Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSH 600 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SSH 600 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Steckdosen-heizlüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSH 600 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLUG-IN FAN HEATER SSH 600 B2
CZ
ZÁSTRČKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ
VENTILÁTOR
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
DE
AT
CH
STECKDOSEN-HEIZLÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IAN 366604_2101
SK
ZÁSUVKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ
VENTILÁTOR
Návod na obsluhu a bezpečnostné okyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
CZ
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSH 600 B2

  • Seite 1 PLUG-IN FAN HEATER SSH 600 B2 ZÁSTRČKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ ZÁSUVKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR VENTILÁTOR Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Návod na obsluhu a bezpečnostné okyny Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných izolované prostory nebo občasné používání.
  • Seite 2 Nalistujte p tením stránku s obrázky a seznamte se následn se všemi funkcemi p ístroje. ř č ě ř Prv než za nete íta tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami č č ť zariadenia.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1. Úvod ............................Strana 1.1 Použití v souladu s určeným účelem ................... Strana 1.2 Rozsah dodávky ........................Strana 1.3 Vybavení ..........................Strana 1.4 Technické údaje ........................Strana 2. Bezpečnostní upozornění pro interiérová topidla ........Strana 2.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění ................Strana 2.2 Specifická...
  • Seite 6: Úvod

    ZÁSTRČKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR SSH 600 B2 1. Úvod 1.2 Rozsah dodávky Gratulujeme vám ke koupi nového zařízení. Rozhod- 1 Zástrčkový teplovzdušný ventilátor li jste se zakoupit velmi kvalitní výrobek. Návod k SSH 600 B2 obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité po- 1 Návod k obsluze...
  • Seite 7 Požadavky na informace týkající se elek- Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti trických lokálních topidel Identifikační značka (vyberte jeden) jeden stupeň tepelného výkonu, Identifikační značka modelu: SSH 600 B2 bez regulace teploty v místnosti [ne] Údaj Značka Hodnota Jednotka dva nebo více ručních stupňů, Tepelný...
  • Seite 8: Bezpečnostní Upozornění Pro Interiérová Topidla

    2. Bezpečnostní upozornění pro interiérová topidla Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit vážná zranění nebo materiální škody. Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro budoucí použití! Dodržujte všechny pokyny, včetně pokynů uvedených v kapitole „Údržba, čištění...
  • Seite 9 VÝSTRAHA: Topidlo se nesmí používat v malých místnostech obý- vaných osobami, které nemohou místnost opustit vlastními silami, ledaže by bylo zajištěn nepřetržitý dozor. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku i osoby se snížený- mi fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedo- statkem znalostí...
  • Seite 10: Specifická Bezpečnostní Upozornění

    2.2 Specifická bezpečnostní upozornění Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života při kontaktu s vedením nebo díly pod elektrickým napětím! Zařízení je určeno pouze pro použití v interiéru! Nepoužívejte zařízení s prodlužovacím kabelem, mezi- zástrčkou nebo vícenásobnou zásuvkou (lišta se zásuv- kami).
  • Seite 11: Před Uvedením Do Provozu

    3. Před uvedením do provozu 4. Uvedení do provozu 3.1 Instalace zařízení 4.1 Zapnutí/vypnutí zařízení Ze zařízení odstraňte veškerý obalový materiál Připojte zařízení ke vhodné a snadno přístupné a všechny přepravní pojistky. zásuvce ve stěně. Dbejte na to, aby síťová zástrč- ka 9 byla zcela zasunuta do zásuvky na stěně.
  • Seite 12: Nastavení Stupně Topení/Ventilátoru

    5. Ochranné prvky zařízení Topení se zapne, jakmile teplota v místnosti klesne pod vámi nastavenou teplotu. 5.1 Ochrana proti přehřátí Topení se vypne, jakmile se teplota v místnosti vyrovná nebo převýší vámi nastavenou teplotu. Toto zařízení je vybaveno ochranou proti přehřátí. Upozornění: Po automatickém vypnutí...
  • Seite 13: Údržba, Čištění A Skladování

