Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Oskar
little
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stadler Form Oskar little

  • Seite 1 Oskar little Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2 Oskar little...
  • Seite 4 Cleaning/Reinigung/Nettoyage/Pulizia/Limpieza/ Reiniging/Rensning/Puhdistaminen/Rengjøring/ Rengöring/Чистка...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Oskar-little/manual Watch the video of Oskar little: Schauen Sie sich das Video zu Oskar little an: Regardez la vidéo du Oskar little : www.stadlerform.com/Oskar-little/video Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    English Congratulations! You have just acquired the exceptional Air Humidifier OSKAR little. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli- ance.
  • Seite 7 Setting up / operation 1. Place Oskar little on a flat surface in the desired area. Use the filling open- ing (9) to fill the lower part (2) with water up to the maximum mark (12), either at a water tap or with a watering can.
  • Seite 8 (11) and the Water Cube™ (13). In the case of limescale deposits on the inside of the lower part (2), we recommend using the Stadler Form Cleaner & Descaler (www.stadlerform.com/accessories). Alternatively, you can use a household decalcifier or vinegar. Then rinse the lower part (2) thoroughly with cold water and put the filter and the Water Cube back in.
  • Seite 9 Oskar little. Water Cube™ – optimal hygiene for your air humidifier The Water Cube™ (13) by Stadler Form provides optimal hygiene in your air humidifier. It keeps your humidifier running smoothly, extending its lifespan. The Water Cube even works when your appliance is switched off, so the humidifier stays fresh all season long.
  • Seite 10: Specifications

    Specifications Rated voltage 220 – 240 V / 50 Hz Rated power 6 – 15 W Humidity output up to 200 g/h Rated power 6 W (Level l) 15 W (Level ll) Room size (up to) 30 m / 75 m Dimensions 246 x 290 x 175 mm (width x height x depth)
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Deutsch Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter Oskar little erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg- falt verlangt.
  • Seite 12 Netzkabel von der Steckdose trennen. Inbetriebnahme / Bedienung 1. Stellen Sie Oskar little an den gewünschten Platz auf einen flachen Bo- den. Füllen Sie nun den Unterteil (2) entweder am Wasserhahn oder mit einer Giesskanne durch die Einfüllöffnung (9) bis zur Maximalmarke (12) mit Wasser.
  • Seite 13: Wichtiger Hinweis

    Modi (normaler und Nacht-Modus). Das rote Licht kann nicht ge dimmt werden. 5. Sie können mit dem Oskar little Luftbefeuchter Duftstoffe im Raum ver- teilen lassen. Wir bitten Sie im Umgang mit Duftstoffen äusserst sparsam zu sein, da eine zu grosse Dosierung zu Fehlfunktionen und zu Schäden am Gerät führen kann.
  • Seite 14: Austausch Luftbefeuchter-Filter

    Händler beziehen, wo Sie Ihren Oskar little gekauft haben. Water Cube™ – optimale Hygiene für Ihren Luftbefeuchter Der Water Cube™ (13) von Stadler Form sorgt für eine optimale Hygiene in Ihrem Luftbefeuchter. Der Einsatz des Water Cubes führt zu einem ein- wandfreien Betrieb des Luftbefeuchters und verlängert die Lebensdauer des...
  • Seite 15: Technische Änderungen Vorbehalten

    Entsorgung Die europäische Richtlinie 2012 / 19 / CE über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte (WEEE) verlangt, dass elektrische Haushaltsgeräte nicht über den Restmüll oder sonstigen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern an Sammelpunkten für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen. So können die Verwertung der enthal- tenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Ge- sundheit und die Umwelt reduziert werden.
  • Seite 16 échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi.
  • Seite 17 éteignez l’appareil et débranchez le câble secteur de la prise. Mise en marche / Manipulation 1. Posez Oskar little à l’endroit voulu sur une surface plane. Remplissez main- tenant la partie inférieure (2) d’eau jusqu’à la marque maximum (12) soit au robinet soit avec un arrosoir à...
  • Seite 18 (11) and the Water Cube™ (13). In the case of limescale deposits on the inside of the lower part (2), we recommend using the Stadler Form Cleaner & Descaler (www.stadlerform.com/accessories). Alternatively, you can use a household decalcifier or vinegar. Then rinse the lower part (2) thoroughly with cold water and put the filter and the Water Cube back in.
  • Seite 19 Oskar little. Water Cube™ – Hygiène optimale pour votre humidificateur Le Water Cube™ (13) de Stadler Form garantit une hygiène optimale pour votre humidificateur. L’utilisation du Water Cube permet un excellent fonc- tionnement de l’humidificateur et prolonge sa durée de vie. Le Water Cube agit également sur les appareils éteints et garde l’humidificateur frais pour...
  • Seite 20 leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs vieux appareils. Caractéristiques techniques Tension nominale 220 – 240 V / 50 Hz Puissance nominale 6 – 15 W Puissance d’humidité jusqu’à 200 g/h Consommation 6 W (Vitesse I) 15 W (Vitesse II) Surface (Maximum) 30 m / 75 m...
  • Seite 21: Descrizione Dell'apparecchio

