Herunterladen Diese Seite drucken
Stadler Form Jasmine Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jasmine:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Jasmine
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
_Jasmine_Manual_EU.indd 1
18.07.11 11:0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stadler Form Jasmine

  • Seite 1 Jasmine Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje _Jasmine_Manual_EU.indd 1 18.07.11 11:0...
  • Seite 2 Jasmine _Jasmine_Manual_EU.indd 2 18.07.11 11:0...
  • Seite 3 _Jasmine_Manual_EU.indd 3 18.07.11 11:0...
  • Seite 4 _Jasmine_Manual_EU.indd 4 18.07.11 11:0...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Deutsch Gratulation! sie haben soeben den aussergewöhnlichen Bedufter JasMine erworben. er wird ihnen viel Freude machen und die raumluft für sie ver- bessern. wie bei allen elektrischen haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere sorgfalt verlangt.
  • Seite 6 • das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbe- wahren (einpacken). Inbetriebnahme/Bedienung 1. stellen sie JasMine an den gewünschten Platz auf einen flachen Boden. schliessen sie den netzadapter (10) an das Gerät an und stecken sie den adapter in eine geeignete steckdose.
  • Seite 7 • interne reinigung: sie können nun die Ultraschallmembrane mit einem herkömmlichen haushaltentkalker reinigen. Bitte versuchen sie nicht die Membrane mit einem harten Gegenstand freizukratzen. Bei hartnäckigen Verkalkungen empfehlen wir ihnen das Gerät mehrmals nacheinander zu entkalken. nach dem entkalken den Unterteil nachspülen und danach gründlich trocknen.
  • Seite 8 • stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Seite 9 Setup / operation 1. Place JasMine at the desired location on a flat surface. Connect the net- work adapter (10) to the device and plug the adapter into a suitable socket. 2. remove the lid (1) to fill with water and fragrance! 3.
  • Seite 10 malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing). • do not push any object into the appliance. do not disassemble the purifier. • if the appliance is beyond repair, make it unusable immediately and hand it in at the collection point provided for the purpose.
  • Seite 11 Français Félicitations ! Vous venez d’acheter le superbe diffuseur d’huiles essen- tielles JasMine. nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen- dies ou les dommages.
  • Seite 12 • Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em- baller). Mise en marche/Manipulation 1. Posez JasMine à l’endroit souhaité, sur un sol plat. Branchez l’adapta- teur réseau (10) sur l’appareil et la fiche de l’adaptateur dans une prise de courant appropriée.
  • Seite 13 vous recommandons de détartrer l’appareil plusieurs fois de suite. après le détartrage, rincer la partie inférieure, puis la sécher à fond. Réparations/élimination • Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. La garantie s’éteint et toute responsa- bilité...
  • Seite 14 • stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. • el aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones.
  • Seite 15 • Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños. Puesta en funcionamiento/manejo 1. Coloque el aromatizador JasMine en el lugar deseado sobre un suelo plano. Conecte el adaptador de red (10) al aparato y enchúfelo en una caja de conexión apropiada.
  • Seite 16 • Limpieza interior: puede limpiar la membrana ultrasónica con un descal- cificador de uso doméstico. evite raspar la membrana con objetos duros. si la cal persiste, le recomendamos que descalcifique el aparato varias veces sucesivamente. después de la descalcificación, enjuague la parte inferior y luego séquela bien.
  • Seite 17: Apparaatbeschrijving

    • stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
  • Seite 18 • het apparaat op een droge en voor kinderen niet toegankelijke plaats be- waren (inpakken). Ingebruikname/bediening 1. Plaats Jasmine op de gewenste positie op een vlakke ondergrond. steek de wisselstroomadapter (10) in het toestel en sluit deze aan op een ge- schikt stopcontact.
  • Seite 19 • reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re- parateur. als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van stadler Form. • Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is, nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is beschadigd.
  • Seite 20: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Dansk tillykke! du har netop købt den exceptionelle duftudsender kaldet JasMi- ne. den vil bringe dig megen glæde og forbedre dit indeklima. dem trænger til at blive renset som med alle elektriske husholdningsappa- rater er særlig pleje en nødvendighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade eller beskadigelse af produktet.
  • Seite 21 Ibrugtagning/betjening 1. Opstil JasMine på det ønskede sted på en plan gulv. tilslut netadapteren (10) til apparatet og sæt adapteren i en egnet stikkontakt. 2. Løft låget op (1), for at fylde vand og duftstoffer på! 3. Fyld vandbeholderen (2) med vand, op til maksimumsmærket (MaKs.).
  • Seite 22 • indfør ikke nogen former for genstande i apparatet. • hvis apparatet ikke kan repareres skal det gøres ubrugeligt (klip ledningen af) og aflever det på en genbrugsstation. • hvis ikke produktet bortskaffes på korrekt vis, er der risiko for, at miljøet på...
  • Seite 23: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Suomalainen Onnittelut! Olet juuri hankkinut ainutlaatuisen JasMine tuoksuttimen. se tulee tuottamaan sinulle paljon iloa ja huoneilmasi parantuu. Kuten kaikissa sähkökäyttöisissä kotitalouslaitteissa myös tämän laitteen käytössä vaaditaan erityistä tarkkaavaisuutta, jotta vältettäisiin loukkaan- tumiset, palo- ja laitevauriot. tutustu tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa ja noudata laitteella olevia turvallisuusohjeita.
  • Seite 24 2. nosta kansi (1) ylös voidaksesi täyttää vettä ja hajusteita laitteeseen! 3. täytä vesisäiliöön (2) vettä maksimimerkkiin asti (MaX). tärkeää: Älä kul- jeta JasMine tuoksutinta, jos se on täytetty vedellä. elektroniikkaan voi päästä vettä. 4. Lisää 2-3 tippaa juoksevaa lempituoksuasi suoraan veteen. sitä ei tarvit- se sekoittaa, ultraäänikalvo (4) tekee sen puolestasi.
  • Seite 25 Korjaukset/hävittäminen • sähkölaitteiden korjaukset (verkkojohdon vaihdon) saa suorittaa vain opastettu alan ammattihenkilö. Mikäli korjaukset on suoritettu ammatti- taidottomasti, takuu raukeaa ja kaikesta vastuusta kieltäydytään. • Älä milloinkaan ota laitetta käyttöön, jos sen johto tai pistoke on vaurioi- tunut, laitteessa on vikatoimintoja, jos se on pudonnut tai vahingoittunut jollain muulla tavalla (halkeamia/murtumia kotelolla).
  • Seite 26 _Jasmine_Manual_EU.indd 26 18.07.11 11:0...
  • Seite 27 Garantie/Warranty/Garantie Garantía/Garantie/Garanti/ Takuu 2 Jahre Garantie diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty this warranty covers defects of construction, production and material. all abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Seite 28 John ye for the development, engi- neering and Cad work, Claudia Faganini for the photo shots, Fabian Zimmerli for the beautiful design, Matti walker for the graphic work. Martin stadler, CeO stadler Form aktiengesellschaft www.stadlerform.ch _Jasmine_Manual_EU.indd 28 18.07.11 11:0...