Seite 31
Einspeisewasser EU-Konformitätserklärung Einbau Einbauschema Montage der UV-Anlage Reinigung der Quarzglashülse Reinigung des UV-Sensors Bedienung BWT-Kontrolldisplay Automatische Startsequenz der Anlage Betriebsbildschirme (bei nicht überwachten Ausführungen) Betriebsbildschirme (bei überwachten Ausführungen) Countdown der verbleibenden Lebensdauer der UV-Lampen (in Tagen) 48 Austausch der UV-Lampe...
Diese Dokumentation richtet sich an Betreiber, Installateure ohne Ausbildung durch BWT, Installa- Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- oder teure mit Ausbildung durch BWT (z. B. „Trinkwas- Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die serprofi“) und BWT-Servicetechniker. Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
Darstellung der Sicherheits- Bei Frostgefahr alle wasserführenden Bauteile entleeren. hinweise Das Produkt oder Produktteile nur an den vorgese- In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinwei- henen Transportösen bzw. Ansatzpunkten anheben se vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr oder transportieren, wenn vorhanden. von Personen- oder Sachschäden besteht.
Produktspezifische Sicherheits- Signalwort Farbe Schwere der Gefahr hinweise Hoher Risikograd der Produktspezifische Sicherheitshinweise finden Sie Gefährdung. in den nachfolgenden Kapiteln immer dort, wo eine Führt bei Nichtbeach- GEFAHR sicherheitsrelevante Handlung am Gerät vorgenom- tung zu schweren Ver- men werden muss letzungen oder zum Tod. Mittlerer Risikograd GEFAHR! der Gefährdung.
Jeder Betrieb der Anlage mit anderen als in dieser mentation und dürfen nicht verändert oder entfernt Dokumentation genannten Systemen. werden. Nichteinhalten der in Kapitel 12 angegebenen Be- triebs- und Umgebungsbedingungen. Nichteinhalten von vorgeschriebenen Wartungs- und Serviceintervallen. Verwendung von nicht durch BWT zugelassenen Ersatzteilen und Verbrauchsmaterialien...
Allgemein bedeutet Desinfektion eine Reduktion der Mögliche Durchflussmengen der im Trinkwasser befindlichen pathogenen Keime von Anlage 99,99 % (4 log Stufen). Die Bestrahlung mit UVC-Licht führt zu einem Alle BWT UV-Anlagen sind für eine spezielle Durchflussmenge Wasser ausgelegt, das die Qua- Verlust der Vermehrungsfähigkeit (reproduktiver litätsparameter in Kapitel 12, „Technische Daten“, Zelltod) der im Wasser befindlichen Mikroorganis- men, sodass keine Gefahr mehr für die menschliche erfüllt.
Einbauvorbedingungen Einbau Einbauort und Umgebung Zum Einbau korrosionsbeständige Rohrmaterialien verwenden. Die korrosionschemischen Eigen- Der Einbauort muss frostsicher sein und den schaften bei der Kombination unterschiedlicher Schutz der Anlage vor Chemikalien, Farbstoffen, Rohrwerkstoffe (Mischinstallation) müssen beachtet Lösungsmitteln und Dämpfen gewährleisten. Die werden. Umgebungstemperatur sowie die Abstrahlungstem- Der Anlage muss zum Schutz vor Fremdpartikeln peratur in unmittelbarer Nähe dürfen 40 °C nicht grundsätzlich ein Schutzfilter vorgeschaltet werden.
Abb. 1). Für POU-Systeme (Point of Use) ist die Anlage direkt vor dem Wasserhahn einzubauen. BWT empfiehlt den Einbau eines 5-µm-Filters vor dem UV-System, bevor das Wasser desinfiziert wird. Abb. 1: Montageempfehlung für die UV-Anlage BWT Bewades Blue (für POE) HINWEIS ► Der Einbau von Entnahmeöffnungen für die Entnahme mikrobiologischer Proben...
Bei einer Wasserversorgung mit unbekann- ter maximaler Durchflussmenge wird ein Durchflussbegrenzer empfohlen, damit die zulässige Durchflussmenge Ihres jeweiligen BWT-Systems nicht überschritten wird. Der Durchflussbegrenzer sollte an der Ausgangs- öffnung des Reaktors eingebaut werden. 5: Die UV-Anlage sollte durch einen zugelas- senen Installateur an die Wasserversorgung Abb. 4: Einbau der angeschlossen werden.
