Seite 2
The innovative fragrance globe system means neither water nor essential oils are needed for fragrancing, and Nina is easy to trans- port, without emptying out liquid. It is easy to switch from a gentle to a more intense fragrance experience with Nina’s two settings.
Seite 3
Nina Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
Seite 7
FRAGRANCE EXPERIENCE MADE EASY DUFTERLEBNIS EINFACH GEMACHT LE PARFUM D’INTÉRIEUR EN TOUTE SIMPLICITÉ...
Seite 8
Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Nina/support Download instruction manual: Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Nina/manual Watch the video of Nina: Schauen Sie sich das Video zu Nina an: Regardez la vidéo du Nina : www.stadlerform.com/Nina/video...
Nederlands Gefeliciteerd! U heeft zojuist de speciale aromadiffuser-dame NINA aange- schaft. Hij zal u veel plezier doen en de ruimtelucht voor u verbeteren. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Bestudeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf, alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken.
• Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
Seite 12
• Gebruik geen beschadigde verlengkabels. • De netkabel mag niet over scherpe kanten heen worden getrokken of worden vastgeklemd. • De stekker mag nooit aan de netkabel of met natte handen uit de contactdoos worden getrokken. • Deze apparaat mag niet bij een ligbad, een douche of een zwembad worden gebruikt (minimumafstand van 0.7 m aanhouden).
Seite 13
Ingebruikname/bediening 1. Plaats Nina in de gewenste positie op een vlak oppervlak. Sluit de USB-kabel (1) aan op de voedingsadapter (2) en op het apparaat (3) en steek de adapter in een geschikt stopcontact. U kunt ook de USB-kabel aansluiten op een an- dere voedingsbron, zoals een pc of een externe batterij (batterij/powerbank) met min.
Seite 14
Iedere geurbal zorgt voor een speciale stemming. 4. Nina staat bij het aanzetten standaard op stand 2 ingesteld. Als u de aan-uit- knop (6) nog eens indrukt, zet u Nina lager in stand 1. Het apparaat gaat uit als u de aan-uitknop een derde keer indrukt.
Seite 15
Informatie: De geurbal is er in 6 verschillende geuren: White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid, Yellow Vanilla. De geur- ballen zijn verkrijgbaar bij de winkel waar u ook uw Nina heeft gekocht. Reiniging Voor elk onderhoud en na elk gebruik het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
Seite 16
• Als het toestel niet meer te repareren is, maak het dan onmiddellijk onbruik- baar en geef het af op het inzamelingspunt. Verwijdering De Europese richtlijn 2012 / 19 / EG inzake Afval van Elektrische en Elektro- nische Apparatuur (AEEA), vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet in de normale gemeentelijke ongesorteerde afvalstroom mogen worden weggegooid.
Seite 17
Specificaties Nominale spanning 100–240 V / 50/60 Hz Nominale vermogen 3.5 W Looptijd tot 50 h Afmetingen 100 x 160 mm (diameter x hoogte) Gewicht 360 g Geluidsdrempel < 26 dB(A) Temperatuurbereik oplading accu 0–45 °C Accumodel PN103040 EU-verordening CE / RoHS / EAC De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd...
Seite 18
English Congratulations! You have just purchased the exceptional aroma diffuser lady NINA. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
Seite 20
• Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not get trapped. • Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord. • Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 0.7 m).
Seite 21
Setting up / operation 1. Place Nina in the desired position on a flat surface. Connect the USB cable (1) to the power adapter (2) and to the appliance (3) and insert the adapter into a suitable socket.
Seite 22
4. When you switch Nina on, she will automatically be set to level 2. To reduce her output to level 1, press the on/off button (6) again. If you press the on/off button a third time, the device will switch off.
Seite 23
Cleaning Before maintenance and after every use, switch the device off and pull the net- work adapter out of the socket. Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit). • Regularly as required: To clean the outside, rub with a damp cloth and then dry thoroughly.
Seite 24
Disposal The European directive 2012 / 19 / CE on Waste Electrical and Electronic Equip- ment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environ- ment.
Seite 25
Specifications Rated voltage 100–240 V / 50/60 Hz Power output 3.5 W Running time up to 50h Dimensions 100 x 160 mm (diameter x height) Weight 360 g Sound level < 26 dB(A) Battery charging temperature range 0–45 °C Battery model PN103040 Complies with EU regulations...
Deutsch Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Aroma Diffuser-Dame NINA erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt.
Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. • Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entstehen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab. • Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be- schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren für...
Seite 28
• Schliessen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten Sie auf die Span- nungsangaben auf dem Gerät. • Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden. • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. • Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Seite 29
Grösse der Duftkugel verringern. Inbetriebnahme/Bedienung 1. Stellen Sie Nina an den gewünschten Platz auf einen flachen Untergrund. Schliessen Sie das USB-Kabel (1) an den Netzadapter (2) und an das Gerät (3) an und stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose. Alternativ...
