Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Klapp-Rudergerät

INHALTSVERZEICHNIS

1
4
6

SYMBOLE

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol
zeigt mögliche Gefahren an. Die
dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor Benut-
zung lesen!
Gleichstrom
Schutzklasse III
05854_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5.indb 1
05854_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5.indb 1
1
1
2
2
3
3
5
5
6
8
9
9
9

SIGNALWÖRTER

Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
WARNUNG - mittleres Risiko, kann
schwere Verletzung oder Tod zur Folge
haben
HINWEIS - kann Risiko von Sachschäden
zur Folge haben
WEITERE
ERLÄUTERUNGEN
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
DE
1
03.09.2021 13:39:39
03.09.2021 13:39:39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE SP21004-00000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Klapp-Rudergerät INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Weitere Erläuterungen Lieferumfang Auf einen Blick Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Montage Batterie einsetzen Vor dem Training Gerät aufstellen Benutzung Nach dem Training Reinigung und Aufbewahrung Entsorgung Technische Daten SYMBOLE SIGNALWÖRTER Signalwörter bezeichnen Gefährdungen Gefahrenzeichen: Dieses Symbol bei Nichtbeachtung der dazugehörigen zeigt mögliche Gefahren an.
  • Seite 2: Lieferumfang

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für das MAXXMEE Klapp-Rudergerät entschieden hast. Es kann auf nur ca. 152 x 46 x 18 cm zusammengeklappt werden und passt in nahezu jede Ecke. So ist effektives Ganzkörpertraining auch auf engstem Raum möglich.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Klapp-Rudergerät BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Dieses Gerät ist zum Fitness- und Dieses Gerät ist ausschließlich für Konditionstraining bestimmt. Es ist die Verwendung im Heimbereich ausschließlich für eine Benutzung im konzipiert. Sitzen geeignet. ■ Das Gerät ist für den privaten Ge- ■...
  • Seite 4: Montage

    ■ sein, dass aufgrund des natürlichen Vor jeder Benutzung alle Teile, Spieltriebes und der Experimentier- besonders die Schrauben des Sitzes freudigkeit der Kinder mit Situationen und der Griffstange, auf festen Sitz und Verhaltensweisen zu rechnen und Verschleiß prüfen. ist, für die das Trainingsgerät nicht HINWEIS –...
  • Seite 5: Batterie Einsetzen

    Klapp-Rudergerät 4. Von oben zwei Schrauben M8 x 35 in VOR DEM TRAINING die Bohrungen einsetzen. Aufwärmen sollte grundsätzlich zu jeder 5. Die Griffstange von unten mit zwei sportlichen Tätigkeit gehören. Dadurch gebogenen Unterlegscheiben Ø 8 werden alle physischen und psychischen und zwei Sicherungsmuttern M8 fi...
  • Seite 6: Gerät Aufstellen

    GERÄT AUFSTELLEN BENUTZUNG Tipps für ein gesundes Training Beachten! ■ Das Gerät auf einem standsicheren   Bei Müdigkeit und Erschöpfung und waagerechten Untergrund auf- nicht trainieren. stellen. Nie mit vollem Magen trainieren. ■ Der Freibereich muss den Bereich Etwa eine Stunde vor und nach für den Notfall-Abstieg einschließen.
  • Seite 7 Klapp-Rudergerät ■ Das Training sofort unterbrechen, stemmst, bis deine Beine durchgestreckt wenn Schwächegefühl, Schwindel sind. Der Rücken bleibt gerade und die o. Ä. auftritt. Bei Übelkeit, Brust- Rumpfmuskulatur wird angespannt. Dann oder Gliederschmerzen, Herz- lehnst du dich zurück (Bild G). klopfen oder anderen Symptomen Endzugposition: Deine Beine sind ausge- sofort an einen Arzt wenden.
  • Seite 8: Nach Dem Training

    • Die Taste MODE am Trainingscom- puter kurz drücken, um zwischen den Anzeigen zu wechseln. Ein Pfeil auf dem Display markiert die Auswahl. Rücken: Flach auf den Rücken legen. • Die Taste CLEAR ca. 3 Sekunden lang Das rechte Bein anwinkeln und über das gedrückt halten, um alle Aufzeich- ausgestreckte linke Bein legen.
  • Seite 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 05854 ID Gebrauchsanleitung: Z 05854 M DS V1.1 0921 uh/dk Gerät Modellnummer: SP21004-00000 Klasse: HC (Verwendung im Heimbereich, Trainingsdaten mit geringer Genauigkeit) Max. Belastbarkeit: 120 kg Bremssystem: geschwindigkeitsunabhängig Maße (LxHxB):...
  • Seite 10: Symbols