Seite 41
7: Die bereitgestellte Überwurfmutter über der Quarzhülse mit der Hand auf das Gewindeende des Reaktors drehen. Sie verfügt über einen Anschlag und kann nicht zu fest angezogen werden. Zum vollständigen Anziehen der Über- wurfmutter ist ggf. viel Kraft erforderlich, aller- dings sollten an dieser Stelle keine Werkzeuge verwendet werden.
Seite 42
11: Die UV-Lampen immer an den Keramikkompo- nenten halten, nicht am Lampenquarz. Lampen aus Verpackung entnehmen. Auch hier wird empfohlen, saubere Handschuhe zu verwen- den. Lampenschlüssel aus dem Lampenste- cker entfernen und für den nächsten Schritt bereithalten. Darauf achten, die freiliegenden Kontakte des Schlüssels nicht zu berühren.
Reinigung der Quarzglashülse Reinigung des UV-Sensors Je nach Wasserqualität muss die Quarzhülse ggf. Je nach Wasserqualität muss der UV-Sensor ggf. regelmässig gereinigt werden. Dies sollte mindes- regelmässig gereinigt werden. Dies sollte mindes- tens einmal pro Jahr erfolgen. In den Schritten tens einmal pro Jahr erfolgen.
Bedienung BWT UV-Anlagen verfügen über ein spritzwasser- geschütztes Gehäuse (Schutzklasse IP54), das die UV-Lampensteuerung (Vorschaltgerät) und die Steuersensoren beherbergt. Für die verschiedenen Ausführungen der BWT UV-Anlagen sind verschie- dene Steuereinheiten verfügbar. Das sensorüber- wachte System ist mit einem mit Gleichspannung betriebenen UV-Sensor ausgestattet, mit dem die UV-Intensität gemessen werden kann (über die...
System überwacht die UV-Intensität des Systems. Automatische Startsequenz der Anlage Nach dem Einschalten führt die Steuereinheit eine Diagnose durch und das BWT-Logo wird in den Startdisplays angezeigt: Anschliessend prüft die Steuereinheit, ob optionale Module mit dem UV-System verbunden wurden, und initiiert diese.
(Nr. 1). Während der Bedienung können Benutzer über die Taste an der Vorderseite der Steuereinheit zwischen BWT-Startbildschirm (Nr. 1) und den Bildschirmen mit der verbleibenden Lebensdauer der Lampe (Nr. 2), dem QR-Code (Nr. 3), den Kontaktdetails (Nr. 4) und den Wartungsteilen (Nr. 5) wechseln.
Betriebsbildschirme (bei überwachten Ausführungen) Während die UV-Einheit ohne Sensor nur ein Startdisplay anzeigt, verfügen die UV-Systeme mit Sensor über die nachfolgend aufgeführten Messbildschirme mit der UV-Intensität. Der Bildschirm mit der UV- Intensität zeigt den [%]-Wert des vom Sensor erkannten UV-Lichts an. Die UV-Intensität kann durch folgende Faktoren beeinträchtigt werden: ●...
Countdown der verbleibenden Lebensdauer der UV-Lampen (in Tagen) Das System zählt die Anzahl der Tage zurück, bis ein Austausch der UV-Lampe erforderlich wird. Wenn 30 Tage verbleiben, wird im Bildschirm des Displays eine gelbe Warnleuchte angezeigt. Wenn 7 Tage verbleiben, gibt die UV-Anlage zusätzlich ein Warnsignal aus. Wenn der Grenzwert „null Tage“ überschritten wurde, wird der Bildschirm durchgehend rot angezeigt und ein durchgehender Signalton wird ausgegeben.
App zum Scannen von QR- Codes installiert wurde. Die App zum Scannen von QR-Codes öffnen und den QR-Code scannen, der auf dem Bildschirm Ihrer UV-Anlage angezeigt wird (nicht das hier angeführte Beispiel auf der linken Seite scannen). BWT-Servicetechniker haben folgende Möglich- keiten: 1: gleiche Ersatzteilkomponenten suchen...