Seite 30
Akku (Battery Pack/Powerbank) mit mind. 2A) anschliessen. Das Gerät ist mit einem Akku ausgerüstet. Dieser ermöglicht bei voller Auf- ladung eine Laufzeit von bis zu 50 h, ohne dass Nina am Strom eingesteckt werden muss. 2. Heben Sie das Oberteil (4) ab. Entnehmen Sie die mitgelieferte Duftkugel (9) aus dem Kunststoffbeutel und legen Sie die Kugel wieder ins Gerät.
Seite 31
Hinweis: Das Duftkugel-Sortiment umfasst 6 verschiedene Duftvarianten: White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid, Yellow Vanilla. Die Duftkugeln können Sie beim Händler beziehen, wo Sie Ihre Nina gekauft haben. Reinigung Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzadapter von der Steckdose trennen.
Seite 32
Reparaturen • Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fachkräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Repara- turen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt. • Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde (Risse/Brüche am Gehäuse).
Seite 33
Technische Daten Nennspannung 100–240 V / 50/60 Hz Nennleistung 3.5 W Laufzeit bis zu 50 h Abmessungen 100 x 160 mm (Durchmesser x Höhe) Gewicht 360 g Schalldruckpegel < 26 dB(A) Temperaturbereich der Akkuaufladung 0–45 °C Akkumodell PN103040 Erfüllt EU-Vorschrift CE / RoHS / EAC Technische Änderungen vorbehalten...
Seite 34
Français Félicitations! Vous venez d’acheter NINA, le diffuseur d’arômes sortant de l’or- dinaire. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en-tre- tenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages.
Seite 35
échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré- sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
Seite 36
• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l‘appareil. • Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. • Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’alimen- tation ou en ayant les mains mouillées.
Seite 37
Mise en marche/Manipulation 1. Posez Nina à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon USB (1) sur l’adaptateur secteur (2) et sur le ventilateur (3) et raccordez l’adaptateur à...
Seite 38
La LED située sous le globe s’allume et diffuse une lumière douce. Chaque globe parfumé crée sa propre ambiance. 4. Nina est configurée par défaut sur la puissance 2 lorsque vous l’allumez. En appuyant à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt (6), vous réduisez sa puis- sance au niveau 1.
Seite 39
Remarque: la gamme de globes parfumés comprend 6 parfums différents : White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid, Yellow Vanilla. Vous pouvez acheter les globes parfumés chez le commerçant où vous avez acheté votre Nina. Nettoyage Avant chaque entretien et après chaque emploi, éteindre l’appareil et retirer l’adaptateur de réseau de la prise de courant.
Seite 40
• Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cordon ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/cassé). • Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil. •...
Seite 41
Caractéristiques techniques Tension nominale 100–240 V / 50/60 Hz Puissance nominale 3.5 W Heures d’opération jusqu’à 50 h Dimensions 100 x 160 mm (diamètre x hauteur) Poids 360 g Niveau de bruit < 26 dB(A) Plage de températures chargement de la batterie 0–45 °C Type de batterie PN103040...
Seite 42
Warranty/Garantie/Garantie 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential damages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.
Seite 43
Garanzia /Garantía/Garantie/Garanti 2 anni di garanzia Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale. Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione inappro- priata dovuti alla mancanza di pulizia e/o disincrostazione dell’apparecchio. 2 años de garantía Esta garantía cubre los defectos de construcción, fabricación y materiales.
Seite 44
Takuu/Garanti/Garanti 2 vuoden takuu Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulkopuo- lelle jäävät kaikki kuluvat osat ja käyttöohjeiden vastainen käyttö, tai ne vau- riot, jotka johtuvat siitä, että laitetta ei ole puhdistettu ja/tai laitteessa on pinttynyttä likaa. 2 års garanti Denne garantien dekker feil i konstruksjon, produksjon og materiale.
Seite 46
Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore / Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel / Печать магазина...
Seite 47
MANUFACTURER Stadler Form Aktiengesellschaft Chamerstrasse 174 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48 DISTRIBUTION EU Stadler Form Germany GmbH Alt-Heerdt 104 40549 Düsseldorf, Germany Phone +49 211 97531-640...
Seite 48
Shen Yongjiu for the main engineering and Shu Hebo for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos and Fabian Bernhard and Thomas Burkard for the unique de- sign, Matti Walker for the elegant artwork. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com...
Seite 49
USB cable and adapter, she is ideally equipped for mobile and stationary use at home. And the mood light can be dimmed or switched off for fragrant moments of peace. Nina is the perfect partner for an atmospheric aroma experience.
Seite 50
6 various Fragrance Globes: White Amber, Yellow Vanilla, Orange Accessories optional : Bergamot, Red Jasmine, Black Orchid, Blue Rosewood RRP : 79 CHF / 69 EUR / 79 USD Article Number and EAN-Code N-001 / 7630850300185 Additional Information Product video : https://youtu.be/hjSxreZTIvA Dropbox Link: https://www.dropbox.com/s/xrsqh11d297r46l/Movie_Nina_Tina_Lina_EN.mp4?dl=0...