Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TWO IN ONE MAGNETIC ELLIPTICAL
English, Page 16 ~ 27
Español, Page 28 ~ 39
Français, Page 40 ~ 51
Deutsch, Seite 52 ~ 63
UPRIGHT BIKE
SF-E3903
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE
CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y
ajuste. Susatisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS
CONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage
etd'entretien.Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER
DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ : support@sunnyhealthfitness.com ou
1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen
auf. Ihre Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT
NICHT ZURÜCK, EVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN:
support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny SF-E3903

  • Seite 1 TWO IN ONE MAGNETIC ELLIPTICAL UPRIGHT BIKE SF-E3903 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, Page 16 ~ 27 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    cardíacos irregulares, falta de aliento, sensación de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si presenta alguna de esas condiciones, deberá consultar con su médico antes de continuar con su programa de ejercicios. 3. Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 4.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    7. Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans l’appareil. 8. Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil. 9. La capacité de poids maximale de cet appareil est de 110 kg (240lb). 10.
  • Seite 5: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Seite 6 EXPLODED DIAGRAM 2...
  • Seite 7: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Rear Stabilizer Spring Washer Rear End Cap Washer ∅8.5*∅32*2 ∅32 Square Neck Bolt M10*57 Shaft Sleeve Front Stabilizer Hex Bolt M8*35 ∅8.5*∅20*2 Front End Cap Curved Washer Curved Washer ∅10*∅20*2 Cap Nut Cap Nut Bushing ∅16*89...
  • Seite 8 Tension Wire Belt Pin Knob Spring Washer Square End Cap Snap Ring Magnetic Board Axis ∅8.5*∅19*1.5 Washer Magnetic Board Washer ∅8.5*∅19*1.5 Magnet Seat Magnetic Support Sleeve Tension Spring Seat Slider Screw ST3*10 Seat Post Bushing Bolt M6*60 ∅10.5*∅20*2 Bushing Washer Idler Sleeve Transportation Wheel Idler Wheel...
  • Seite 9: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Especificaciones Cant. n.° Descripción Especificaciones Cant. Estabilizador Trasero Manguito ∅32 Tapa de Extremo Trasera Manguito del Eje Perno de Cuello M10*57 Perno Hexagonal M8*65 Cuadrado Varilla Oscilación Estabilizador Delantero Izquierda Tapa de Extremo Varilla Oscilación Delantera Derecha ∅10*∅20*2...
  • Seite 10 Tornillo ST4.2*20 Volante Manubrio Pequeño Tuerca Hexagonal Espuma del Manubrio Arandela de Bloqueo Tuerca de Bloqueo Tapa de Extremo Izquierda Rodamiento de Boca Cable Troncal Abierta Perilla De Control de Caja de Rodamientos Tensión Cable De Control de Tuerca de Bloqueo Tensión Derecha Tornillo...
  • Seite 11: Liste Des Éléments

