Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Änderungen vorbehalten
Changes reserved!
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Bewades
®
UV-Desinfektionsanlage
UV disinfection unit
DE
EN
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT Bewades P

  • Seite 1 Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual Bewades ® UV-Desinfektionsanlage UV disinfection unit Änderungen vorbehalten Changes reserved!
  • Seite 2 Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT-Gerätes entge- Inhaltsverzeichnis Seite 3 gengebracht haben. Thank you very much for the confidence that you have shown in us by purchasing a Table of Contents Page 19...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise 12.1 Typenschild Gültigkeit der Dokumentation 12.2 Abmessungen 1.3 Qualifikation des Personals 12.3 Diagramme Transport, Aufstellung Ausserbetriebnahme Verwendete Symbole und Entsorgung Darstellung der Sicherheitshinweise 13.1 Ausserbetriebnahme, vorübergehend 1.7 Produktspezifische Sicherheitshinweise 13.2 Ausserbetriebnahme, endgültig Lieferumfang 13.3 Entsorgung Verbrauchsteile Normen und Rechtsvorschriften Verwendungszweck Betriebsdatenblatt Bestimmungsgemässer Gebrauch...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Betrieb einstellen und Servicefachkraft verständi- Netzspannung hin. gen. Lebensgefahr durch Stromschlag! ● Verwenden Sie nur von BWT zugelassene Zubehör- und Ersatzteile sowie Verbrauchsmaterialien. ● Halten Sie die im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Umwelt- Dieses Symbol weist auf Gefahr für Augen und Haut und Betriebsbedingungen ein.
  • Seite 5: Darstellung Der Sicherheitshinweise

    Darstellung der Sicherheitshinweise Produktspezifische Sicherheitshinweise In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Hand- Produktspezifische Sicherheitshinweise finden Sie in den nachfolgenden lungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden Kapiteln immer dort, wo eine sicherheitsrelevante Handlung am Gerät besteht. Die beschriebenen Massnahmen zur Gefahrenabwehr müssen vorgenommen werden muss. eingehalten werden.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Bewades Ausführung „P“ aus rostfreiem Edelstahl 1.4404 (316L) elektropoliert, komplett mit: Edelstahl-Bestrahlungskammer UVC-Sensor Schaltkasten mit Vorschalteinheiten für die Strahler Elektronische Steuerung UV-Control II Komponenten: Quarzglasrohr O-Ring Stiftschraube (2x) Spannschraube UVC-Niederdruckstrahler, 70 W, 130 W, 200 W Stecker Blaue Schutzkappe Zubehörbeutel mit Spezialschlüssel für die Spannschraube (8) Verbrauchsteile Bestell-Nr.
  • Seite 7: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Bestimmungsgemässer Gebrauch Die Bewades UV-Anlage in Pharmaausführung („P“) dient zur Desinfekti- on und Restozonvernichtung in Reinstwasserkreisläufen der Pharmazie, Kosmetik, Medizintechnik und Halbleiterproduktion. Die UV-Anlagen in Pharmaausführung sind speziell für dieses Einsatz- gebiet konzipiert, insbesondere sind alle medienberührenden Teile in Stahlqualität 1.4404 (entspricht 316 L) ausgeführt und elektropoliert (Rauhtiefe < 0,5 µm).
  • Seite 8: Funktion

    Funktion Einbauvorbedingungen Allgemein Das zu behandelnde Wasser fliesst durch die Edelstahlbestrahlungskam- Örtliche Installationsvorschriften, allgemeine Richtlinien und die techni- mer (1). Die UV-Strahler erzeugen eine für die Desinfektion besonders schen Daten müssen beachtet werden. wirksame UVC-Strahlung von 254 nm Wellenlänge. Durch das UVC Licht wird die genetische Information der Bakterien so stark geschä- digt, dass sie sich nicht mehr vermehren können und schlussendlich Einbauort und Umgebung „abgetötet“...
  • Seite 9: Einbau

    Einbau Das Gerät wird mit dem beiliegenden Montagematerial senkrecht an der Wand befestigt. Bei der Montage einen Freiraum von mindestens 1,3 m oberhalb der Anlage für den Strahlerwechsel lassen! ● Schaltkasten (3) an die Wand montieren. ● Mit beiliegender Masseleitung erden (Erdungsschraube an der Oberseite der Anlage).
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Wichtiger Hinweis bei Schaltschrankeinbau (UV-Control in belüftetem Schaltschrank): WARNUNG! Verschmutzte Luftfilter! Brandgefahr durch Überhitzung! ► Luftfilter am Schaltschrank regelmässig alle 2 Monate prüfen. ►Luftfilter spätestens nach 6 Monaten erneuern. Bei Anlagen mit belüftetem Schaltschrank muss der Zustand der Luftfilter alle 2 Monate überprüft werden. Bei deutlicher Verschmutzung, spätes- tens jedoch nach 6 Monaten, müssen die Luftfilter erneuert werden.
  • Seite 11: Glasscheibe Der Uvc-Sensoreinheit Reinigen