    Dopo aver letto le istruzioni per l’uso, conservarle con cura per la futura consultazione. • La Stadler Form declina ogni responsabilità per la perdita o danni che incorrano in seguito alla mancata osservanza di queste istruzioni d’uso. • L’apparecchio dev’essere usato solo in ambiente domestico e per gli scopi descritti in queste istruzioni.
  • Seite 22 Messa in funzione / utilizzo 1. Posizionate Oskar little su una superficie piana nell’area desiderata. Uti- lizzate l’apertura di riempimento (9) per riempire la parte inferiore (2) con acqua fino al marchio massimo (12) direttamente dal rubinetto o con un annaffiatoio.
  • Seite 23 5. Potete usare l’umidificatore Oskar little per diffondere fragranze (6) nella stanza. Siate parsimoniosi con l’uso delle essenze, perché quantità ecces- sive possono portare a malfunzionamenti o a danni all’apparecchio. Per usare essenze, rimuovete il contenitore dell’essenza (10) dall’apertura di riempimento (9).
  • Seite 24 Oskar little. Water Cube™ – igiene ottimale per il vostro umidificatore Water Cube™ (13) di Stadler Form assicura un’igiene ottimale del vostro umidificatore. L’impiego di Water Cube consente un utilizzo ottimale dell’u- midificatore e ne prolunga la durata. Water Cube agisce anche con l’appa- recchio spento e ne assicura la freschezza per tutta la stagione.
  • Seite 25 Smaltimento La Direttiva Europea 2012 / 19 / CE sullo Smaltimento dei Rifiuti di Apparec- chiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che i dispositivi elettrici domestici usati non devono essere smaltiti nelle discariche municipali di ri- fiuti indifferenziati. I dispositivi usati devono essere raccolti separatamente in modo da ottimizzare il recupero e il riciclaggio dei materiali in essi con- tenuti e ridurre l’impatto sulla salute e sull’ambiente.
  • Seite 26 Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire OSKAR little. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los am- bientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
  • Seite 27 Puesta en marcha / Manejo 1. Coloque Oskar little en el lugar deseado sobre un suelo plano. A continua- ción llene con agua hasta la marca máxima (12) la parte inferior (2) por el orificio de alimentación (9) ya sea directamente desde el grifo o bien con una regadera.
  • Seite 28: Indicación Importante

    5. Con el humidificador de aire Oskar little, Usted puede también dispersar sustancias aromáticas en la habitación. Le pedimos sin embargo que uti- lice las sustancias aromáticas con mucha precaución ya que una dosis excesiva puede provocar fallos en algunas funciones y dañar el aparato.
  • Seite 29 Encontrará el filtro del humidificador en el mismo comercio en el que ha comprado su Oskar little. • Water Cube™: una higiene óptima para su humidificador Water Cube™...
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Eliminación La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti- guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto sobre la salud humana y el medioambiente.
  • Seite 31: Apparaatbeschrijving

    • Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
  • Seite 32: Inbedrijfstelling / Bediening

    Inbedrijfstelling / Bediening 1. Plaats Oskar little op de gewenste plaats op een vlakke bodem. Vul nu het onderste deel (2) ofwel aan de kraan of met een gieter door de vulopening (9) met water tot aan de maximummarkering (12).
  • Seite 33: Belangrijke Opmerking

    5. U kunt met de Oskar little-luchtbevochtiger reukstoffen in de ruimte ver- spreiden. Wij verzoeken u met de omgang van reukstoffen uiterst spaar- zaam om te gaan omdat een te grote dosering tot verkeerde functies en tot schade aan het apparaat kan leiden. Voor het gebruik van reukstoffen neemt u het reukstofreservoir (10) uit de vulopening (9).
  • Seite 34: Luchtbevochtigerfilter Verwisselen