Fehlersuche im System Hardstop-Alarme: Bei den folgenden Systemalarmen wird ein durchgehender Signalton ausgegeben. Falls ein Magnetventil vorhanden ist, wird dies geschlossen. Die Alarmausgabe erfolgt über die 4-20 mA-Kontakte, Remote- Alarm- und Ethernet-Module. Systemdisplay Problem Lösung Die Schutzschaltung der Lampe zurücksetzen –...
Seite 51
Lampenschlüssels mit der der neuen UV-Lampe übereinstimmt. Hinweis zum Abkochen des Wassers: Wenn eine Störung in einem BWT UV-System auftritt, ist das (unvollständig aufbereitete) Wasser nicht für den Verzehr durch Menschen geeignet und muss vor dem Verbrauch für 20 Minuten abgekocht werden. Dieser Schritt ist so lange erforderlich, bis die UV- Anlage repariert, desinfiziert und wieder in Betrieb genommen wurde.
Ein Gerät mit der Steuereinheit verbinden. Alle weiteren Geräte werden in die Steckbuchse des letzten hinzugefügten Geräts gesteckt (Reihenschaltung). Die optionalen Erweiterungsmodule können mit allen BWT-Steuereinheiten verwendet werden. In- formationen zur Bestellung erhalten Sie von Ihrem autorisierten Fachhändler. 10.2 Anschlussmodul für Remote- Alarm Über ein Kontaktpaar kann eine Verbindung zu...
Betreiberpflichten 11.2 Inspektionen (durch den Betreiber) Sie haben sich für ein langlebiges und bedienungs- BWT empfiehlt die regelmässige Durchführung freundliches Produkt entschieden. Mit der Nutzung und Erfassung der folgenden Kontrollen durch den gehen jedoch auch einige Pflichten einher. Auf Fol- Betreiber: gendes achten, um eine perfekte Funktionsfähigkeit...
11.3 Inspektionen 11.4 Wartung gemäss EN 806-5 (gemäss EN 806-5 durch den Betreiber) (durch den BWT-Kundendienst oder einen von BWT autorisierten Installateur) Inspektionstätigkeit Intervall auf Änderung der Druck- alle 2 Monate Austausch von Bauteilen bedingungen prüfen Der Betreiber muss dafür Sorge tragen, dass Teile, auf Änderung der...
UVT (Durchlässigkeit) > 85 %/100 mm (Wenn das Wasser eine UVT von weniger als 80 %/100 mm aufweist, kontaktieren Sie BWT für Empfehlungen zur Vorabauf- bereitung.) Sie können Ihr Wasser in einem privaten Labor oder über Ihren zuständigen Händler kontrollieren lassen.
► Beachten Sie hierbei die gesetzlichen und Manganablagerungen verursacht wurden, bzw. Richtlinien des Landes, in dem das für daraus entstehende Folgeschäden übernimmt Produkt zum Einsatz kommt. BWT keine Haftung. ► Im Produkt verwendete Materialien sind: Metall, Kunststoff, elektronische Komponenten Entsorgung der Transportverpackung Das Rückführen der Verpackung in den Material-...
Normen und Rechtsvorschriften Normen und Rechtsvorschriften werden in der jeweils neuesten Fassung angewendet. ● Technische Regeln für Trinkwasser-Installationen 806 - Teil 1: Allgemeines; Deutsche Fassung EN 806-1:2000 + A1:2001 ● Anlagen zur Behandlung von Trinkwasser innerhalb von Gebäuden - Geräte mit Quecksilberdampf- Niederdruckstrahlern - Anforderungen an Ausführung, Sicherheit und Prüfung;...
Seite 88
Weitere Informationen erhalten Sie hier For more information contact us: BWT Austria GmbH BWT Austria GmbH BWT Wassertechnik GmbH BWT Wassertechnik GmbH Walter-Simmer-Straße 4 Walter-Simmer-Straße 4 Industriestraße 7 Industriestraße 7 A-5310 Mondsee A-5310 Mondsee D-69198 Schriesheim D-69198 Schriesheim Phone: +43 / 6232 / 5011 0...