    Glasscheibe der UVC-Sensoreinheit reinigen Die UVC-Sensoreinheit besteht aus folgenden Teilen: Muffe mit O-Ring Messfenster UVC-Sensor Überwurfmutter ● Absperrventile schliessen. ● Anlage entleeren. ● Sensorkabel abziehen und Überwurfmutter (D) abschrauben. ● U VC-Sensor aus Messfenster ziehen und Glasoberfläche der Mess- zelle auf Verunreinigungen prüfen und ggf. mit einem weichen Lap- pen reinigen.
  • Seite 12: Betreiberpflichten

    Betreiberpflichten Wartung Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT- Sie haben ein langlebiges und servicefreundliches Produkt gekauft. Kundendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur Jedoch sind hiermit auch Pflichten verbunden. Für eine einwandfreie durchgeführt werden. Funktion müssen Sie sicherstellen: Wir empfehlen, einen Wartungsvertrag mit Ihrem Installateur oder dem ●...
  • Seite 13: 10 Störungsbeseitigung

    Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Die im Kapitel Betreiberpflichten definierten Verschleissteile und die aus nicht rechtzeitigem Austausch resultierenden Schäden unterliegen nicht der 2-jährigen gesetzlichen Gewährleistung. Geräteausfälle oder mangelhafte Leistung, welche durch falsche Werkstoffwahl/-kombination, eingeschwemmte Korrosionsprodukte oder Eisen- und Manganablagerungen verursacht wurden, bzw. für daraus entstehende Folgeschäden übernimmt BWT keine Haftung.
  • Seite 14: Technische Daten

    12 Technische Daten Bewades 70W70/17P 130W130/17P 390W130/27P 520W130/35P 800W200/35P Anschluss Clampflansch nach DIN 32676 Eingang Ausgang Einbaulage vertikal Ausführung zur Wandbefestigung Dichtungsmaterial EPDM Werkstoff - UV-Bestrahlungskammer mediumberührt 1.4404 (316 L) Oberfläche, innen Ra < 0,5 µm, elektropoliert Sanitisierung 1 h bei 85 °C Max. Volumenstrom T100 = 90% * Max.
  • Seite 15: Abmessungen

    12.2 Abmessungen Bewades 70W70/17P 130W130/17 P 390W130/27 P 520W130/35 P 800W 200/35 P 1145 1180 1220 1438 1050 1050 1050 1300 – Freiraum für Strahlerwechsel 70W70/17P 130W130/17 P 390W130/27 P 520W130/35 P 70W70/17P Bewades 130W130/17P Bewades 390W130/27P Bewades 520W130/27P Bewades 800W200/35P 800W 200/35 P...
  • Seite 16 12.3 Diagramme...
  • Seite 17: Ausserbetriebnahme Und Entsorgung

    Lebensdauer einer sachgerechten Entsorgung unseren Kundendienst: oder Wiederverwertung zu. ►Beachten Sie hierbei die gesetzlichen Richt- linien des Landes, in dem das Produkt zum BWT Wassertechnik GmbH Einsatz kommt. Industriestrasse 7 ►Im Produkt verwendete Materialien sind: Metall, D-69198 Schriesheim Kunststoff, elektronische Bauteile.
  • Seite 18 15 Betriebsdatenblatt Das Betriebsdatenblatt muss bei der Inbetriebnahme vollständig ausgefüllt und dem Betreiber übergeben werden. The operating data sheet has to be filled in completely when starting the unit and handed over to the operator. Gerätetyp _______________________________________________ Programmierung Unit type Programming Art des aufzu- Kalibrierung W/m²...
  • Seite 19 Table of Contents Safety Instructions Technical data General safety instructions 12.1 Type label Scope of the documentation 12.2 Dimensions 1.3 Personnel qualifications 12.3 Engineering data Transport and installation Decommissioning and Disposal Symbols used 13.1 Decommissioning, temporary How safety instructions are displayed 13.2 Decommissioning, permanent 1.7 Product-specific safety instructions 13.3 Disposal...
  • Seite 20: Safety Instructions

    To avoid damage during transport to the installation location, do not General safety instructions remove the BWT product from the packaging until you have reached the relevant location. Then dispose of the packaging in the correct manner. The product was manufactured according to all recognised regulations Check that the delivery is complete.
  • Seite 21: How Safety Instructions Are Displayed

    How safety instructions are displayed Product-specific safety instructions In this document safety instructions precede any sequence of actions In the following sections, you will find product-specific safety instructions that could cause harm to persons or damage to property. All hazard whenever you must perform certain safety-relevant actions on the device. prevention measures must be followed.
  • Seite 22: Scope Of Supply

    Scope of supply Bewades model “P”, electropolished stainless steel construction 1.4404 (316L) complete with: Stainless steel radiation chamber UVC sensor Switching cabinet with ballasts for the emitters Electronic controller UV-Control II Components: Quartz glass tube O-ring Setscrew Tensioning screw Low pressure emitter Plug Blue protective cap Accessory bag with assembly material and a spanner for the...
  • Seite 23: Use