    Oskar little hebt gekocht. Water Cube™ – optimale hygiëne voor uw luchtbevochtiger De Water Cube™ (13) van Stadler Form zorgt voor optimale hygiëne in uw luchtbevochtiger. Het gebruik van de Water Cube leidt tot een perfecte wer- king van de luchtbevochtiger en verlengt de levensduur van het apparaat.
  • Seite 35 Verwijdering De Europese richtlijn 2012 / 19 / EG inzake Afval van Elektrische en Elek- tronische Apparatuur (AEEA), vereist dat oude elektrische huishoudappa- raten niet in de normale gemeentelijke ongesorteerde afvalstroom mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om recycling en hergebruik van de materialen daarin te optimaliseren en de gevolgen op het milieu en de volksgezondheid te verminderen.
  • Seite 36: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Dansk Tillykke! De har lige anskaffet Dem den usædvanlige OSKAR little luftfug- ter. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven- dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade eller beskadigelse af produktet.
  • Seite 37 Idrifttagning / betjening 1. Først opstilles Oskar little på et plant gulv på det ønskede sted. Nu fyl- des underdelen (2) op med vand gennem påfyldningsåbningen (9) og op til mærket for maksimal vandstand (12), enten fra en vandhane eller fra en vandkande.
  • Seite 38: Vigtig Henvisning

    • Ca. hver 4. uge (afhængig af vandets hårdhedsgrad): Tag først filter (11) og Water Cube™ (13) ud. Til at fjerne kalkaflejringer indvendigt i un- derdelen anbefaler vi at bruge Stadler Form Reiniger & Entkalker (www. stadlerform.com/accessories). Alternativt kan du også bruge et normalt afkalkningsmiddel eller eddike.
  • Seite 39 Deres Oskar little. Water Cube™ – optimal hygiejne til din luftfugter Water Cube™ (13) fra Stadler Form sørger for optimal hygiejne i din luft- fugter. Brug af Water Cube giver fejlfri drift af luftfugteren og forlænger apparatets levetid. Water Cube virker også, når apparatet er slukket og hol- der luftfugteren ren og frisk gennem hele sæsonen.
  • Seite 40 Specifikationer Mærkespænding 220 – 240 V / 50 Hz Mærkeeffekt 6 – 15 W Befugtning på op til 200 g/h Effektforbrug 6 W (hastighedstrin I) 15 W (hastighedstrin II) Rummets størrelse (op til) 30 m / 75 m Mål 246 x 290 x 175 mm (bredde x højde x dybde) Vægt 2.5 kg...
  • Seite 41: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Toimita ohjeet tarvittaessa myös seu- raavalle omistajalle. • Stadler Form ei ole missään tapauksessa vastuussa vaurioista tai mene- tyksistä, jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön näiden ohjeiden mu- kaisella tavalla.
  • Seite 42 Käyttöönotto / käyttö 1. Sijoita Oskar little haluttuun kohtaan tasaiselle pinnalle. Täytä vesisäiliö (2) täyttöaukon (9) avulla maksimivesimäärän rajaan (12) asti joko vesi- hanan tai vesikannun avulla. Kun olet täyttänyt säiliön, aseta yläosa (1) varovasti paikalleen.
  • Seite 43 • N. 4 viikon välein (riippuen veden kovuusasteesta): Poista ensin suo- datin (11) sekä Water Cube™ (13). Kalkkikertymien poistoon alaosan (2) sisäpuolelta suosittelemme Stadler Form Reiniger & Entkalker -kalkin- poistoaineen käyttöä.(www.stadlerform.com/accessories). Vaihtoehtois- esti voit käyttää kotitalouskalkinpoistoainetta tai etikkaa. Huuhtele sit- ten alaosa (2) perusteellisesti kylmällä...
  • Seite 44 myös laitteen ollessa sammutettuna ja pitää ilmankostuttimen raikkaana koko kauden ajan. Suosittelemme vaihtamaan uuden Water Cuben aina joka ilmankostutuskauden alkaessa. Korjaukset • Sähkölaitteiden korjauksia (verkkokaapelin vaihto) saa suorittaa yksin- omaan alan ammattilainen. Asiantuntemattomien suorit-tamissa korjauk- sissa takuu ja koko vastuu raukeavat. •...
  • Seite 45: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    Norsk Gratulerer! Du har akkurat anskaffet deg den eksepsjonelle luftfukteren OSKAR little. Den vil gi deg mye nytelse og forbedre innendørsluften for deg. Som med alle elektriske husholdningsartikler er det nødvendig å utvise sær- lig hensyn til bruk av denne modellen, for å unngå personskader, brann eller produktskader.
  • Seite 46 Forberedelser for bruk / drift 1. Plasser Oskar little på en flat overflate i et ønsket område. Bruk fylleåp- ningen (9) for å fylle den nedre delen (2) med vann opp til maksimalmerket (12), enten i vasken eller ved bruk av en blomsterkanne. Når du har fylt den nedre delen med vann, plasser den øvre delen (1) forsiktig i den nedre...
  • Seite 47: Viktig Informasjon