    LIST OF CONTENTS Symbols Signal Words Further Explanations Items Supplied At A Glance Intended Use Safety Notices Assembly Inserting the Battery Before Training Setting Up the Device After Training Cleaning and Storage Disposal Technical Data SYMBOLS SIGNAL WORDS Signal words indicate hazards if the asso- Danger symbols: This symbol indi- ciated notices are not followed.
  • Seite 11: Items Supplied

    If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, con- tact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE foldable rowing machine. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Seite 12: Intended Use

    INTENDED USE ■ ■ This training device is designed for The device is designed for persons fi tness and strength training. The with a maximum body size of 190 cm. device is only suitable for use when ■ This device is designed exclusively for sitting down.
  • Seite 13: Assembly

    Foldable rowing machine ■ Children must be supervised to NOTICE – Risk of Damage to ensure that they do not play with the Material and Property device. ■ Use and store the device only in ■ Keep the fastening and packaging closed rooms.
  • Seite 14: Inserting The Battery

    Picture C BEFORE TRAINING 6. Fold out the support rod (11) so that A warm-up is an essential part of any the device can be placed on it. sporting activity. It stimulates and 7. Fix the support rod in position with enhances all of the physical and mental the retaining nut M8 (12) and the components of performance capacity.
  • Seite 15: Setting Up The Device

    Foldable rowing machine SETTING UP THE DEVICE to adjust. The more consistently and reg- ularly you train, the longer you can make the sessions. Please Note! Start with a few repetitions and a slow ■ Place the device down on a secure tempo and increase the intensity grad- and horizontal surface.
  • Seite 16: After Training

    The Correct Rowing Technique Functions of the Training Computer The correct technique is essential for suc- By moving or pressing a button on the cessful exercise with the rowing machine. training computer (2), it is switched on. Rowing is a whole body workout, which The following recorded values are shown primarily exercises the leg, back and arm on the display:...
  • Seite 17 Foldable rowing machine Calves: Stand up. Place your right leg in front of you and bend it slightly while your left leg remains stretched. Push your left heel down onto the fl oor. Stay in this position for Whole leg: Squat down, rest your hands 15 –...
  • Seite 18: Cleaning And Storage

    TECHNICAL DATA Article number: 05854 ID of operating instructions: Z 05854 M DS V1.1 0921 uh/dk Device Model number: SP21004-00000 Class: HC (Use at home, training data with low level of accuracy) Max. load capacity: 120 kg Brake system: Speed-independent...
  • Seite 19: Symboles

    Rameur pliant SOMMAIRE Symboles Mentions d’avertissement Explications complémentaires Composition Aperçu général Utilisation conforme Consignes de sécurité Montage Mise en place de la pile Avant l’entraînement Mise en place de l’appareil Utilisation Après l’entraînement Nettoyage et rangement Mise au rebut Caractéristiques techniques SYMBOLES MENTIONS D’AVERTISSEMENT...
  • Seite 20: Composition

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du rameur pliant MAXXMEE. Il peut se replier sur env. 152 x 46 x 18 cm seulement, ce qui permet de le ranger quasiment dans n’importe quel recoin. Ainsi, un entraînement physique général effi cace reste possible, même sur faible encombrement.
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Rameur pliant UTILISATION CONFORME ■ ■ Cet appareil est destiné à l’exercice L’appareil convient aux personnes de la condition physique. Il est exclu- d’une taille maximale de 190 cm. sivement réservé à une utilisation en ■ Cet appareil est conçu exclusivement position assise.
  • Seite 22: Montage

    engendre des situations et des com- AVIS – Risque de dégâts matériels portements pour lesquels cet appareil ■ Utiliser et ranger l’appareil uniquement d’entraînement n’a pas été conçu. à l’intérieur. ■ Ne pas laisser l’appareil sans sur- ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans veillance en présence d’enfants et l’ordinateur d’entraînement.
  • Seite 23: Mise En Place De La Pile

    Rameur pliant 5. Fixer la barre à poignée par le bas à AVANT L’ENTRAÎNEMENT l’aide de deux rondelles incurvées Ø 8 Toute pratique sportive s’accompagne et de deux écrous de sécurité M8. d’un échauffement. Cela permet de Visser le tout à la main. stimuler et d’améliorer les composantes Illustration C physiques et psychiques à...
  • Seite 24: Mise En Place De L'appareil