    Tuerca Llave Allen Perno M6*15 Llave Allen Arandela ∅6.5*Φ16*1.5 Llave Inglesa S13-14-15 Perno M6*9 Llave Inglesa S17-19 LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Stabilisateur Arrière Rondelle ∅10,5 × ∅26 × 2 Embout d’Extrémité Écrou en Nylon Arrière Boulon Collet Carré...
  • Seite 12 ∅19 × ∅26 × 0,3 Rondelle Ondulée M8 × 40 ∅8,5 × ∅16 × 1,5 Ordinateur Rondelle Vis Cruciforme à Tête M5 × 10 Plaque de Pédale Bombée Capteur de Pouls Support de Roulement Câble du Capteur de Roulement 6001RS Pouls ∅6 ×...
  • Seite 13 Boulon M10 × 45 Écrou Boulon M6 × 30 Boulon M6 × 15 ∅6,5 × Ø16 × 1,5 106L Carter Gauche Rondelle 106R Carter Droit Boulon M6 × 9 ST4,2 × 20 Clé Allen ST4,2 × 16 Clé Allen Capteur Clé...
  • Seite 14 Bolzen M8 x 62 Schraube M8 X 40 ∅8,5 X ∅16 X 1,5 Bolzen M8 x 20 Beilagscheibe Lenkerstütze Pedalplatte Hülse ∅19 x ∅32 x 75 Lagerträger ∅19 x ∅26 x 0,3 Gewellte Unterlegscheibe Kugellager 6001RS Computer Laperplatte Kreuzschlitzschraube M5 x 10 Schwungradachse Handgriffpuls Schwungrad...
  • Seite 15 ∅6,5 x Φ16 x 1,5 Schraube ST4,2 x 20 Beilagscheibe Schraube ST4,2 x 16 Bolzen M6 x 9 Sensor Inbusschlüssel Lochabdeckung Inbusschlüssel Schraubenmutter Schraubenschlüssel S13-14-15 Bolzen M6 x 15 Schraubenschlüssel S17-19 HARDWARE PACKAGE...
  • Seite 16 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Seite 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: 产品装配方式 Attach the Front & Rear Stabilizers (No. 4 & No. 1) to the Main Frame (No. 59) using 4 Square Neck Bolts (No.
  • Seite 18 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 2: Remove Screw (No. 55) and Curve Washer (No. 56) from the Tension Control Knob (No.
  • Seite 19 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 3: Attach 2 Sleeves (No. 43) and 2 Corrugated Washers (No. 44) onto Handlebar Post (No.
  • Seite 20 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 4: Attach 2 Left & Right Pedals (No. 17L/R) through 2 Pedal Plates (No. 75) to Left Connecting Rod (No.
  • Seite 21 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 5: Attach Small Handlebar (No. 50) to Handlebar Post (No. 42) with 2 Bolts (No.
  • Seite 22 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 6: Attach Left & Right Handlebars (No. 37L & No. 37R) onto Left & Right Swing Rods (No.
  • Seite 23 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 8: Insert Seat Post (No. 69) into Main Frame (No. 59), adjust the Seat Post (No.
  • Seite 24 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE HOW TO MOVE THE ELLIPTICAL Hold the Left & Right Handlebars (No. 37L/R) and tilt the elliptical bike until the transportation wheels on the Front Stabilizer (No. 4) touch the ground. Now you can move the elliptical bike to the desired location. ADJUSTING THE RESISTANCE Adjust the resistance of the elliptical using the Tension Control Knob (No.
  • Seite 25: Battery Installation & Replacement

    BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY INSTALLATION 1. Take out 2 AAA batteries from computer box. 2. Press the buckle of battery cover on the Computer (No. 45), then remove battery cover. 3. Install 2 AAA batteries into the battery case on the back of the Computer (No. 45). Pay attention to the battery + and –...
  • Seite 26: Function Buttons

    EXERCISE COMPUTER FUNCTION BUTTONS: MODE:...Press the button to select TIME, DISTANCE, and CAL to preset. Press the button for selection function display value on LCD or enter after setting. Press the button and hold for 3 seconds to reset all values except odometer to zero.
  • Seite 27 6. TIME: Accumulates total time from 00:00 up to 99:59. The user may preset target time by pressing SET & MODE buttons. Each increment is 1 minute. Automatically counts down from targeting value during exercise. 7. CALORIES: Accumulates calories burned during training from 0 to 9999 Cal. The user may also preset the target calories before training by pressing the SET &...
  • Seite 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Remove the computer and verify that the wire from the computer is properly connected to the wire that comes from the handlebar post. Check if the batteries are correctly positioned There is no display on the computer. and battery springs are in proper contact with batteries.
  • Seite 29 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: 产品装配方式 Fije los Estabilizadores Delantero y Trasero (n.°...
  • Seite 30 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 2: Retire el Tornillo (n.° 55) y la Arandela Curva (n.°...
  • Seite 31 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Fije 2 Manguitos (n.° 43) y 2 Arandelas Corrugadas (n.°...
  • Seite 32 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Fije los 2 Pedales Derecho y Izquierdo, (n.° 17L/R) a través de 2 Placas de Pedal (n.°...
  • Seite 33 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Fije el Manubrio Pequeño (n.° 50) al Barral del Manubrio (n.° 42) con 2 Pernos (n.°...
  • Seite 34 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: Fije el Manubrio Izquierdo y Derecho (n.° 37L y n.° 37R) en la Varilla De Oscilación Izquierda y Derecha (n.°...
  • Seite 35 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 8: Inserte el Barral del Asiento (n.° 69) en la Estructura Principal (n.°...
  • Seite 36 AJUSTES Y GUÍ A DE USO CÓMO MOVER LA BICICLETA Sostenga los Manillares Izquierdo y Derecho (n. ° 37L y 37R) y levante la bicicleta hasta que las ruedas del Estabilizador Delantero (n. ° 4) toquen el suelo. Ahora puede mover la bicicleta a la ubicación deseada. AJUSTE DE RESISTENCIA Ajuste la resistencia de la bicicleta con la Perilla de Control de Tensión (n.°...
  • Seite 37: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque 2 pilas AAA de la caja del medidor. 2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en la Computadora (n.° 45), luego, retire la cubierta de las pilas. 3.
  • Seite 38: Botones De Función