    6. Údržba, čištění a skladování 8. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH Pokud zařízení nepoužíváte a také před kaž- dým čištěním nebo v případě poruchy vytáhně- Vážený zákazníku, te zařízení ze zásuvky! na tento výrobek získáváte tříletou záruční lhůtu od Zařízení čistěte výhradně za předpokladu, že je data jeho zakoupení.
  • Seite 14: Servis

    Záruka zaniká, pokud dojde k poškození výrobku, Na adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout nesprávnému používání nebo neodborné opravě. tento návod k obsluze i další příručky, produktová videa Pro správné používání výrobku je třeba přesně dodr- a instalační software. Pomocí tohoto QR kódu přejdete žovat všechny pokyny uvedené...
  • Seite 15 1. Úvod ............................Strana 16 1.1 Použitie zodpovedajúce určeniu ..................Strana 16 1.2 Rozsah dodávky ........................Strana 16 1.3 Výbava ..........................Strana 16 1.4 Technické údaje ........................Strana 16 2. Bezpečnostné pokyny pre izbové ohrievače ..........Strana 18 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny ..................Strana 18 2.2 Doplňujúce bezpečnostné...
  • Seite 16: Úvod

    ZÁSUVKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR SSH 600 B2 1. Úvod 1.2 Rozsah dodávky Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. 1 Zásuvkový teplovzdušný ventilátor SSH 600 B2 Rozhodli ste sa pre výrobok vysokej kvality. Návod 1 Návod na obsluhu na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Návod obsa- huje dôležité...
  • Seite 17 Požiadavky na informácie pre elektrické Druh ovládania tepelného výkonu/ izbovej lokálne ohrievače priestoru teploty (vyberte jeden) jednoúrovňový tepelný výkon bez Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: SSH 600 B2 ovládania izbovej teploty [nie] Položka Symbol Hodnota Jednotka dve alebo viac manuálnych úrovní...
  • Seite 18: Bezpečnostné Pokyny Pre Izbové Ohrievače

    2. Bezpečnostné pokyny pre izbové ohrievače Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a predpi- sov môže spôsobiť závažné zranenia a/alebo vecné škody. Všetky bezpečnostné pokyny a predpisy si odložte pre budú- ce použitie! Dodržiavajte všetky pokyny vrátane pokynov uvedených v kapitole „Údržba, čistenie a skladovanie“.
  • Seite 19 VAROVANIE: Ohrievač sa nesmie používať v malých miestnos- tiach, ktoré obývajú osoby, ktoré nemôžu opustiť miestnosť samy, pokiaľ nie je zaručené neustále monitorovanie. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťa- mi alebo nedostatkom skúseností...
  • Seite 20: Doplňujúce Bezpečnostné Pokyny

    2.2 Doplňujúce bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prú- dom! Pri kontakte s vedeniami alebo konštrukčnými prvkami, ktoré sú pod napätím, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Prístroj je vhodný len na prevádzku v interiéri! Nepoužívajte prístroj s predlžovacím káblom, spojova- cím konektorom ani na viacnásobnej zásuvke (zásuv- kovej lište).
  • Seite 21: Pred Uvedením Do Prevádzky

    3. Pred uvedením do prevádzky Upozornenie: Pri prvom používaní sa môže na krátku dobu uvoľňovať mierny zápach. 3.1 Inštalovanie prístroja 4. Uvedenie do prevádzky Z prístroja odstráňte všetok obalový materiál a prepravné poistky. 4.1 Zapnutie/vypnutie prístroja Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí...
  • Seite 22: Nastavenie Vykurovacieho/Ventilačného Stupňa

