor dem Entsorgen zu Sterilisieren. Bei der Entsorgung bitte geltende nationale Vorschriften beachten. Disposal To the best of our current knowledge, the product does not contain any substances which are hazardous to the environment.The product must be sterilized before disposal.Please observe the applicable national regulations regarding disposal.
Seite 102
ÇÉìíëÅÜ=ÉåÖäáëÅÜ=Ñê~åò∏ëáëÅÜ= + + 49(0)6251/16-1616 in USA: 800-659-5977 + + 49(0)6251/16- 1818 888-297-8631 product.service@sirona.de product.service@sirona.com 6.00 – 18.00 CET 8am – 8pm EST 0123 a=PPRRKOMNKMUKMOKMV= NMKOMMQ ûKJkêKW=NMP=TRM páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe= in USA: páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãëI=ii` c~Äêáâëíê~≈É=PN QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÇÉ ïïïKëáêçå~KÅçã RV=SQ=NTN=a=PPRR=...