    Oskar little. Water Cube™ – optimal hygiene for luftfukteren din Water Cube™ (13) fra Stadler Form sørger for å holde luftfukteren din frisk og hygienisk. Water Cubes forbedrer bruken og forlenger levetiden til luft-...
  • Seite 48 fukteren din. Water Cubes virker selv om luftfukteren er koblet ut og holder den frisk gjennom en hel sesong. Vi anbefaler å bytte til ny Water Cube i begynnelsen av luftfukter-sesongen. Reparasjoner • Reparasjoner på dette produktet må kun utføres av kvalifiserte teknikere. Dersom det utføres urettmessige reparasjoner utløper garantien og alt ansvarshold.
  • Seite 49: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    ägare. • Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följts. • Apparaten får endast användas i hemmet för de ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Seite 50 Förberedelser för användning / drift 1. Placera Oskar little för rum på en plan yta på önskad plats. Använd på- fyllningsöppningen (9) för att fylla den nedre delen (2) med vatten upp till markeringen för maximal nivå...
  • Seite 51: Viktig Information

    • Ca var 4:e vecka (beroende på vattnets hårdhet): Avlägsna först fil- tren (11) och Water Cube™ (13). Vid kalkavlagringar på insidan av under- delen (2) rekommenderar vi att du använder Stadler Form rengörings- & rengöringsmedel (www.stadlerform.com/accessories). Alternativt kan du använda hushållsavkalkningsmedel eller vinäger.
  • Seite 52 Water Cube™ – optimal hygien för din luftfuktare Water Cube™ (13) från Stadler Form sörjer för en optimal hygien i din luftfuk- tare. Användningen av Water Cubes leder till en felfri drift för luftfuktaren och förlänger enhetens livslängd. Water Cube verkar även när enheten är avstängd och håller luftfuktaren fräsch under en säsong.
  • Seite 53 Русский Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса увлажни- теля воздуха Oskar little. Использование этого устройства позволит создать благоприятную атмосферу в помещении, а эксплуатация до- ставит несомненное удовольствие. При эксплуатации увлажнителя, а также иных электроприборов, сле- дует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем...
  • Seite 54 • Установку и чистку прибора необходимо производить, отключив прибор от сети. Настройка / эксплуатация 1. Установите увлажнитель воздуха Oskar little на ровной поверхно- сти. Через люк для долива воды (9) наполните резервуар (2) водой до отметки максимального уровня (12). После наполнения резерву- ара...
  • Seite 55: Важная Информация

    сна, нажмите соответствующую кнопку (7). Вы можете выбрать 1 из режимов: • нормальный (по умолчанию); • тусклый (одно нажатие); • без подсветки (два нажатия); • для отмены режима сна нажмите эту кнопку еще раз. Если в увлажнителе недостаточно воды, загорятся красные ин- дикаторы...
  • Seite 56 те только оригинальные фильтры для Oskar little. Бактерицидный картридж Water Cube™ – оптимальная гигие- на для Вашего увлажнителя воздуха Бактерицидный картридж Water Cube™ (13) от Stadler Form обеспечит оптимальную гигиену Вашего увлажнителя воздуха. Использование бактерицидного картриджа Water Cube способствует безупречной...
  • Seite 57 Ремонт и устранение неисправностей • В целях безопасности ремонт электроприбора должен осущест- вляться только квалифицированными специалистами авторизо- ванного сервисного центра. Гарантия не распространяется на не- исправности, обусловленные неквалифицированным ремонтом, а также неправильной эксплуатацией электроприбора. • Запрещается использование неисправного электроприбора, а так- же...
  • Seite 58 Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики, комплектацию и конструкцию данной модели без предварительного уведомления. Электронную версию ин- струкции можно скачать на нашем сайте: www.stadlerform.ru Информация о сертификации Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по- требителей».
  • Seite 59 Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.
  • Seite 60 CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walker for the small design, space saving ideas and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com/Newsletter Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /...

Diese Anleitung auch für:

Oskar little

Inhaltsverzeichnis