    COMPUTADORA DE EJERCICIOS BOTONES DE FUNCIÓN: MODE (MODO): Presione el botón para seleccionar TIME (TIEMPO), DISTANCE (DISTANCIA) y CAL (CALORÍAS) para preconfigurar. Presione el botón para seleccionar el valor de visualización de la función en la pantalla LCD o ingrese después de la configuración. Presione el botón y manténgalo presionado durante 3 segundos para restablecer todos los valores, excepto el odómetro, a cero.
  • Seite 39 4. SPEED (VELOCIDAD): Muestra la velocidad de entrenamiento actual de 0.0 a 99.9 MPH (millas por hora). 5. DISTANCE (DISTANCIA): Acumula la distancia total desde 0.0 hasta 99.99 M (millas). El usuario puede preestablecer la distancia objetivo presionando los botones SET (CONFIGURACIÓN) Y MODE (MODO). Cada incremento es de 0.1 M (millas).
  • Seite 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Retire la computadora y verifique que el cable computadora esté correctamente conectado al cable que viene del barral vertical. Si la consola no muestra nada. 2. Compruebe si las pilas están colocadas correctamente y los resortes de las pilas están en contacto adecuado con estas.
  • Seite 41: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1 : 产品装配方式 Fixer les Stabilisateurs Avant et Arrière 4 et N 1) au Cadre Principal (N à...
  • Seite 42 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 2 : Retirer la Vis (N 55) et la Rondelle Courbée 56) du Bouton de Contrôle de Tension 54) à...
  • Seite 43 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3 : Fixer 2 Manchons 2 Rondelles Ondulées (N 44) à la Tige de Guidon (N 42).
  • Seite 44 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 4 : Fixez 2 Pédales Gauche et Droite (N° 17L/R) à travers 2 Plaques de Pédale (N°...
  • Seite 45 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 5 : Fixer le Petit Guidon (Nº 50) à la Tige de Guidon (Nº 42) à l’aide de 2 Boulons (Nº...
  • Seite 46 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6 : Fixer les Guidons de Gauche et Droit (Nº 37L Nº 37R) Tiges Oscillantes Gauche et Droite (Nº...
  • Seite 47 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 8 : Introduire la Tige de Selle (N 69) dans le Cadre Principal (N 59), régler la Tige de...
  • Seite 48: Réglage De La Résistance

    RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION COMMENT DÉPLACER LE VÉLO Tenir le Guidon de Gauche et Droite (Nº 37L & 37R) et incliner le vélo jusqu’à ce que les roulettes de transport du Stabilisateur Avant (Nº 4) touchent le sol. Le vélo peut alors être déplacé...
  • Seite 49: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES INSTALLATION DES PILES 1. Retirer les 2 piles AAA du boîtier du compteur. 2. Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment à piles de l’Ordinateur (Nº 45) et retirer le couvercle. 3. Installer 2 piles AAA dans le compartiment à piles situé à l’arrière de l’Ordinateur (Nº 45). Faire attention aux pôles + et - de la pile avant de les installer.
  • Seite 50 DINATEUR D’EXERCICE TOUCHES DE FONCTION : MODE : Appuyer sur la touche pour sélectionner la DURÉE, la DISTANCE et les CALORIES afin d’effectuer le préréglage. Appuyer sur la touche de sélection de la fonction d’affichage de la valeur sur l’écran ACL ou saisir la valeur après le réglage. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour remettre à...
  • Seite 51 5. DISTANCE : Comptabilise la distance totale, de 0,0 à 9 999 MI (milles). L’utilisateur peut prérégler la distance cible en appuyant sur les touches SET (RÉGLER) et MODE. Chaque palier est de 0,1 MI (mille). Compte à rebours automatique partant de la valeur cible pendant l’entraînement. 6.
  • Seite 52: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION 1. Débrancher l’ordinateur et vérifier que le câble qui en provient est bien raccordé à celui qui vient de la tige verticale. 2. Vérifier si les piles sont bien placées et si Rien ne s’affiche sur l’ordinateur. elles sont bien en contact avec les ressorts.
  • Seite 53 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: 产品装配方式 Befestigen Vorderen Hinteren Stabilisator (Nr. 4 und Nr. 1) mit Vierkantansatzbolzen (Nr.
  • Seite 54 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 2: Entfernen Sie mit dem Schraubenschlüssel (Nr. C) Schraube (Nr. 55) und Gewölbte...
  • Seite 55 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Befestigen Sie 2 Hülsen (Nr. 43) und 2 Gewellte Unterlegscheiben (Nr.
  • Seite 56 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 4: Befestigen Sie 2 Linke Und Rechte Pedale (Nr.
  • Seite 57 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Befestigen Sie die Kleine Griffstange (Nr. 50) mit Bolzen (Nr.
  • Seite 58 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Befestigen Sie die Linke und Rechte Griffstange (Nr.
  • Seite 59 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 8: Stecken Sie die Sattelstütze (Nr. 69) in den Hauptrahmen (Nr.
  • Seite 60: Einstellen Des Widerstands

    EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG SO TRANSPORTIEREN SIE DAS FAHRRAD Halten Sie die Linke und Rechte Griffstange (Nr. 37L & 37R) fest und neigen Sie das Rad, bis die Transporträder am Stabilisator Vorne (Nr. 4) den Boden berühren. Jetzt können Sie das Fahrrad an den gewünschten Ort bringen. EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Stellen Sie den Widerstand des Fahrrads mit dem Spannungseinstellknopf (Nr.
  • Seite 61: Einlegen Und Austauschen Der Batterie

    EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Zählerbox. 2. Betätigen Sie die Verschlussklappe der Batterieabdeckung am Computer (Nr. 45) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung. 3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer (Nr. 45) ein. Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie auf die Pole + und –.
  • Seite 62: Funktionen Und Betrieb

    AININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie die Taste, um TIME, DISTANCE und CAL zur Voreinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste für die Anzeige des Wertes der Auswahlfunktion auf dem LCD oder betätigen Sie nach der Einstellung die Enter-Taste. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer dem Hodometer auf Null zurückzusetzen.
  • Seite 63 5..DISTANZ: Akkumuliert die Gesamtdistanz von 0,0 bis 9999 M ( Meilen). Der Benutzer kann die Zieldistanz durch Drücken der Tasten SET & MODE voreinstellen. Jedes Inkrement ist 0,1 M (Meilen). Zählt während des Trainings automatisch vom Zielwert herunter. 6. ZEIT: Akkumuliert die Gesamtzeit von 00:00 bis 99:59.
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG 1..Nehmen Computer überprü fen Sie, ob das Kabel des Computers ordnungsgemäß mit dem Kabel verbunden ist, das von der Standstütze ausgeht. Es gibt keine Anzeige auf dem 2. Prüfen Sie, ob die Batterien richtig positioniert Computer. sind und ob die Batteriefedern richtig an den Batterien anliegen.

Inhaltsverzeichnis