    MISE EN PLACE DE Il ne s’agit pas de faire quelques exer- cices à la va-vite, mais de s’entraîner sur L’APPAREIL le long terme et régulièrement. La rapidité des progrès réalisés dépend À observer ! de l’état physique de chacun. Débuter lentement et avec des séances brèves ■...
  • Seite 25 Rameur pliant 1. Au besoin, ajuster la hauteur de la Phase de repos barre de support (11). Pour ce faire, En phase de repos, vous devez effectuer desserrer la vis de fi xation (10), étirer exactement le même mouvement dans la barre de support à la longueur l’ordre inverse : tendez les bras vers voulue et la fi...
  • Seite 26: Après L'entraînement

    • Maintenir enfoncée la touche CLEAR (effacer) pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les données à zéro (hormis TOT.COUNT (comptage total)). Dos : s’allonger à plat sur le dos. Plier la • À défaut d’appuyer sur une touche jambe droite et la croiser par dessus la ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé, jambe gauche allongée.
  • Seite 27: Nettoyage Et Rangement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 05854 Identifi ant mode d’emploi : Z 05854 M DS V1.1 0921 uh/dk Appareil Numéro de modèle : SP21004-00000 Classe : HC (utilisation à domicile, faible précision des données d’entraînement) Capacité de charge max. : 120 kg Système de freinage : indépendant de la vitesse...
  • Seite 28: Symbolen

    INHOUDSOPGAVE Symbolen Signaalwoorden Meer informatie Omvang van de levering Overzicht Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Montage Batterij plaatsen Vóór de training Apparaat opstellen Gebruik Na de training Reinigen en opbergen Verwij dering Technische gegevens SYMBOLEN SIGNAALWOORDEN Signaalwoorden duiden op gevaren die Gevaarsymbool: dit symbool wij...
  • Seite 29: Omvang Van De Levering

    Inklapbaar roeiapparaat Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van het MAXXMEE inklapbare roeiapparaat. Het kan worden ingeklapt tot slechts ca. 152 x 46 x 18 cm en past in vrij wel elke hoek. Op die manier is een effectieve training van het hele lichaam ook op een kleine ruimte mogelij...
  • Seite 30: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK ■ ■ Dit apparaat is bedoeld voor fi tness- Dit apparaat is uitsluitend ontworpen en conditietraining. Het apparaat voor thuisgebruik. is uitsluitend geschikt voor zittend ■ Het apparaat is bedoeld voor privé- gebruik. gebruik, niet voor commerciële ■ Het apparaat is niet ontworpen doeleinden.
  • Seite 31: Montage

    Inklapbaar roeiapparaat ■ ■ Het apparaat is geen speelgoed! Controleer voor elk gebruik alle on- Ouders en andere toeziende perso- derdelen, vooral de schroeven van het nen dienen zich bewust te zij n van stoeltje en de greepstang op stevig hun verantwoordelij...
  • Seite 32: Batterij Plaatsen

    5. Draai de greepstang van onder met VÓÓR DE TRAINING twee gebogen ringen Ø 8 en twee Opwarmen hoort principieel bij elke borgmoeren M8 vast. Draai alles sportieve activiteit. Daardoor worden alle handvast aan. fysieke en psychische componenten van Afbeelding C het prestatievermogen gestimuleerd en verbeterd.
  • Seite 33: Apparaat Opstellen

    Inklapbaar roeiapparaat APPARAAT OPSTELLEN dient langzaam en met kortere workouts te beginnen en het lichaam tij d te gunnen om zich aan te passen. Hoe langduriger Opgelet! en regelmatiger je traint, des te langer ■ Plaats het apparaat op een horizontale kun je de workouts maken.
  • Seite 34 4. Fixeer de voeten met de voetrie- Weerstand men (6). Ook de hielen moeten tij dens Het apparaat beschikt over 12 weer- het trainen stevig op de voetsteunen standniveaus die door draaien aan het staan. instelwiel (5) op het hydraulische gewricht aangepast kunnen worden. Begin eerst De juiste roeitechniek met een lage weerstand en verhoog dit De juiste roeitechniek is absoluut noodza-...
  • Seite 35: Na De Training

    Inklapbaar roeiapparaat NA DE TRAINING Binnenkant bovenbeen: ga op de grond zitten, Doe na de training altij d rek- en stre- draai de knieën naar bui- koefeningen om de bloedsomloop ten, leg de voetzolen bij - langzaam weer op een normaal niveau een en trek deze naar het te brengen.
  • Seite 36: Reinigen En Opbergen

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 05854 ID gebruiksaanwij zing: Z 05854 M DS V1.1 0921 uh/dk Apparaat Modelnummer: SP21004-00000 Klasse: HC (thuisgebruik, trainingsgegevens met geringe nauwkeurigheid) Max. belastbaarheid: 120 kg Remsysteem: snelheidsonafhankelij k Afmetingen (LxHxB): uitgeklapt: 152 x 46 x 30 cm...

Diese Anleitung auch für:

05854

Inhaltsverzeichnis