    25 (25  °C), resp. posledná teplota, ktorú ste Počkajte cca 5 sekúnd. Údaj sa prevezme auto- nastavili. maticky. Opakovaným stláčaním tlačidla + 6 zvyšujte Keď je aktivovaný časovač, na displeji 5 sa teplotu. striedavo zobrazuje nastavená teplota a zobra- Opakovaným stláčaním tlačidla - 2 znižujte zenie doby ohrevu.
  • Seite 23: Údržba, Čistenie A Skladovanie

    6. Údržba, čistenie a skladovanie 8. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH Ak prístroj nepoužívate, resp. pred každým čistením alebo pri poruchách prevádzky vždy Vážená zákazníčka, vážený zákazník, vytiahnite prístroj z nástennej zásuvky! na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátu- Prístroj čistite len vo vypnutom a studenom stave. mu zakúpenia.
  • Seite 24: Servis

    Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo vý- roby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce rých- lemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.
  • Seite 25 1. Einleitung ..........................Seite 26 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 26 1.2 Lieferumfang ..........................Seite 26 1.3 Ausstattung ..........................Seite 26 1.4 Technische Daten ........................Seite 26 2. Sicherheitshinweise für Raumheizgeräte ............Seite 28 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .................... Seite 29 2.2 Ergänzende Sicherheitshinweise ...................
  • Seite 26: Einleitung

    STECKDOSEN-HEIZLÜFTER SSH 600 B2 1. Einleitung 1.2 Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Steckdosen-Heizlüfter SSH 600 B2 Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1.3 Ausstattung...
  • Seite 27 Erforderliche Angaben zu elektrischen Art der Wärmeleistung/ Einzelraumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Modellkennung: SSH 600 B2 einstufige Wärmeleistung, keine Angabe Symbol Wert Einheit Raumtemperaturkontrolle [nein] Wärmeleistung zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle [nein] Nennwärmeleis tung Raumtemperaturkontrolle mit Mindestwärme-...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Für Raumheizgeräte

    2. Sicherheitshinweise für Raumheizgeräte Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Berücksichtigen Sie alle Hinweise, einschließlich der Hinweise des Kapitels „Wartung, Reinigung und Lagerung".
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vor- hänge und andere brennbare Materialien mindestens 1 m vom Luftauslass/Schutzgitter entfernt. WARNUNG: Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwa- chung ist gewährleistet.
  • Seite 30: Ergänzende Sicherheitshinweise

    2.2 Ergänzende Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet! Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel, Zwischenstecker oder an einer Mehrfachsteckdose (Steckdosenleiste) betreiben. Das Gerät darf nur in einer Wandsteckdose und ausschließlich in senkrechter Lage betrieben werden.
  • Seite 31: Vor Der Inbetriebnahme

    3. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen. 3.1 Gerät aufstellen 4. Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. 4.1 Gerät ein-/ausschalten Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Anbringungsort folgende Voraus- Stecken Sie das Gerät in eine geeignete, frei zu- setzungen erfüllen: gängliche Wandsteckdose.
  • Seite 32: Heiz-/Gebläsestufe Einstellen

    scheint die in der Werkseinstellung vorprogram- Drücken Sie die Taste + 6   , um die Heizdauer mierte Temperatur 25 (25 °C) bzw. die zuletzt um1 Stunde zu erhöhen. von Ihnen eingestellte Temperatur. Drücken Sie die Taste - 2   , um die Heizdauer Drücken Sie wiederholt die Taste + 6  ...
  • Seite 33: Umkippschutz

    5.2 Umkippschutz Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Dieses Gerät ist mit einem Umkippschutz aus- trennung, diese sind gekennzeichnet mit gestattet. Wird das Gerät während des Betriebes Abkürzungen und Nummern mit folgen- einer starken Neigung ausgesetzt, schaltet das der Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Gerät automatisch aus.
  • Seite 34: Service

    Garantieumfang und der Angabe, worin der Mangel besteht und Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler.
  • Seite 35 ROWI Germany GmbH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07/2021 ID No.: SSH600B2-042021-CZ-SK-03 IAN 366604_2101...

Inhaltsverzeichnis