    Operating the system with parameters other than those specified in this documentation and in section 4.1. Not adhering to the prescribed maintenance and service intervals. Using spare parts and consumables not approved by BWT. Disclaimer The manufacturer is released from any liability if the customer intentio- nally or forcibly removes guards or safety devices, if the customer wilfully modifies or circumvents the same, or if the customer does not follow the instructions in this operating manual or on the system.
  • Seite 24: Function

    Function Installation conditions General The water to be treated flows through the stainless steel radiation Observe all applicable local installation regulations, general guidelines chamber (1). and technical specifications. The UV emitters generate UVC rays at a wavelength of 254 nm, which is particularly effective for disinfection. This UVC radiation damages the Installation site and environment genetic information (DNA) of bacteria that heavily that they are unable to reproduce and finally „killed“.
  • Seite 25: Installation

    Installation The unit is attached vertically to the wall. When installing the unit leave at least 1.3 m of clearance above the unit to facilitate emitter replacement. ● Attach the switching box (3) to the wall. ● Earth the switching box using the earthing cable supplied (welded setscrew at the top of the unit). ●...
  • Seite 26: Operation

    Operation All machinery requires regular maintenance. Maintenance work should always be carried out by a specialist, who should also replace those parts that are liable to wear out. We recommend that you enter into a service agreement. Important note for control cabinet installation (UV-Control in ventilated control cabinet): WARNING! Clogged up air filter!
  • Seite 27: Cleaning The Glass Of The Uvc Sensor Unit

    Cleaning the glass of the UVC sensor unit The UVC sensor unit consist of the following components: Welded bushing with o-ring Measuring window UVC-Sensor Coupling ring ● Close the shut-off valves. Drain the unit. ● Remove the sensor cable and unscrew the coupling ring (D). Re- move the UVC sensor from the measuring window, check the glass surface of the sensor for deposits and, if necessary, clean with a soft cloth.
  • Seite 28: Operator's Responsibilities

    If the pressure conditions change, the limits of use of the system must Part exchange be checked. The operator must ensure that parts which are subject to wear and ageing during the service life of the product are replaced by BWT customer Water quality: service or an authorised specialist. If the water quality changes (UV transmission), the operating limits of The detailed replacement cycles can be seen in the table below.
  • Seite 29: 10 Troubleshooting

    2-year legal warranty. BWT assumes no liability in the event that the unit fails or if the capa- city becomes deficient due to incorrect material selection/combination, floating corrosion products or iron and manganese deposits, or any...
  • Seite 30: Technical Data

    12 Technical data Bewades Type 70W70/17P 130W130/17P 390W130/27P 520W130/35P 800W200/35P Connection clamp in acc. with DIN 32676 Inlet Outlet Installation length vertical Installation length with wall bracket Sealing material EPDM UV radiation chamber medium contact 1.4404 (316 L) Inner Surface of chamber Ra < 0,5 µm, electro polished Santization 1 h at 85 °C Max. flow rate T...
  • Seite 31 12.2 Dimensions Bewades 70W70/17P 130W130/17 P 390W130/27 P 520W130/35 P 800W 200/35 P 1145 1180 1220 1438 1050 1050 1050 1300 – Freeboard for emitter replacement 70W70/17P 130W130/17 P 390W130/27 P 520W130/35 P 70W70/17P Bewades 130W130/17P Bewades 390W130/27P Bewades 520W130/27P Bewades 800W200/35P 800W 200/35 P...
  • Seite 32 12.3 Engineering data...
  • Seite 33: Decommissioning And Disposal

    For temporary decommissioning, please contact our customer service: ►The product must not be disposed of with household waste. BWT Wassertechnik GmbH ►At the end of the product's life cycle, ensure that it is properly disposed of or recycled. Industriestrasse 7 D-69198 Schriesheim ►Observe the legal disposal guidelines for the...
  • Seite 34 15 Operating data sheet Das Betriebsdatenblatt muss bei der Inbetriebnahme vollständig ausgefüllt und dem Betreiber übergeben werden. The operating data sheet has to be filled in completely when starting the unit and handed over to the operator. Gerätetyp _______________________________________________ Programmierung Unit type Programming Art des aufzu-...
  • Seite 35 BWT Wassertechnik GmbH, Industriestr. 7, 69198 Schriesheim (WEEE-Reg.-Nr. DE 80428986) Schriesheim, April 2016 Ort, Datum / Place, date / Lieu et date Unterschrift (Geschäftsleitung)
  • Seite 36: Weitere Informationen Erhalten Sie Hier

    Weitere Informationen erhalten sie hier: BWT Austria GmbH BWT Wassertechnik GmbH Walter-Simmer-Straße 4 Industriestraße 7 A-5310 Mondsee D-69198 Schriesheim Phone: +43 / 6232 / 5011 0 Phone: +49 / 6203 / 73 0 Fax: +43 / 6232 / 4058 Fax: +49 / 6203 / 73 102 E-Mail: office@bwt.at...

Inhaltsverzeichnis